Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POWERSHRED
HS-660
®
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Quality Office Products Since 1917
No las deseche: consérvelas como referencia futura.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes POWERSHRED HS-660

  • Página 1 POWERSHRED HS-660 ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. Quality Office Products Since 1917 No las deseche: consérvelas como referencia futura.
  • Página 2: Indicator Lights

    ENGLISH Model HS-660 A. Safety Flap H. Control Panel and LEDs B. Paper entry 1. ON/OFF C. Disconnect switch (open door) R 2. Reverse D. Door 3. Bin full E. Basket - paper (inside) 4. Door open F. Casters 5. Safety Flap Open G.
  • Página 3: Paper Jam

    TROUBLESHOOTING and PREVENTIVE MAINTENANCE • Empty wastebasket when bin full indicator lights up. • Shredder won’t run if the door is open, or bin needs to be emptied. • Maintenance is an important part of protecting your investment. Don’t forget to purchase our oil (3505801) and shredder bags (3604101). Go to Support Section at www.fellowes.com or see back page of manual for useful telephone numbers. PAPER JAM LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO CLEANING AUTO-START INFARED SENSORS Set to Off ( ) and empty bin.
  • Página 4: Fonctions Avancées De La Déchiqueteuse

    FRANÇAIS Modèle HS-660 TOUCHE A. Rabat de sécurité H. Panneau de commande et DEL B. Entrée de papier 1. MARCHE/ARRÊT C. Sectionneur (porte ouverte) R 2. Marche arrière D. Porte 3. Contenant plein E. Armature métallique - papier 4. Porte ouverte (intérieur) 5.
  • Página 5 • La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la porte est ouverte, ou si le contenant doit être vidé. • L'entretien est une partie importante de la protection de votre investissement. N'oubliez pas d'acheter notre huile (3505801) et nos sacs de déchiquetage (3604101). Rendez-vous à la rubrique de support de www.fellowes.com ou reportez-vous à la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles. BLOCAGE DE PAPIER NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGES À AUTO-DÉMARRAGE Les capteurs de détection de papier sont conçus pour un fonctionnement sans entretien.
  • Página 6: Explicación

    ESPAÑOL Modelo HS-660 EXPLICACIÓN A. Tapa de seguridad H. Panel de control e indicadores B. Entrada de papel luminosos C. Interruptor de desconexión 1. ENCENDIDO/APAGADO (puerta abierta) R 2. Retroceso D. Puerta 3. Papelera llena E. Bastidor de alambre - 4.
  • Página 7: Instalación Básica

    • Vacíe el cesto para papeles cuando el indicador de papelera llena se encienda. • La trituradora no funcionará si la puerta está abierta o si el cesto debe vaciarse. • El mantenimiento es importante para proteger su inversión. No olvide comprar nuestro aceite (3505801) y nuestras bolsas para trituradora (3604101). Diríjase a la sección de soporte técnico (Support) del sitio www.fellowes.com o consulte la contraportada del manual para conocer números de teléfono útiles. PAPEL ATASCADO LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Apague la máquina ( ) y vacíe la papelera.
  • Página 8: Garantía

    à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite.

Tabla de contenido