Registrarse
Cargar
Descargar
Tabla de contenido
Contenido
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Holmatro Manuales
Gatos de Patín
HMJ 10 S 15 U
Manual del usaurio
Tabla De Contenido - Holmatro HMJ 10 S 15 U Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
Contenido
164
página
de
164
Ir
/
164
Contenido
Tabla de contenido
Solución de problemas
Marcadores
Tabla de contenido
Publicidad
Idiomas disponibles
MX
EN
FR
DE
IT
NL
PT
PL
SE
DK
Más
Idiomas disponibles
MEXICANO, página 58
ENGLISH, page 18
FRANÇAIS, page 31
DEUTSCH, seite 44
ITALIANO, pagina 86
DUTCH, pagina 5
PORTUGUÊS, página 72
POLSKI, strona 138
SVENSKA, sida 99
DANSK, side 125
SUOMI, sivu 112
NORSK, side 151
Tabla de contenido
Gekwalificeerd Personeel
6
Veiligheidsvoorschriften
7
Algemene Veiligheidsvoorschriften
8
Persoonlijke Veiligheid
8
Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot De Apparatuur
8
Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot De Bediening Van Het Systeem
9
Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot Onderhoud
9
Gewicht En Afmetingen
10
Technische Specificaties
11
Voorbereiding Voor Eerste Gebruik
11
Koppel De Hydraulische Slangen
12
Ontkoppel De Hydraulische Slangen
12
De Teencilinder(S) Plaatsen
13
De Koppelingen Kunnen Niet Gekoppeld Of Losgekoppeld Worden
14
Het Gereedschap Lekt Olie Uit De Veiligheidsklep
15
Gevaarlijke Stoffen
16
Onderhoudswerkzaamheden
16
Jaarlijks Onderhoud Door De Dealer
17
Opslag Voor Lange Duur
17
Buiten Gebruik Stellen/Recyclen
17
System Requirements
18
Declaration Of Conformity
19
Safety Regulations
19
Explanation Of The Symbols Used In This Manual
19
General Safety Regulations
20
Personal Safety
20
Safety Regulations With Respect To The Equipment
21
Safety Regulations With Respect To The Operation Of The System
21
Safety Regulations With Respect To Maintenance
22
Product Identification
22
Technical Specifications
23
Preparation For First Use
23
System Operation
24
Connect The Hydraulic Hoses
24
Disconnect The Hydraulic Hoses
25
After Use
26
Troubleshooting
27
The Couplers Do Not Connect Or Disconnect
27
The Tool Does Not Work Or Does Not Work Properly
27
The Tool Leaks Oil From The Safety Valve
27
Maintenance Materials
28
Maintenance Schedule
28
Maintenance Activities
29
Yearly Dealer Maintenance
29
Long Term Storage
29
Clause De Non Responsabilité
31
Personnel Qualifié
32
Déclaration De Conformité
32
Règles De Sécurité
33
Règles Générales De Sécurité
34
Sécurité Personnelle
34
Consignes De Sécurité Concernant La Maintenance
35
Identification Du Produit
36
Poids Et Dimensions
36
Caractéristiques Techniques
36
Fonctionnement Du Système
37
Raccordement Des Flexibles Hydrauliques
38
Branchement De Raccords Haut Débit
38
Après Utilisation
40
Substances Dangereuses
41
Programme De Maintenance
42
Activités De Maintenance
42
Raccords Hydrauliques
42
Maintenance Annuelle Par Le Distributeur
43
Entreposage À Long Terme
43
Mise Hors Service/Recyclage
43
Systemanforderungen
45
Qualifiziertes Personal
45
Konformitätserklärung
45
Erläuterung Der In Dieser Bedienungsanleitung Verwendeten Symbole
46
Typenschild Und Ce-Kennzeichen Auf Der Ausrüstung
46
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
47
Persönliche Sicherheit
47
Sicherheitsbestimmungen Für Die Ausrüstung
47
Sicherheitsbestimmungen Für Den Einsatz Des Systems
48
Sicherheitsbestimmungen Für Die Wartung
49
Gewicht Und Abmessungen
50
Technische Daten
50
Vorbereitung Für Den Ersten Gebrauch
50
Betrieb Des Systems
50
Verbinden Der Hydraulikschläuche
51
Trennen Der Hydraulikschläuche
51
Nach Dem Einsatz
53
Reinigung Und Lagerung
53
Fehlersuche
54
Das Werkzeug Funktioniert Nicht Oder Funktioniert Nicht Richtig
54
Aus Dem Sicherheitsventil Des Werkzeugs Läuft Öl Aus
54
Vom Händler Auszuführende Jährliche Wartung
56
Langfristige Lagerung
57
Introducción
58
Exención De Responsabilidad
58
Definiciones
58
Requisitos Del Sistema
59
Vida Útil Y Funcionalidad
59
Personal Cualificado
59
Declaración De Conformidad
59
Normas De Seguridad
60
Explicación De Los Símbolos Usados En Este Manual
60
Normas De Seguridad Generales
61
Seguridad Personal
61
Normas De Seguridad Con Respecto Al Equipo
61
Normas De Seguridad Con Respecto Al Funcionamiento Del Sistema
62
Normas De Seguridad Con Respecto Al Mantenimiento
63
Descripción
63
Identificación Del Producto
63
Peso Y Dimensiones
64
Especificaciones Técnicas
64
Preparación Para El Primer Uso
64
Funcionamiento Del Sistema
65
Acoplamientos De Alto Caudal
65
Conexión De Las Mangueras Hidráulicas
65
Conexión De Los Acoplamientos De Alto Caudal
65
Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas
66
Después Del Uso
67
Apagado Y Desconexión
67
Resolución De Problemas
68
Los Acoplamientos No Se Conectan O Desconectan
68
Hay Fugas De Aceite En La Herramienta Por La Válvula De Seguridad
68
Sustancias Peligrosas
69
Materiales De Mantenimiento
69
Calendario De Mantenimiento
69
Actividades De Mantenimiento
70
Acoplamientos Hidráulicos
70
Mantenimiento Anual Del Agente
71
Almacenamiento A Largo Plazo
71
Retirada Del Servicio Activo/Reciclaje
71
Cláusula De Desresponsabilização
72
Acerca Deste Manual
72
Requisitos Do Sistema
73
Pessoal Qualificado
73
Garantia
73
Declaração De Conformidade
73
Regulamentações De Segurança
74
Regulamentações Gerais De Segurança
75
Segurança Pessoal
75
Regulações De Segurança Relativas Ao Equipamento
75
Regulamentações De Segurança Relativas Ao Funcionamento Do Sistema
76
Regulamentações De Segurança Relativas À Manutenção
76
Identificação Do Produto
77
Peso E Dimensões
77
Características Técnicas
78
Preparação Para Primeira Utilização
78
Operação Do Sistema
78
Ligar As Mangueiras Hidráulicas
79
Desligar As Mangueiras Hidráulicas
79
Depois Da Utilização
81
Resolução De Problemas
81
Os Engates Não Encaixam Nem Desencaixam
81
A Ferramenta Não Funciona Ou Não Funciona Correctamente
82
Substâncias Perigosas
83
Materiais De Manutenção
83
Calendário De Manutenção
83
Actividades De Manutenção
83
Mangueiras Hidráulicas
84
Manutenção Anual Pelo Representante
84
Armazenamento A Longo Prazo
84
Retirada De Serviço/Reciclagem
85
Esonero Di Responsabilità
86
Requisiti Di Sistema
87
Personale Qualificato
87
Dichiarazione Di Conformità
87
Regolamenti Di Sicurezza
87
Spiegazione Dei Simboli Usati Nel Presente Manuale Utente
87
Disposizioni Generali In Materia Di Sicurezza
88
Sicurezza Personale
89
Regolamenti Di Sicurezza Relativi All'aTtrezzatura
89
Regolamenti Di Sicurezza Relativi All'uSo Del Sistema
90
Disposizioni Di Sicurezza Relative Alla Manutenzione
90
Identificazione Del Prodotto
91
Peso E Dimensioni
91
Specifiche Tecniche
91
Preparazione Per Il Primo Utilizzo
92
Funzionamento Del Sistema
92
Collegamento Dei Tubi Flessibili Idraulici
92
Scollegamento Dei Tubi Flessibili Idraulici
93
Prima Dell'uSo
93
Risoluzione Dei Problemi
95
Gli Accoppiatori Non Si Collegano O Scollegano
95
Sostanze Pericolose
96
Materiali Di Manutenzione
96
Pianificazione Della Manutenzione
96
Attività Di Manutenzione
97
Manutenzione Annuale Presso Il Rivenditore
98
Conservazione A Lungo Termine
98
Kvalificerad Personal
100
Deklaration Om Överensstämmelse
100
Modellplåt Och Ce-Märkning På Utrustningen
101
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
101
Personlig Säkerhet
102
Säkerhetsföreskrifter Med Hänvisning Till Utrustningen
102
Säkerhetsföreskrifter Med Hänvisning Till Systemets Användning
102
Säkerhetsregler Beträffande Underhåll
103
Vikter Och Mått
104
Tekniska Specifikationer
104
Förberedelser Före Första Användning
105
Systemets Användning
105
Anslut De Hydrauliska Slangarna
105
Koppla Ur De Hydrauliska Slangarna
106
Efter Användning
107
Kopplingarna Kan Inte Sättas Ihop Eller Fås Isär
108
Verktyget Fungerar Inte Eller Fungerar Inte Korrekt
108
Verktyget Läcker Olja Från Säkerhetsventilen
108
Pätevä Henkilöstö
113
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
113
Tässä Käyttöoppaassa Esiintyvien Varoitusmerkkien Selitykset
113
Laitteen Tyyppikilpi Ja Ce-Merkintä
114
Yleiset Turvallisuusohjeet
114
Henkilökohtainen Turvallisuus
115
Laitetta Koskevat Turvallisuusmääräykset
115
Järjestelmän Käyttöä Koskevat Turvallisuusmääräykset
115
Huoltoa Koskevat Turvallisuusmääräykset
116
Tuotteen Tunnistus
117
Tekniset Tiedot
117
Ennen Käyttöönottoa
118
Järjestelmän Käyttö
118
Hydrauliletkujen Kytkeminen
118
Hydrauliletkujen Irrottaminen
119
Käytön Jälkeen
120
Liittimet Eivät Kytkeydy Tai Irtoa
121
Työkalu Ei Toimi Tai Se Toimii Virheellisesti
121
Työkalu Vuotaa Öljyä Varoventtiilistä
121
Huollossa Käytettävät Materiaalit
122
Käytöstä Poistaminen/Kierrätys
124
Kvalificeret Personale
126
Overensstemmelseserklæring
126
Forklaring På De I Denne Manual Anvendte Symboler
126
Modelplade Og Ce-Mærkning På Udstyret
127
Generelle Sikkerhedsforskrifter
127
Personlig Sikkerhed
128
Sikkerhedsregler Omkring Udstyret
128
Sikkerhedsforskrifter Hvad Angår Drift Af Systemet
128
Sikkerhedsforskrifter Hvad Angår Vedligeholdelse
129
Tekniske Specifikationer
130
Klargøring Til Første Brug
131
Tilslut De Hydrauliske Slanger
131
Tag De Hydrauliske Slanger Af
132
Under Brug
132
Efter Brug
133
Koblingerne Kan Ikke Kobles Til Eller Fra Hinanden
134
Værktøjet Virker Ikke Eller Ikke Ordentligt
134
Der Lækker Olie Fra Redskabets Sikkerhedsventil
134
Farlige Substanser
135
Informacje Ogólne
138
Wymagania Systemowe
139
Wykwalifikowany Personel
139
Deklaracja Zgodności
139
Zasady Bezpieczeństwa
140
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
141
Bezpieczeństwo Osób
141
Oznaczenia Produktu
143
Masa I Wymiary
143
Specyfikacja Techniczna
143
Przygotowanie Do Pierwszego Użycia
144
Po Zakończeniu Użytkowania
147
Rozwiązywanie Problemów
147
Substancje Niebezpieczne
148
Harmonogram Konserwacji
149
Czynności Konserwacyjne
149
Konserwacja Roczna Wykonywana Przez Dystrybutora Firmy Holmatro
150
Kvalifisert Personell
152
Forklaring Av Symbolene Som Brukes I Denne Brukerveiledningen
152
Typeskilt Og Ce- Merking På Utstyret
153
Generelle Sikkerhetsbestemmelser
153
Personlig Sikkerhet
153
Sikkerhetsforskrifter Med Hensyn Til Utstyret
154
Sikkerhetsbestemmelser I Forbindelse Med Bruk Av Pumpen
154
Sikkerhetsbestemmelser I Forbindelse Med Vedlikehold
155
Tekniske Spesifikasjoner
156
Klargjøring For Første Bruk
156
Koble Til De Hydrauliske Slangene
157
Koble Fra Hydraulikkslangene
157
Under Bruk
158
Etter Bruk
159
Koblingene Kan Ikke Kobles Til Eller Fra
159
Verktøyet Lekker Olje Fra Sikkerhetsventilen
160
Sette Ut Av Drift / Resirkulere
162
Página
Anterior
1
...
163
164
Publicidad
Tabla de contenido
Solución de problemas
Troubleshooting
27
Resolución de problemas
68
Manuales relacionados para Holmatro HMJ 10 S 15 U
Gatos de Patín Holmatro RA 5311 CL Manual De Instrucciones
(174 páginas)
Gatos de Patín Holmatro GTR 53 LP EVO 3 Serie Manual
(170 páginas)
Gatos de Patín Holmatro XR 4360 Manual
(135 páginas)
Contenido relacionado para Holmatro HMJ 10 S 15 U
TJ 3610 Uso De La Herramienta De Descarga De Manguera
Holmatro TJ 3610
GTR 5340 LP EVO 3 Indicación De Estado De Carga
Holmatro GTR 5340 LP EVO 3
PTR Serie Accesorios Específicos De La Herramienta
Holmatro PTR Serie
XR 4360 Hay Una Fuga De Aceite De La Válvula De Seguridad Del Conducto De Retorno
Holmatro XR 4360
RA 5311 CL Sistema De Conexión De Bola De Acero Y Leva
Holmatro RA 5311 CL
Tabla de contenido
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
¿Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL