ESTUFA A KEROSENE DE TIRO FORZADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores capacitados o servicios técnicos autorizados. Laser 73 ( Tipo B ) MODELO IMPORTANTE LEA Y ENTIENDA LAS INTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ESTUFA.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 2 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Esta estufa está equipada con muchas características de seguridad integral. Sírvase familiarizarse con estas características. Si la estufa se apaga por la función de algún dispositivo de seguridad, asegúrese que el problema está...
En caso de mal funcionamiento del artefacto, suspenda inmediatamente su uso hasta que este sea revisado por personal técnico autorizado. Bajo condiciones normales de uso y mantenimiento, se recomienda reemplazar este artefacto en un periodo no superior a 10 años. Comercial e Importadora BBR S.A. Av. Las Condes 14141 L-11 www.toyotomi.cl...
GUÍA DE COMBUSTIBLE La estufa Laser 73 está diseñada para usarse con kerosene. El uso de combustible de baja calidad causará una baja en el rendimiento del quemador, lo que llevará a combustión anormal y menor vida útil de la estufa.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 5 SECCIÓN D: CONTROL DE OPERACIÓN Y NOMBRE DE REPUESTOS Antes de usar la estufa, debe familiarizarse con los controles de operación y nombre de respuestos como sigue. 16. Ventilador de circulación Protección de ventilador 17.
Página 7
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 6 1. Interruptor ON/OFF El interruptor principal para encender y apagar la estufa. Coloque en “ON” para encender la estufa. La combustión se iniciará después de un período precalentamiento. 2. Botón AUTO El botón enciende y apaga el modo de operación temporizador semanal que está...
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 7 SECTION E: OPERATIÓN ANTES DE ENCENDER 1. Abra las Válvula (s) Abra las válvula (s) del estanque de combustible externo. Botón rojo 2. Empiece a Alimentear Combustible de reinicio Si Ud. está usando el calefactor por primera vez o luego de haber permanecido este mucho tiempo sin combustible, presione el botón rojo (reset) una vez, por un segundo, para enviar combustible al regulador del paso de combustible.
Página 9
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 8 3) Programación del día de la semana El signo “dAy” está indicado en el visor y todos los días de la semana está parpadeando. Presione el botón “▲MIN.” ó “▼HOUR” para fijar el día de la semana. El día de la semana se parpadeará. (“SUN (Domingo)”...
Página 10
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:22 ページ 9 2. Fijación de Temperatura Ambiente A. Presione el botón “▲MIN.” ó el “▼HOUR”. ˚F ó ˚C comenzará a parpadear. NOTA: Con el botón “▲MIN.” ó el “▼HOUR” se cambiará la temperatura por 1˚C (2˚F). B.
Página 11
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 10 FUNCIÓN DE SEGURO PARA NIÑOS (CHILD LOCK) Presione el botón “CHILD LOCK (CLEAR) por más de 3 segundos para hacer la estufa seguro de niños durante ó fuera de la operación. La señal “CHILD LOCK” se presentará en el visor de información digital.
Página 12
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 11 1. Programar Temporizador Semanal NOTA: Los valores programados de fábrica son como sigue: N˚ Programa Hora de Reloj Temp Día 6:00 20˚C (68˚F) “MON” “TUE” “WED” “THU” “FRI” 8:30 16˚C (62˚F) “MON” “TUE” “WED” “THU” “FRI” 17:00 20˚C (68˚F) “MON”...
Página 13
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 12 2) Programar el temporizador La hora del temporizador aparecerá en el visor. (En caso de que ninguna hora está programada en el temporizador, aparecerán las barras en el visor.) Presione el botón “▲MIN.” ó “▼HOUR” para programar la hora del temporizador.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 13 2. Activar la Función de Temporizador Semanal Durante la operación (en la posición del interruptor encendido), presione el botón “AUTO” para entrar en el modo de operación al temporizador semanal. El signo “AUTO” aparecerá en el visor. Sin embargo, si no programa está...
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 14 SISTEMA DE RECUPERACIÓN DESPUÉS DE CORTE ELÉCTRICO Si ocurre un corte eléctrico en cualquier momento durante la operación, la estufa se apagará. Cuando vuelva la energía, la estufa se reiniciará de manera automática con las siguientes condiciones. Cuando la programación se ha borrado, debe fijar de nuevo cada programación como se indica abajo: CUANDO LA ESTUFA ESTÁ...
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 15 SECCIÓN F: MANTENIMIENTO RUTINARIO PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar la estufa antes de empezar cualquier chequeo ó limpieza. PRECAUCIÓN: Deje que la estufa se enfríe completamente antes de iniciar limpieza ó mantenimiento. PARA UN RENDIMIENTO OPTIMO DE LA ESTUFA, LOS SIGUIENTES COMPONENTES DEBEN LIMPIARSE REGULARMENTE. Protección de ventillador Rejilla Filtro de combustible (interior)
Póngase en contacto con su distribuidora autorizada TOYOTOMI sobre más detalles. SISTEMA AUTOMÁTICO DE LIMPIAR IGNITOR El modo de limpiar ignitor le facilita prolongar la vida útil del ingnitor.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 17 SECCIÓN G: LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE PEDIR UNA VISITA DE SERVICIO Los siguientes síntomas son normales durante la operación de la estufa. SÍNTOMA RAZÓN Sale humo blanco ó oler en casa cuando la estufa Aceite de máquina aplicado en ensamblaje de la se enciende por primera vez.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 18 SECCIÓN H: ALMACENAMIENTO POR LARGO TIEMPO Al final del período de calefacción o cuando no tenga planeado utilizar su estufa por mucho tiempo, se recomiendan los siguientes procedimiento. Al acercarse el final del período, debe calcular su compra de combustible para poder consumir todo combustible que tiene en su mano.
SECCIÓN I: INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL: El modelo Laser 73 está diseñado para instalar en la pared exterior para que toda la ventaja de la instalación simple pueda aprovechar con “Tubería de Ventilación”, que elimina la necesidad de chi- menea alta de ventilación. Se requiere nada de horno ni de chimenea. Hay tubería de ventilación que puede utili- zar extensión de pared, pero su instalación es complicada.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 20 CONSEJO DE INSTALACIÓN 1. Las aberturas de tubo de toma y de escape para Tubería de Ventilación debe exponerse completamente afuera.. La Tubería de Ventilación no debe expulsar a la chimenea, al garaje, al sótano, a la cavidad con techo, ó al lugar cerrado, ni debe instalarse verticalmente, porque la Tubería de Ventilación es un “Intercambiador Térmico”, que genera una condensación en tubo de escape y debe drenar afuera.
Polystyrene, y perfil matálicos, etc. La estufa Laser 73 está diseñada para la operación en la altura hasta 900 m sobre nivel del mar. Si la instala- ción es en a ltura entre 900 m y 1,500 m, se necesita ajuste apropiado por un mecánico autorizado. Pida su servicio a su distribuidor.
Página 23
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 22 Después de usar la plantilla de instalación como guía para perforar la abertura para el tubo de escape , se puede instalar la estufa Láser de manera normal conforme al procedimiento que se indica en la ilustración. Si la plantilla se pierde o si se debe mover la estufa, las dimensiones y ubicaciones de las aberturas para el tubo de combustible y tubo de escape son las que se indican en la figura a continuación.
Página 24
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 23 2. Abra un orificio para la salida del caño, desde dentro de la habitación. Use una sierra circular (7,5 cms) adherida a un taladro eléctrico (ver Figura 5). La apertura interior deberá estar levemente más arriba que la exterior (1,3 cms aprox.) para que la manga y la cañería queden levement inclinadas hacia abajo (2 grados aprox.) cuando esté...
Página 25
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 24 4. Inserte la juntura curva en la boca de salida de la cañería. Si es necesario, acorte la manguera de entrada. Adhiera las mangas de codo a ambos lados de la manguera de entrada y luego inserte la manguera con forma de “L”...
Página 26
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 25 7. Para que el Calefactor quede nivelada, fijese que la plomada quede centrada en el círculo, si no, nivele las patas de soporte del Calefactor hasta lograrlo (ver Figura 12, 13). Circulo Malo Plomo visto desde arriba Figura 12 Figura 13 8.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 26 SECCIÓN J: RECOMENDACIONES RESPECTO DEL COMBUSTIBLE Use solamente kerosene doméstico depurado, jamás gasolina u otro elemento ya que podría originar un incendio de graves consecuencias. INSTALACION DEL ESTANQUE DE COMBUSTIBLE * La salida del estanque de kerosene debe quedar a por lo menòs 30 cms por sobre la superficie donde está ubicada el Calefactor.
Laser73_Tipo B_ES.qxd 15.10.30 15:23 ページ 27 GARANTIA LIMITADA La Garantía Limitada es extendida al comprador original de esta estufa Toyotomi y cubre cualquier defecto material o técnico por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra. Comercial e Importadora BBR S.A.