Tabla de contenido

Publicidad

ZM201
Serie de indicador
Instrucciones del usuario
AWT35-501086
Publicación AC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avery Weigh-Tronix ZM201 Serie

  • Página 1 ZM201 Serie de indicador Instrucciones del usuario AWT35-501086 Publicación AC...
  • Página 2 Avery Weigh-Tronix, LLC. Aunque esta publicación era correcta cuando se imprimió, Avery Weigh-Tronix, LLC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso la especificación, el diseño, el precio o las condiciones de suministro de cualquier producto o servicio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Índice ................................3 Chapter 1 Información y advertencias generales ................... 5 Acerca de este manual ...................... 5 Convenciones textuales ....................5 Mensajes especiales ....................5 Instalación .......................... 6 Manipulación segura del equipo si se utilizan baterías ..........6 Condiciones de humedad ....................
  • Página 4 Operación de retención de picos ................27 Aplicación de pantalla remota ..................28 Chapter 4 Menús ............................29 Acceder a los menús ....................... 29 Anunciadores del menú ....................29 Salir de los menús ......................30 Menús del nivel de USUARIO ..................30 Menú...
  • Página 5: Chapter 1 Información Y Advertencias Generales

    Acerca de este manual Información y advertencias generales 1.1 Acerca de este manual Este manual se divide en capítulos, por número de capítulo y por el texto de letra grande que se encuentra en la parte superior de la página. Las subsecciones se identifican como se muestra en los encabezados 1.1 y 1.1.1.
  • Página 6: Instalación

    Información y advertencias generales 1.2 Instalación NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES A PERSONAL CALIFICADO. El equipo debe ser impulsado por un suministro eléctrico I.T.E. listado por UL: 12-36 VCC de régimen, marcado “LPS”, o un suministro eléctrico listado por UL con 12-36 VCC de régimen, marcado “Clase 2”.
  • Página 7: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento de rutina 1.3 Mantenimiento de rutina IMPORTANTE: este equipo debe revisarse de forma habitual para comprobar que su funcionamiento y calibración son correctos. La aplicación y el uso determinarán la frecuencia con la que deben realizarse las calibraciones a fin de lograr un funcionamiento seguro. Antes de comenzar todo mantenimiento de rutina, siempre aísle el indicador de la fuente de alimentación a fin de evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
  • Página 8: Declaraciones De Cumplimiento De Las Normas Fcc Y Emc

    Información y advertencias generales 1.7 Declaraciones de cumplimiento de las normas FCC y EMC Estados Unidos Las pruebas efectuadas con este equipo han demostrado que cumple los límites aplicables a los dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección adecuada contra interferencias nocivas cuando se opera el equipo en entornos comerciales.
  • Página 9: Declaraciones De Conformidad

    Declaraciones de conformidad 1.8 Declaraciones de conformidad Instrucciones del usuario para el indicador ZM201...
  • Página 10 Información y advertencias generales Instrucciones del usuario para el indicador ZM201...
  • Página 11: Chapter 2 Introducción

    Introducción La serie de indicadores ZM201 comprende tres indicadores de peso y un procesador de señales. Los indicadores, ilustrados en la Figura 2.1, son de uso fácil para pesaje. El ZM201 está disponible con tres tipos de cubierta: acero inoxidable, ABS para escritorio y montado en panel de acero inoxidable.
  • Página 12: Zm201 Procesador De Señales

    Introducción 2.1 ZM201 Procesador de señales El procesador de señales ZM201 ilustrado en Figura 2.2, es un indicador simplificado sin botones ni pantalla. Este procesador se puede colocar en una posición de pesaje, conectar a una caja de empalme como cualquier otro indicador y transferir la información de peso a una posición remota a través de las conexiones de puerto serial o Ethernet.
  • Página 13: Panel Delantero

    Panel delantero 2.2 Panel delantero El tablero frontal, mostrado en la Figura 2.1, consiste de teclas y la pantalla. Presione las teclas solo con los dedos. Puede dañar la carátula si usa objetos afilados o rugosos. La función normal de las teclas del panel delantero se indican a continuación. Algunas teclas tienen funciones especiales en ciertas aplicaciones.
  • Página 14: Anunciadores

    Introducción 2.2.1 Anunciadores Los anunciadores de la pantalla se muestran e identifican en la Figura 2.3. Gráfico de barras Centro de cero Unidades Unit 1 Movimiento de medida Unit 2 Peso bruto Total GROSS TOTAL Dependiente Peso neto de la aplicación TARE PRINT COUNT...
  • Página 15: Procedimiento De Ingreso De Valores Numéricos

    Procedimiento de ingreso de valores numéricos 2.4 Procedimiento de ingreso de valores numéricos Las teclas de la Figura 2.4 tienen funciones alternativas en las pantallas de ingreso de valores numéricos. Estos segmentos parpadean cuando están en el modo de ingreso de valores numéricos TARE / Presione para aumentar el número parpadeante SELECT /...
  • Página 16: Para Mostrar El Nombre De La Aplicación Activa

    Aplicaciones de indicador Aplicaciones de indicador Este indicador tiene varias aplicaciones de pesaje que se pueden habilitar mediante un menú protegido por contraseña. Solo se puede activar una aplicación a la vez. Los tipos de aplicaciones disponibles son: Pesaje general (se explica en la página 16) Pesaje con acumulación (se explica en la página 19)
  • Página 17: Pesaje Neto

    Aplicación de pesaje general 3.1.3 Pesaje neto El pesaje neto está disponible por medio de dos tipos de ingreso de tara: Botón de tara Cuando esté habilitado presione TARE (TARA) para incluir como tara el peso de la báscula. Tara ingresada Cuando está...
  • Página 18: Uso De Los Puntos De Corte

    Aplicaciones de indicador 3.1.4 Uso de los puntos de corte Los puntos de corte son valores (peso) en los que las salidas se activan automáticamente. Las salidas pueden ser relés de control conectados a válvulas, luces, otras maquinarias, etc. Consulte el Menú...
  • Página 19: Aplicación De Pesaje General Con Aplicación De Acumulación

    Aplicación de pesaje general con aplicación de acumulación 3.2 Aplicación de pesaje general con aplicación de acumulación Esta sección es pertinente si la aplicación de acumulación está activa. 3.2.1 Función predeterminada de la tecla SELECT (SELECCIONAR) En la aplicación de acumulación se pueden visualizar los valores bruto, neto, tara, total bruto, total neto y recuento de transacción al presionar repetidamente SELECT (SELECCIONAR).
  • Página 20: Aplicación De Recuento

    Aplicaciones de indicador 3.3 Aplicación de recuento Esta sección es pertinente si la aplicación de recuento está activa. 3.3.1 Función predeterminada de la tecla SELECT (SELECCIONAR) En la aplicación de recuento se pueden visualizar los valores bruto, neto, tara, recuento, recuento total, total de transacciones y peso por pieza al presionar repetidamente SELECT (SELECCIONAR).
  • Página 21 Aplicación de recuento Si el tamaño de la muestra no era suficientemente grande o el peso no era estable se muestra brevemente Abort (Abortar) y la pantalla regresa al modo de pesaje bruto. Repita los pasos del con un tamaño de muestra más grande. El peso mínimo de la muestra es el valor de la banda de cero bruto.
  • Página 22: Aplicación De Comprobación De Peso

    Aplicaciones de indicador 3.4 Aplicación de comprobación de peso Esta sección se aplica si la aplicación de verificación de peso está activada en el indicador. 3.4.1 Función predeterminada de la tecla SELECT (SELECCIONAR) En la aplicación de verificación de peso se pueden visualizar los valores bruto, neto y tara al presionar repetidamente SELECT (SELECCIONAR).
  • Página 23: Pesaje De Un Objeto Objetivo

    Aplicación de comprobación de peso 3.4.4 Pesaje de un objeto objetivo Con el indicador en el modo de verificación de peso, siga estos pasos para establecer un objetivo mediante el pesaje de un objeto. Presione ZERO (CERO) para poner en cero la báscula, si es necesario. Ingrese una tara si es necesario.
  • Página 24: Operación De Los Puntos De Corte En La Aplicación De Verificación De Peso

    Aplicaciones de indicador Coloque un peso en la báscula … Si el peso está por debajo del peso inferior aceptable, los segmentos del lado izquierdo del gráfico de barras se iluminan. Cualquier peso que esté entre el peso aceptable superior e inferior provocará...
  • Página 25: Aplicación De Procesamiento De Lotes

    Aplicación de procesamiento de lotes 3.5 Aplicación de procesamiento de lotes Esta sección es pertinente si su indicador tiene la aplicación de procesamiento de lotes. 3.5.1 Función predeterminada de la tecla SELECT (SELECCIONAR) En la aplicación de procesamiento de lotes se pueden visualizar los valores bruto, neto y tara al presionar repetidamente SELECT (SELECCIONAR).
  • Página 26: Llenado De Ingredientes

    Aplicaciones de indicador 3.5.4 Llenado de ingredientes El llenado de ingredientes es para procesar lotes de hasta 3 ingredientes diferentes controlados por los valores de Out 1, 2 y 3. Si el valor de Out 2 es 0, entonces opera como llenador de ingredientes único.
  • Página 27: Aplicación De Retención De Picos

    Aplicación de retención de picos 3.6 Aplicación de retención de picos Esta sección es pertinente si su indicador tiene la aplicación de retención de picos activada. 3.6.1 Función predeterminada de la tecla SELECT (SELECCIONAR) En la aplicación de retención de picos se puede visualizar el valor pico bruto al presionar repetidamente SELECT (SELECCIONAR).
  • Página 28: Aplicación De Pantalla Remota

    (Tare, Select, Zero, Print y Units) en la unidad remota funcionará como si se las hubiera apretado en el indicador primario. Diríjase a su representante local de Avery Weigh-Tronix para obtener información sobre el ajuste del indicador ZM como indicador primario o remoto.
  • Página 29: Chapter 4 Menús

    Acceder a los menús Menús Los menús protegidos por contraseña están disponibles para configurar el indicador o ver la información. 4.1 Acceder a los menús Siga estos pasos para acceder a los menús de ZM201. Cuando el indicador está encendido y se encuentra en el modo normal de funcionamiento mantenga presionada la tecla F1 …...
  • Página 30: Salir De Los Menús

    Menús 4.3 Salir de los menús Si se encuentra en el elemento más bajo de un menú, use ZERO (CERO) para aceptar una opción o valor y para desplazarse un nivel hacia arriba o use F1 para salir y desplazarse un nivel hacia arriba sin aceptar la opción o valor. Desde ese punto, presione TARE (TARA) varias veces hasta que …...
  • Página 31: Menú De Usuario

    Menú de usuario 4.5 Menú de usuario El menú de usuario se muestra en la Figura 4.2. User Time Date Site ID Seal Ver estado Ingrese el ID de sellado del sitio Style MMDD2Y MMDD4Y DDMM2Y DDMM4Y SELECT (SELECCIONAR) = Style TARE (TARA) = PRINT (IMPRIMIR) =...
  • Página 32: Fecha

    Menús Ingrese la hora en formato militar (24 h) y presione ZERO (CERO) para aceptar … M- x se muestra con la x destellando. Esta es una pantalla de ingreso numérico para ingresar el valor de los minutos. Ingrese el valor de los minutos y presione la tecla ZERO (CERO) para aceptar … S- x se muestra con la x destellando.
  • Página 33: Id Del Sitio

    Menú de usuario Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra StYLE (ESTILO). Utilice esta función para configurar el estilo de la fecha para las impresiones. Las opciones son MMDD2Y, MMDD4Y, DDMM2Y y DDMM4Y. Presione SELECT (SELECCIONAR) … Se muestra la selección actual. Presione UNITS (UNIDADES) para desplazarse por las opciones.
  • Página 34: Menú Acerca De

    Menús 4.6 Menú Acerca de El menú About (Acerca de) se muestra en la Figura 4.3. About Boot Firm App. Serial Enet Dload Ver el Sserial Dserial número de serie Subnet Gateway Partno Version Muestra la Muestra Muestra Muestra dirección IP información información información...
  • Página 35: Firmware Y Aplicación

    Menú Acerca de Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra VErSion (Versión). Presione SELECT (SELECCIONAR) … Se muestra el número de versión del cargador de arranque. Presione ZERO (CERO) para regresar al menú VErSion (versión). Presione TARE (TARA) para regresar a la pantalla boot (Arranque). 4.6.2 Firmware y aplicación About (Acerca de) ...
  • Página 36: Descarga

    Menús Presione ZERO (CERO) … Se muestra 3 XXX. Este es el tercer octeto de la dirección IP. Presione ZERO (CERO) … Se muestra 4 XXX. Este es el cuarto octeto de la dirección IP. Presione ZERO (CERO) … iP Addr (Dirección IP) se muestra. Presione UNITS (UNIDADES) …...
  • Página 37: Menú De Auditoría

    Menú de auditoría Presione TARE (TARA) hasta que aparezca About (Acerca de). Para salir del menú, consulte Salir de los menús en la página 4.7 Menú de auditoría El menú Audit (Auditar) se muestra en la Figura 4.4. SELECT (SELECCIONAR) = Audit TARE (TARA) = Counter...
  • Página 38 Menús Presione ZERO (CERO) … Se muestra cALib (calibración). Presione TARE (TARA) … Se muestra countEr (Contador). Con esto finaliza el menú de auditoría. Para salir del menú, consulte Salir de los menús en la página Instrucciones del usuario para el indicador ZM201...
  • Página 39: Chapter 5 Comunicaciones

    Formatos de impresión predeterminados Comunicaciones El ZM201 se puede comunicar a través de estos puertos: Serial Ethernet 5.1 Formatos de impresión predeterminados Los siguientes son ejemplos de los diez formatos predeterminados disponibles. La unidad de medida predeterminada se puede cambiar de acuerdo a su ubicación geográfica.
  • Página 40 Comunicaciones Pesaje de picos (formato n.º 6) Peak Max 1000.02 lb Pantalla remota (formato n.º 7) 272.04 lb G Valor de peso visualizado activo Totales de impresión (formato Transaction Count: n.º 8) Gross Total 272.04 lb Predeterminado para aplicación Tare Total 95.88 lb de acumulación Net Total...
  • Página 41: Chapter 6 Mensajes De Error

    Mensajes de error Los siguientes mensajes de error se pueden visualizar durante el uso del indicador: Mensaje Pantalla Sobrecarga No se ajusta a la pantalla Infracarga No se puede La entrada no está en un rango válido Error al ingresar contraseña La pantalla remota no recibe información...
  • Página 42: Chapter 7 Ingreso De Datos De Caracteres/Índice De Cadena

    Ingreso de datos de caracteres/Índice de cadena Ingreso de datos de caracteres/Índice de cadena En el menú del Usuario hay una entrada, Site ID (Identificación del sitio) que requiere que usted ingrese texto en una cadena de siete dígitos. Las siguientes son pautas para crear o editar texto en esta cadena.
  • Página 43: Chapter 8 Menú Del Supervisor

    Menú del supervisor Este menú permite a un supervisor cambiar las funciones de una aplicación que son configurables. Acceda al menú del supervisor utilizando la contraseña 1793. Consulte las instrucciones en Acceder a los menús en la página Cuando haya una opción para imprimir la información en cualquiera de los menús del supervisor, la información se imprimirá...
  • Página 44: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Pesaje General

    Menú del supervisor 8.1 Menú del supervisor para la aplicación de pesaje general Figura 8.1 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de pesaje general. Super Los cuadros y el texto en negrita Setpnt Battery denotan los valores predeterminados. SELECT (SELECCIONAR) = Enable Tmout...
  • Página 45: Setpoint (Punto De Corte)

    Menú del supervisor para la aplicación de pesaje general 8.1.1 Setpoint (punto de corte) Super (Supervisor)  Setpoint (Punto de corte) Los símbolos  y  que se usan en esta sección se refieren a la dirección de desplazamiento del menú. De manera que Super (Supervisor)  Setpoint (Punto de corte), que se muestra arriba, indica que usted se desplaza hacia abajo desde SuPEr (Supervisor) a SEtPnt (Punto de corte).
  • Página 46 Menú del supervisor Salidas Setpoint (Punto de corte)  Edit (Editar)  Annun (Anunc)  Out (Salida) Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra out1. Este es el valor del peso para el punto de corte 1. Presione SELECT (SELECCIONAR) … El valor actual se muestra con un dígito destellante a la derecha.
  • Página 47: Batería

    Menú del supervisor para la aplicación de pesaje general Imprimir Setpoint (Punto de corte)  Edit (Editar)  Print (Imprimir) Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra Print (Imprimir). Use esto para imprimir la configuración en SEtPnt (Punto de corte). Presione SELECT (SELECCIONAR) … Port 1 aparecerá.
  • Página 48: Tiempo De Espera

    Menú del supervisor Activar Battery (Batería)  Enable (Activar) Active la batería y ajuste el valor tMout (Tiempo de espera) solamente si usa la opción de batería ZM201 interna. El temporizador de parada no funciona con otras fuentes de batería. Presione SELECT (SELECCIONAR) …...
  • Página 49: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Acumulación

    Menú del supervisor para la aplicación de acumulación 8.2 Menú del supervisor para la aplicación de acumulación Figura 8.2 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de acumulación. SELECT (SELECCIONAR) = Super TARE (TARA) = Setpnt Accum Battery PRINT (IMPRIMIR) = UNITS (UNIDADES) =...
  • Página 50: Acumulación

    Menú del supervisor 8.2.1 Acumulación Super (Supervisor)  Setpoint (Punto de corte)  Accum (Acum) Con la aplicación de acumulación activa, acceda al menú del supervisor utilizando la contraseña 1793. Consulte las instrucciones en Acceder a los menús en la página 29.
  • Página 51: Borrar Los Totales

    Menú del supervisor para la aplicación de acumulación Borrar los totales Accum (Acum)  Print Total (Imprimir total)  Total Format (Formato total)  Clear Total (Borrar los totales) Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra cLr tot (Borrar los totales). Esto significa borrar los totales. Elija on (Activado) para activar el borrado del total acumulado al imprimir.
  • Página 52: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Recuento

    Menú del supervisor 8.3 Menú del supervisor para la aplicación de recuento Figura 8.3 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de recuento: SELECT (SELECCIONAR) = TARE (TARA) = Super PRINT (IMPRIMIR) = Setpnt Count Battery UNITS (UNIDADES) = ZERO (CERO) = Enable Tmout...
  • Página 53 Menú del supervisor para la aplicación de recuento Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra count (Recuento). Utilice esta función para configurar los elementos relacionados con el recuento. Activar/desactivar la función para imprimir el total acumulado (Prt tot (Imprimir total)). Ingrese un número de formato de impresión para imprimir la información de acumulación total (tot FMt (Formato total)).
  • Página 54 Menú del supervisor Borrar los totales Count (Recuento)  Print Total (Imprimir total)  Total Format (Formato total)  Clear Total (Borrar los totales) Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra cLr tot (Borrar los totales). Esto significa borrar los totales. Elija on (Activado) para activar el borrado del total acumulado al imprimir.
  • Página 55: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Verificación De Peso

    Menú del supervisor para la aplicación de verificación de peso 8.4 Menú del supervisor para la aplicación de verificación de peso Figura 8.4 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de verificación de peso: Super SELECT (SELECCIONAR) = Setpnt Check Battery...
  • Página 56: Divisiones Inferiores

    Menú del supervisor Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra chEcK (Verificación). Esto significa verificación de peso. Utilice esta función para configurar los elementos relacionados con la verificación de peso. Configurar las divisiones inferiores para el peso objetivo aceptable (undrdiv) Configurar las divisiones superiores para el peso objetivo aceptable (oVErdiV) Restablecer los valores objetivo a cero (rESEt (Restablecer)) El verificador de peso usa el método del enganche para las salidas.
  • Página 57 Menú del supervisor para la aplicación de verificación de peso Restablecer Check (Verificación)  Under divisions (divisiones inferiores)  Over divisions (Divisiones superiores)  Reset (reinicializar) Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra rESEt (Restablecer). Use esta opción para restablecer todas las variables de verificación de peso a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 58: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Procesamiento De Lotes

    Menú del supervisor 8.5 Menú del supervisor para la aplicación de procesamiento de lotes Figura 8.5 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de procesamiento de lotes: SELECT (SELECCIONAR) = TARE (TARA) = PRINT (IMPRIMIR) = UNITS (UNIDADES) = Los cuadros y el texto en negrita Super denotan los valores predeterminados.
  • Página 59 Menú del supervisor para la aplicación de procesamiento de lotes Presione UNITS (UNIDADES) … Se muestra bAtch (Procesamiento de lotes). Utilice esta función para configurar los elementos relacionados con el procesamiento de lotes: Seleccionar la operación automática o manual. (ModE) Configurar el modo de visualización bruto o neto.
  • Página 60: Notas Sobre El Procesamiento De Lotes

    Menú del supervisor 8.5.2 Notas sobre el procesamiento de lotes Si configura MODE (MODO) en AUTO, el proceso de procesamiento de lotes continuará hasta que se complete el último ingrediente. Entre cada ingrediente hay un ligero retraso para permitir el cálculo del movimiento y del peso final. Si configura MODE (MODO) en MANUAL debe presionar F1 entre cada ingrediente para completar el ciclo de llenado.
  • Página 61: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Retención De Picos

    Menú del supervisor para la aplicación de retención de picos 8.6 Menú del supervisor para la aplicación de retención de picos Figura 8.6 muestra el menú del supervisor cuando está en la aplicación de retención de picos: Los cuadros y el texto en negrita Super denotan los valores predeterminados.
  • Página 62 Menú del supervisor Restablecer P-hold (Retención de picos)  Reset (Restablecer) Presione SELECT (SELECCIONAR) … Se muestra rESEt (Restablecer). Presione SELECT (SELECCIONAR) … Se muestra no. Presione UNITS (UNIDADES) para alternar entre las opciones no y YES (SÍ). Presione ZERO (CERO) para aceptar … Si elige YES (SÍ), se reinicia el valor pico máximo al peso bruto actual y se muestra rESEt (Restablecer).
  • Página 63: Menú Del Supervisor Para La Aplicación De Pantalla Remota

    El puerto se configura mediante un menú protegido por contraseña. Contacte a su supervisor o al representante local de Avery Weigh-Tronix para obtener más información. Figura 8.7 muestra el menú...
  • Página 64 Para configurar el indicador para el funcionamiento como pantalla remota, es necesario establecer ajustes en dos menús protegidos por contraseña. Diríjase a su representante local de Avery Weigh-Tronix para obtener información sobre el ajuste del indicador como indicador primario o remoto.
  • Página 66 Avery Weigh-Tronix USA 1000 Armstrong Dr. Fairmont MN 56031, EE. UU. Tel: 507-238-4461 Fax: 507-238-4195 Correo electrónico: usinfo@awtxglobal.com www.wtxweb.com Avery Weigh-Tronix UK Foundry Lane, Smethwick, West Midlands, Inglaterra B66 2LP Tel: +44 (0) 8453 66 77 88 Fax: +44 (0)121 224 8183 Correo electrónico:...

Tabla de contenido