Staudte Hirsch SH-5.300 Manual De Uso página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Die LED Arbeitsleuchte SH-5.100 von Staudte Hirsch dient der mobilen Beleuchtung
im Innen- und Außenbereich und wurde für den extremen Arbeitseinsatz konstruiert.
IT
Lampada portatile a LED SH-5.300
Sie eignet sich für den Einsatz als Arbeits- und Warnleuchte sowie als Notlicht.
N. art. 553000
Lieferumfang
Uso conforme
LED Arbeitsleuchte SH-5.100
La lampada portatile a LED SH-5.300 di Staudte Hirsch viene utilizzata
Ladeschale SH-5.900
per l'illuminazione mobile interna ed esterna ed è stata progettata per
Steckernetzteil
lavori estremi. È adatto per l'uso permanente come luce da lavoro e luce di
Kfz-Ladeadapter
emergenza nell'industria, nell'artigianato, negli edifici pubblici ecc.
Streuscheibe (orange)
Dotazione
Bedienungsanleitung
Lampada portatile a LED SH-5.300
Sicherheits-/Warnhinweise
Base di ricarica
Alimentatore
Die nachfolgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen sowohl zum Schutz
Caricabatterie per auto
des Geräts als auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich also bitte die folgen-
Istruzioni
den Punkte aufmerksam durch.
Avvertenze di sicurezza
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
Le seguenti avvertenze di sicurezza e di pericolo non sono solo per la
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
protezione del dispositivo, ma anche per la tutela della vostra salute.
Leggere con attenzione anche i punti seguenti.
Die SH-5.100 erfüllt die Voraussetzungen für die Schutzart IP 54 (Vollständiger
Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo
Berührungsschutz, Schutz gegen Staubablagerungen im Innern und Schutz gegen
spostamento fatto autonomamente e/o la modifica dell'apparecchio.
Spritzwasser aus beliebigem Winkel). Öffnen Sie deshalb auf keinen Fall das
SH-5.300 soddisfa i requisiti per il grado di protezione IP 54 (protezione
Gehäuse, da dieser Schutz danach unter Umständen nicht mehr gewährleistet ist.
completa dei contatti, protezione contro i depositi di polvere all'interno e
protezione dagli spruzzi d'acqua da qualsiasi angolazione). In nessun caso
Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder
si dovrebbe aprire l'alloggiamento poiché questa protezione potrebbe non
richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
essere più garantita.
Per evitare lesioni agli occhi, non guardare nella fonte di luce o puntare il
Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist zu vermeiden. Widrige
raggio di luce verso persone e animali.
Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50 °C, brennbare
Evitare il funzionamento in condizioni ambientali avverse. Condizioni
Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80 % rel. Luftfeuchte
ambientali sfavorevoli sono: Temperature ambiente oltre 50 °C, gas
sowie Nässe.
infiammabili, solventi, vapori, polvere, umidità relativa oltre l'80 % e
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
l'umidità.
das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Se si presume che il funzionamento sicuro non sia più possibile, il
prodotto deve essere messo fuori servizio e bloccato contro manovre
Betrieb zu sichern.
errate.
Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
Interventi di assistenza e riparazioni devono essere eseguiti
durchgeführt werden.
esclusivamente da personale specializzato autorizzato.
Durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Bedie-
L'uso improprio o la mancata osservanza di queste istruzioni
nungsanleitung bzw. der hier aufgeführten Sicherheitshinweise erlischt
operative o delle istruzioni di sicurezza qui elencate invali-
die Garantie. Für Sach-, Personen- und Folgeschäden, die dadurch ver-
deranno la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni a cose, lesioni personali o danni conseguenti causati
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
in tal modo.
/ 04
Designed in Germany. Powered by IVT.
/ 18
3 anni di garanzia del produttore ad eccezione delle batterie.
Features:
2 x 8 W Cree XHP50 LED mit 130 lm/W Spitzenlichtausbeu
Descrizione del prodotto e funzionalità
5 verschiedene Leuchtmodi
La lampada portatile Staudte Hirsch a LED SH-5.300 assicura
8.000 mAh Li-Ion Akku
un'illuminazione intensa e uniforme dell'area di lavoro.
6 h Leuchtdauer bei voller, 11 h bei halber Leuchtstärke, 1
Funzionalità:
Bis zu 250 m Leuchtweite
LED Cree 3 W (225 lm)
Handliches und massives Gehäuse mit IP 54
Robuster, gummierter Tragegriff
2 livelli di luminosità (100 %, 50 %)
Schwenkbarer Leuchtenkopf mit 110° Neigungswinkel
Batteria agli ioni di litio 2.200 mAh
Magnetische Ablagefläche unterhalb des Leuchtenkopfs
4,5 ore di tempo di illuminazione a piena
luminosità, 9 ore a metà luminosità
Rutschfeste Standfläche
Portata illuminazione fino a 150 m
Bedienungs- und Anzeigeelemente:
Luce di emergenza
Alloggiamento robusto, ignifugo, resistente a
Die SH-5.100 ist mit einem leicht bedienbaren Drehknopf ausg
polvere e spruzzi d'acqua (IP 54)
Handschuhen einfach zu benutzen ist. Darüber hinaus geben I
Testa lampada orientabile a 128°
Auskunft über den Ladezustand des Akkus.
Interruttore a pulsante gommato
Clip di fissaggio in metallo (posteriore)
Indicazione dello stato di carica
Base della lampada magnetica
Superficie antiscivolo
Ladezustands-
Base di ricarica con indicatore di carica
anzeige
Ricaricabile con alimentatore da 100 - 240 V CA
Voll
100 %
o caricabatterie da auto 12/24 V
Elementi di controllo e visualizzazione
SH-5.300 è dotata di un interruttore a pulsante facile da usare anche
Halb
50 %
indossando i guanti. Inoltre, 3 LED forniscono informazioni sullo stato di
carica della batteria in qualsiasi momento.
Gering 25 %
Indicazione dello stato di carica:
Basso
Metà
25 %
3 Jahre Hersteller-Garantie. Akkus ausgeschlossen.
Maggiori informazioni su www.ivt-hirschau.de
1
2
3
Interruttore a pulsante
6
Drehknopfschalter
Completo
50 %
100 %
Weitere Informatione
4
5
/ 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

553000

Tabla de contenido