- Die Maße der Abtriebsflansche, sind der Maßzeichnung des PMRVPLUS der entsprechenden Größe zu entnehmen.
- For the dimensions of the output flanges, please consider the drawing of relevant PMRVPLUS size.
- Per le dimensioni relative alla flangia di uscita, fare riferimento al dimensionale PMRVPLUS della grandezza relativa.
- Pour les dimensions relatives aux brides de sortie, nous vous prions de vours r f rer au dessin PMRVPLUS dans la taille d sir e.
- Paras las cotas correspondientes a la brida de salida, hacer referencia a las dimensiones PMRVPLUS del tama o correspondiente.
- Die Maße der auf Anfrage lieferbaren Hohlwellen sind der Maßzeichnung des PMRVPLUS der entsprechenden Größe zu entnehmen.
- For the dimensions of the hollow shafts in option, please consider the drawing of relevant PMRVPLUS size.
- Per le dimensioni relative agli alberi cavi in versione opzionale, fare riferimento al dimensionale PMRVPLUS della grandezza relativa.
- Pour les dimensions relatives aux arbres creux en version optionelle, nous vous prions de vous r f rer au dessin PMRVPLUS dans la taille d sir e.
- Paras las cotas correspondientes a los ejes huecos en la version opcional, hacer referencia a las dimensiones PMRVPLUS del tama ocorrespondiente.
- Die Maße des doppelten Schneckenwellenendes sind der Maßzeichnung des PMRVPLUS der entsprechenden Größe zu entnehmen.
- For the dimensions of the double extention worm shafts, please consider the drawing of relevant PMRVPLUS size.
- Per le dimensioni relative alla vite bisporgente, fare riferimento al dimenisonale PMRVPLUS della grandezza relativa.
- Pour les dimensions relatives aux vis sans fin avec double sorties, nous vous prions de vous r f rer au dessin PMRVPLUS dans la taille d sir e.
- Para las cotas correspondientes al tornillo sinfin prolongado, hacer referencia a las dimensiones PMRVPLUS del tama o correspondiente.
PMRV
PPC 063 /
040
+
PLUS
165
120
70
PMRV
PPC 063 /
050
+
PLUS
185
140
80
é é
ñ
é é
é é
78
26
26
6
92
30
30
8
DE EN IT
é é
é é
ñ
é é
ñ
78
73
43
60
71
92
87
49
70
85
FR ES
87