Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Hurtig starthjælp
Aan de slag
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Schnellanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
‫دليل التشغيل الرسيع‬
Panduan Ringkas
クイ ックスタートガイド
快速入门指南
快速入門指南
빠른 출발 가이드
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง านด่ ว น
त् व रित आिं भ गाइड
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fossil Q Serie

  • Página 1 Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Hurtig starthjælp Hızlı Başlangıç Kılavuzu ‫دليل التشغيل الرسيع‬ Aan de slag Panduan Ringkas Snabbstartsguide クイ ックスタートガイド Hurtigstartveiledning 快速入门指南 Schnellanleitung 快速入門指南 Guide de démarrage rapide 빠른 출발 가이드 Guida rapida คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง านด่ ว น Guia de Início Rápido त्...
  • Página 3 Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.fossil.com/q/support 詳細情報へのアクセス :www.fossil.com/q/support 欲了解详细信息,请访问:www.fossil.com/q/support 如需了解詳細信息,請訪問:www.fossil.com/q/support 자세한 정보를 원하시면, 방문하십시오: www.fossil.com/q/support สำ า หรั บ ข้ อ มู ล โดยละเอี ย ด เยี ่ ย มชม: www.fossil.com/q/support वरस् त ृ त जानकािी के लरए, यहाँ जाएं : www.fossil.com/q/support...
  • Página 4: Get Started

    FÅ BEGYNDT På din telefon skal du downloade og installere app’en fra Fossil Q. Følg instruktionerne i app’en til opsætning af en konto og til at danne par med din enhed. Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA.
  • Página 5 COMEÇAR No seu telemóvel, descarregue e instale a app Fossil Q. Siga as instruções na app para configurar uma conta e emparelhar o seu dispositivo. Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    บนโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอป Fossil Q ทำ า ตามคำ า แนะนำ า ในแอปเพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า บั ญ ชี แ ละจั บ คู ่ อ ุ ป...
  • Página 7: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    • Never allow children to play with the product; the small components may be a choking hazard! • The Product is not intended for use where the failure of the Product could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER •...
  • Página 8: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    hälsa om de hanteras och avyttras på fel sätt. • Använd inte produkten under omständigheter som kan skapa en farlig situation, så som att använda produkten medan du använder tunga maskiner eller kör ett fordon i rörelse på ett sätt som kan göra att du tar ögonen från vägen eller blir så upptagen av aktiviteten att din förmåga att koncentrera dig på körandet försämras.
  • Página 9: Instructions De Sécurité Importantes

    • Lassen Sie Ihr Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen. • Erlauben Sie Kindern niemals, mit dem Produkt zu spielen; die kleinen Teile können ein Erstickungsrisiko darstellen. • Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Situationen geeignet, in denen die Fehlfunktion des Produktes zu Tod, Personenschäden oder gravierenden Umweltschädigungen führen könnte.
  • Página 10: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Siga todas las instrucciones. • No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en este Producto y/o su batería pueden dañar el medio ambiente y/o la salud de las personas si se utilizan y desechan de forma indebida. •...
  • Página 11 • Ürününüzü uzun bir süre, doğrudan güneş ışığı altında bırakmayın. • Ürününüzü açık alevlerin yakınında bırakmayın ya da kullanmayın. • Çocukların ürünle oynamasına asla izin vermeyin; küçük parçalar yutularak boğulma tehlikesi yaratabilir! • Ürün, Ürünün kullanımının ölüme, yaralanmaya ya da çevre üzerinde ağır hasara neden olabileceği yerlerde kullanılmak için uygun değildir. ‫إرشادات...
  • Página 12 • 本製品が故障している場合は、 死亡や身体損傷または環境に深刻な被害を及ぼす恐れがあるため、 ご使用にならないでください。 極為重要的安全說明 • 請仔細閱讀這些說明。 • 請妥善保管這些說明。 • 留心所有警告。 • 遵照所有說明。 • 切勿試圖打開、拆開或者篡改「產品」。如果處理和處置不當,該產品所含的物質及/或其電池可能會危害自然環境及/或人身健康。 • 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」,這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於 全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。 • (如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。清潔「產品」之前,務必先拔掉充電器。 • 切勿使用擦洗劑清潔您的「產品」。 • 切勿將「產品」放在洗碗機、洗衣機、微波爐、烤箱或烘乾機中。 • 切勿將「產品」曝露於極端高溫或低溫環境中。 • 切勿在桑拿或蒸汽房內使用您的「產品」。 • 切勿將您的「產品」曝露於壓力機高的水中,例如:海浪或瀑布。 • 切勿讓您的「產品」長時間受到日光直射。 • 切勿在明火附近存放或使用您的「產品」。 • 切勿讓兒童把玩您的「產品」;其中的小組件可能會造成窒息! • 不得在「產品」故障會導致死亡、人身傷害或重大環境損害的情況下使用「產品」。 중요 안전 지침 •...
  • Página 13 • อย่ า ใช้ ส ารทำ า ความสะอาดแบบกั ด กร่ อ นเพื ่ อ ทำ า ความสะอาดผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ • อย่ า วางผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ไว้ ใ นเครื ่ อ งล้ า งจาน เครื ่ อ งซั ก ผ้ า เตาไมโครเวฟ เตาอบหรื อ เครื ่ อ งอบผ้ า •...
  • Página 14 produktets funktioner eller serviceydelser, inklusiv uden begrænsning for antallet af skridt du har taget, forbrændte kalorier, søvnkvalitet eller varighed og andre oplysninger. Hensigten med produktet er at give en rimelig tilnærmelse af oplysninger såsom fart, skridt, forbrændte kalorier, tilbagelagte afstand og søvn. Produktet er dog afhængigt af nøjagtigheden af de oplysninger, du opgiver, anvender algoritmer som ikke nødvendigvis er perfekte, og som er underlagt andre faktorer, som vi ikke kan kontrollere.
  • Página 15 Din bruk av produktet er utelukkende på egen risiko. Vi gjør ikke noen representasjoner, garantier eller løfter om nøyaktighet, pålitelighet eller effektiviteten av noen av produktets funksjoner eller tjenester, inkludert, uten begrensning, antall skritt du har tatt, kaloriforbruk, søvnkvalitet eller varighet, og annen informasjon. Produktet er ment å...
  • Página 16 L’uso del prodotto è esclusivamente a vostro rischio e pericolo. Non rilasciamo alcuna dichiarazione, garanzia o impegno sull’accuratezza, affidabilità o efficacia di una qualsiasi delle funzioni o dei servizi forniti dal prodotto, inclusi, a titolo esemplificativo, i passi percorsi, le calorie bruciate, la qualità del sonno o la durata e altre informazioni. Il prodotto intende fornire un’approssimazione ragionevole di informazioni quali ritmo, passi percorsi, calorie bruciate, distanza percorsa e sonno.
  • Página 17 • No lleve puesto el Producto en caso de que se noten interferencias. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE ZDROWIA Korzystasz z Produktu wyłącznie na własne ryzyko. Nie składamy żadnych oświadczeń, gwarancji lub obietnic co do dokładności, niezawodności i skuteczności którejkolwiek z funkcji lub usług Produktu, w tym bez ograniczeń, ilości zrobionych przez Ciebie kroków, spalonych kalorii, jakości lub czasu trwania Twojego snu oraz innych informacji. Produkt ma na celu zapewnić...
  • Página 18 WEWANTI KESEHATAN PENTING Penggunaan Produk oleh Anda semata-mata atas risiko Anda sendiri. Kami tidak membuat pernyataan, jaminan, atau janji-janji tentang akurasi, keandalan, atau efektivitas dari setiap fungsi atau layanan Produk, termasuk namun tidak terbatas pada, jumlah langkah yang Anda ambil, kalori yang terbakar, kualitas atau durasi tidur, dan informasi lainnya.
  • Página 19 與使用本產品相關的風險全部由您自行承擔。對於本產品任何功能或服務的準確性、可靠性或有效性,包括但不限於,您所走的步數、燃 燒的卡路里數、睡眠質量或時長以及其他信息,我們不作任何表述、擔保或承諾。本產品意在提供合理近似的信息,例如:步速、步數、 燃燒的卡路里數、所走的距離以及睡眠數據。但是,本產品之準確性有賴于您所輸入之信息的準確性,使用的算法未必盡善盡美,而且受 到超出我們掌控範圍的其他因素制約。我們不保證,本產品提供的信息100%準確。本產品無法精準跟蹤燃燒的每一卡路里熱量、所走的 每一步,無法進準報告步速、所走的距離或者睡眠數據。 本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在用於疾病或其他不適症狀的診斷,或者用於療 愈、減緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛煉、睡眠或營養攝入之前,由於這樣做可能會導致嚴重的傷害或死亡,請務必先尋求合資格 醫療專業人士的建議。 攜帶植入式醫療設備者應: • 佩戴本產品的位置跟其體內醫療設備的距離應保持在20釐米以上。 • 切勿將本產品放在胸袋內攜帶。 • 將本產品佩戴在植入式醫療設備所處部位另一側的手腕上,以最大程度降低潛在的射頻干擾。 • 如若察覺到任何干擾,請勿佩戴本產品。 중요한 건강상 주의사항 이 제품 사용에 따른 위험은 전적으로 사용자의 책임하에 있습니다. 당사는 사용자가 취한 조치의 수, 칼로리 소모, 수면의 질 또는 내구성 및 기타 정보 등, 이...
  • Página 20 आपके ि् व ािा इस उत् प ाि का पि् य ोग के व ल आपके जोरखम पि है । हम रकसी भी उत् प ाि के पि् क ायोि् ं या से व ाओं , रजनमे ं रबना परिसीमन के आपके ि् व ािा रलए गए किमों की सं ख ् य ा, जलाई...
  • Página 21 REGULATORY AND SAFETY NOTICES BATTERY PRECAUTION • Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard. • This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
  • Página 22 SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN VORSICHTSMASNAHMEN BATTERIE • Batterie nicht verschlucken - Risiko chemischer Verätzungen • Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod führen. • Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
  • Página 23 INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE I OGRANICZENIACH ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII • Nie połykać baterii - istnieje ryzyko oparzenia chemicznego • Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli zostanie ona połknięta, może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci. •...
  • Página 24: Regulatory And Safety Notices

    監管與安全提示 電池注意事項 • 切勿吞嚥電池 – 有化學灼傷危險 • 本產品包含一塊紐扣電池。如果嚥下紐扣電池,只需2個小時,就會造成嚴重的內部器官灼傷,甚至死亡。 • 請將新、舊電池遠離兒童存放。 • 如果電池蓋不能蓋緊,請停止使用本產品並遠離兒童存放。 • 如果覺得電池或許已被吞下,處在人體內的某個部位,請立即尋求醫療救助。 규정 및 안전 공지 배터리 주의사항수 • 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험 • 이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단 2시간 만에 심각한 내부 화상이 발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다. •...
  • Página 25 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.fossilgroup.com/responsibility/ regulatory-compliance/ [DANSK] Undertegnede Fossil Group, Inc., erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Den fulde tekst af EF-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [NEDERLANDS] Hierbij verklaart Fossil Group, Inc., dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn...
  • Página 26 Pełny tekst deklaracji zgodności WE dostępny jest w Internecie pod następującym adresem: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [TÜRKÇE] Fossil Group, Inc. bu ürünün 2014/53/EU Direktifinin temel gereklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu bu belge ile beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde bulunmaktadır: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/...
  • Página 27 • Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall. • Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat. • Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter. [DEUTSCH] INFORMATIONEN ZU ENTSORGUNG UND RECYCLING Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem Restmüll gemischt werden darf.
  • Página 28 jest oddzielny system składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie. Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi lub sklepem, w którym dokonano zakupu produktu. Odpowiednia utylizacja stanowi gwarancję, że odpady elektryczne i elektroniczne są w prawidłowy sposób poddawane recyklingowi i regeneracji. Pomaga to uniknąć potencjalnych szkód w środowisku i zagrożenia zdrowia ludzkiego oraz zachować...
  • Página 29 Singapore AUSTRALIA/NEW ZEALAND MALAYSIA Complies with IMDA Standards DA105446 CHINA 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件 带 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。...
  • Página 32 Fossil Group 901 S. Central Expressway Richardson, TX 75080 2/17...

Tabla de contenido