Publicidad

Enlaces rápidos

ULT800
TEE Transducer Leakage Current Tester
Guía del usuario
PN 2461434 (Spanish)
August 2005, Rev.2, 11/13
© 2006, 2013 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke ULT800

  • Página 1 ULT800 TEE Transducer Leakage Current Tester Guía del usuario PN 2461434 (Spanish) August 2005, Rev.2, 11/13 © 2006, 2013 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2: Descargo De Responsabilidad De La Garantía

    Fluke Biomedical. Esta garantía no es válida en caso de que el producto se dañe por accidente o uso indebido o como resultado de revisiones o modificaciones no realizadas por Fluke Biomedical.
  • Página 3 Fluke Biomedical. Exención de derechos de autor Fluke Biomedical acepta una exención limitada de los derechos de autor que permite la reproducción de manuales y otros materiales impresos para su uso en programas de capacitación y otras publicaciones técnicas. Si desea otras reproducciones o distribuciones, presente una petición por escrito a Fluke Biomedical.
  • Página 4 Correo electrónico: service.status@fluke.com service.international@fluke.com Para garantizar que la precisión de Producto se mantiene a un alto nivel, Fluke Biomedical recomienda calibrar el Producto al menos una vez cada 12 meses. La calibración debe realizarla personal cualificado. Para la calibración, póngase...
  • Página 5 Fluke Biomedical no asume ninguna responsabilidad por el uso o la fiabilidad del software o equipo que no sea suministrado por Fluke Biomedical o sus concesionarios asociados. Lugar de fabricación El medidor de corriente de fuga del transductor ecográfico ULT800 se fabrica en Everett, WA, EE.UU.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Características clave ..............3 Controles e indicadores .............. 4 Especificaciones ................. 6 Uso del ULT800 ................. 7 Revisión de la batería ..............11 Comprobación de la conductividad de la solución ...... 11 Prueba de corriente de fuga del transductor ......12 Mantenimiento ................
  • Página 8 ULT800 Guía del usuario...
  • Página 9 Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..................2 Controles e indicadores .............. 5 Accesorios .................. 16 Lista de figuras Figura Título Página Controles e indicadores .............. 4 Configuración de prueba de la vasija de desinfección ....9 Configuración del tubo de desinfección/almacenamiento ..10...
  • Página 10 ULT800 Guía del usuario...
  • Página 11: Introducción

    Introducción El medidor de corriente de fuga del transductor de ecocardiografía transesofágica ULT800 mide la corriente de fuga de los transductores ecográficos en forma independiente a sus sistemas de ecografía. Use el instrumento de mano alimentado por baterías durante los procedimientos de limpieza de rutina del transductor realizados antes y después de atender a los pacientes.
  • Página 12: Símbolos

    Fluke. Además de verificar que el transductor ecográfico es seguro para su uso en pacientes, el ULT800 consigue reducir las caras reparaciones. La identificación oportuna de transductores que exceden corrientes de fuga permite que las reparaciones se efectúen antes de que el...
  • Página 13: Características Clave

    Ultrasound Transducer Leakage Current Tester Características clave Características clave • Instrumento de mano • Funcionamiento independiente • Medición directa de la corriente de fuga • Visualización Pass/Fail (Pasa/Falla) de los resultados de las pruebas • Funcionamiento con baterías para mayor seguridad •...
  • Página 14: Controles E Indicadores

    ULT800 Guía del usuario Controles e indicadores Los conectores de entrada son intercambiables y permiten la conexión de un adaptador para transductor ecográfico y del electrodo de conductividad doble. Consulte la figura 1y la tabla 2 para ver una descripción completa de los controles e indicadores.
  • Página 15 Descripción READY (LISTO) Brilla de color ámbar cuando se completa el procedimiento de autocomprobación (aprox. 8 seg.). El ULT800 está listo para iniciar las pruebas. PASS (PASA) Brilla de color verde cuando se pasan las pruebas de conductividad o de fuga.
  • Página 16: Especificaciones

    ULT800 Guía del usuario Especificaciones Alimentación ............Batería alcalina de 9 V N.º de mediciones ..........Aprox. 1000 mediciones con una sola pila Conductividad ............Límite de paso >250 μA ±5% Fugas ..............Límite de paso <185 μA ±5% y >20 μA ±5 μA...
  • Página 17: Uso Del Ult800

    ULT800 es un dispositivo portátil, independiente alimentado por baterías. Mide la corriente de fuga de los dispositivos a los que se conecta. EL ULT800 aplica 120 V CA, 60 Hz a los dispositivos dispuestos en un baño conductor (vasija o tubo de almacenamiento).
  • Página 18 3. Coloque el electrodo doble (pieza Nº 2392502 ó 2392569) en el baño salino a una profundidad de al menos 25 mm (1 pulgada). 4. Enchufe el adaptador de sonda y los cables conectores del electrodo al ULT800. Las conexiones son completamente intercambiables.
  • Página 19 Ultrasound Transducer Leakage Current Tester Uso del ULT800 Electrodo de conductividad doble Fluke ULT800 Adaptador específico del transductor hcz02f.eps Figura 2. Configuración de prueba de la vasija de desinfección...
  • Página 20 ULT800 Guía del usuario Adaptador específico del transductor Fluke ULT800 Electrodo de conductividad doble con diluyente 600/213 Tubo de desinfección y almacenamiento hcz03f.eps Figura 3. Configuración del tubo de desinfección/almacenamiento...
  • Página 21: Revisión De La Batería

    Nota El LED que indica un resultado de prueba permanece encendido por 12 segundos. Luego, el ULT800 se apaga para ahorrar batería. Para continuar con las pruebas, encienda el ULT800, deje que se complete la autocomprobación y la prueba de batería; luego reinicie la prueba.
  • Página 22: Prueba De Corriente De Fuga Del Transductor

    Mantenimiento El ULT800 requiere poco mantenimiento o cuidados especiales. No obstante, trátelo como un instrumento de medición calibrado. Evite dejarlo caer así como otros abusos mecánicos que podrían causar variaciones en los ajustes calibrados.
  • Página 23: Limpieza

    Pueden introducir líquido en el Producto y dañar los componentes electrónicos. Limpie el ULT800 de vez en cuando con un paño húmedo y detergente suave. Tenga cuidado de evitar la entrada de líquidos. Limpie los cables del adaptador, frotándolos con el mismo cuidado.
  • Página 24: Batería

    Elimine la batería en conformidad con cualquier reglamento estatal o local vigente. El ULT800 utiliza una batería alcalina de 9 voltios corriente. La batería tiene una duración aproximada de 1000 mediciones. Reemplace la batería anualmente, sin importar su condición.
  • Página 25: Calibración

     Precaución No deje caer el ULT800 ni lo exponga a otro tipo de abuso mecánico que pueda causar un cambio en su configuración calibrada.
  • Página 26: Accesorios

    Guía del usuario Accesorios Consulte la Tabla 3 para ver una lista de accesorios para el ULT800. Hay disponibles diferentes adaptadores para transductores específicos en el sitio web de Fluke Biomedical. www.flukebiomedical.com/electrical safety analyzers/ULT800. Tabla 3. Accesorios Número de Número de...

Tabla de contenido