Página 1
Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Kort startvejledning Hızlı Başlat Kılavuzu دليل البدء الرسيع Snelle opstartgids Snabbstartsguide Panduan Memulai Cepat クイ ックスタートガイド Hurtigstartsveiledning Kurzanleitung 快速入门指南 Guide de démarrage rapide 快速入門指南 Guida rapida 빠른 시작 가이드 Guia de Início Rápido คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านฉบั บ ย่ อ त्...
Página 2
詳細につきましては、 次のウェブサイトをご覧ください : www.fossil.com/q/support 如需详细信息,请访问:www.fossil.com/q/support 如需詳細信息,請訪問:www.fossil.com/q/support 자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문하십시오: www.fossil.com/q/support สำ า หรั บ ข้ อ มู ล อย่ า งละเอี ย ดเข้ า ชมที ่ : www.fossil.com/q/support वरस् त ृ त जानकािी के लरए यहाँ जाएं : www.fossil.com/q/support...
Página 3
. Suivez les instructions pour créer un compte. On your phone, download and install *Les utilisateurs Android peuvent également télécharger l’appli « Fossil Q » afin de relever les défis de la rubrique « Curiosité Q » mais aussi afin de créer et de sauvegarder FOSSIL Q the Fossil Q app from the App Store des cadrans Q personnalisés.
Página 4
*ऐं ड ि् ॉ यड उपयोगकताि् भ ी Fossil Q ऐप को Q Curiosity क ी चु न ौर तयों को पू ि ा किने औि Q Watchfaces को अनु क ू र लत किने औि सहे ज ने के र...
Página 5
TRIN 2: SÆT URET I PARRINGSTILSTAND LANGKAH 2: LETAKKAN JAM TANGAN PADA MODUS PASANGAN Din enhed skal være tæt på telefonen. Tryk på og hold en knap nede i 5 sekunder. Uret vil vibrere 3 gange, hvorefter subeye vil blive animeret. Perangkat Anda harus dekat dengan ponsel Anda.
Página 6
FOSSIL Q-appen guider dig igennem processen med at forbinde og indstille dit ur. The FOSSIL Q app will walk you through the process of connecting and setting up your watch. STAP 3: VOLG DE APP OM HET APPARAAT IN TE STELLEN De FOSSIL Q app zal u door het process van verbinding en opstarten van uw horloge leiden.
BATTERY REPLACEMENT: WYMIANA BATERII: If your battery becomes low, your watch and the app will notify you. Using the tool provided (may vary by Jeśli twoja bateria zacznie się wyczerpywać, twój zegarek i aplikacja poinformują cię o tym. Używając dołączonego narzędzia (może się różnić w zależności model) or a coin, twist the battery cover open.
Página 9
NOTICE DE SÉCURITÉ RÉGLEMENTAIRE PRÉCAUTIONS LIÉES À LA PILE • Ne pas ingérer la pile - risque de brûlure chimique. • Ce produit contient une pile ronde ou pile bouton. L’ingestion de cette pile ronde ou pile bouton peut causer, en seulement 2 heures, de graves brûlures internes qui peuvent entraîner la mort. REGULATORY AND SAFETY NOTICE •...
Página 11
Important Health Precautions Viktiga hälsoåtgärder Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, reliability or effectiveness of any of the Product’s functions or Du använder produkten helt på egen risk. Vi kommer inte att ge några utfästelser, garantier eller löften om riktighet, tillförlitlighet eller effektivitet om någon av produktens funktioner eller services, including without limitation, the number of steps you’ve taken, calories burned and other information.
Página 12
Précautions importantes pour votre santé Precauciones importantes para la salud Vous utilisez cet appareil à vos risques et périls. Nous ne formulons aucune déclaration, garantie ou promesse concernant l’exactitude, la fiabilité ou l’efficacité des fonctions et services proposés Usted asume exclusivamente todo riesgo derivado del uso del producto. No hacemos ninguna declaración, garantía ni promesa respecto a la precisión, fiabilidad o eficacia de ninguna de las funciones par cet appareil, notamment le nombre de pas effectués, les calories brûlées ou autres données.
Página 13
احتياطات صحية مه م ّ ة 重要健康注意事项 خطر استخدام املنتج من مسؤوليتك املطلقة. نحن ال نعطي ضامنات، كفاالت أو وعو د ًا بشأن د ق ّة، موثوقية أو فاعلية أي من وظائف املنتج أو خدماته، مبا يف ذلك عىل سبيل املثال، عدد الخطوات التي تخطوها، والسع ر ات الح ر ارية 您使用本产品须自行承担风险。...