Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAB 1000
IT
FR
DE
EN
ES
Extractor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zhermack SAB 1000

  • Página 1 SAB 1000 Extractor...
  • Página 3 Pag. 5 Pag. 33 Pag. 59 Pag. 85 Pag. 111...
  • Página 5 Spazio necessario per l’uso Pag. 18 6.3.1 Piano di appoggio per la lavorazione Pag. 18 Allacciamento a fonti di energia Pag. 19 Messa in servizio dell’aspiratore Pag. 19 Usi previsti / Usi non previsti e vietati 5 di 136 SAB 1000...
  • Página 6 Dichiarazione di conformità CE Pag. 27 Certificato di garanzia e modulo di identificazione Pag. 28 Scheda interventi tecnici Pag. 29 Centri di assistenza autorizzati Pag. 29 Note I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. 6 di 136 SAB 1000...
  • Página 7 COME LEGGERE ED UTILIZZARE IL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Il presente “Manuale di Uso e Manutenzione” fornisce informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione dell’aspiratore SAB 1000, fabbricato da Zhermack. • L’aspiratore va utilizzato in accordo con quanto specificato nel presente Manuale: si raccomanda pertanto di leggerlo con attenzione prima di installare e mettere in funzione l’apparecchiatura,...
  • Página 8: Terminologia E Simbologia Utilizzata

    VIETATO! Questo simbolo richiama l’attenzione per operazioni che sono assolutamente da evitare, quindi proibite. • Eventuali informazioni generali e/o consigli utili riferiti a qualsiasi argomento, saranno evidenziate con il simbolo: NOTA! Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili. 8 di 136 SAB 1000...
  • Página 9: Garanzia: Norme Generali

    Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sulIa macchina qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla ditta costruttrice stessa.
  • Página 10: Personale Addetto

    (vedi paragrafo 8.1); • non impiegare l’aria compressa per la pulitura di piccoli pezzi; in caso contrario è consentito proteggersi con appositi occhiali aventi ripari laterali e limitare la pressione ad un massimo di 2 bar. 10 di 136 SAB 1000...
  • Página 11 Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose che si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
  • Página 12: Descrizione Generale Dell'APparecchiatura

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA DESCRIZIONE GENERALE DELL’APPARECCHIATURA L’apparecchiatura descritta nel presente Manuale è un aspiratore progettato per effettuare la pulizia interna della sabbiatrice. TAVOLA DEI COMPONENTI 12 di 136 SAB 1000...
  • Página 13: Descrizione Dei Componenti

    L’apparecchiatura descritta nel presente manuale è provvista di una targhetta indicante i dati di identificazione sia dell’apparecchiatura stessa che del Costruttore: Nome ed indirizzo del Costruttore Codice e modello dell’apparecchiatura Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Numero di matricola 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 Indicazioni di alimentazione...
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche E Principio Di Funzionamento

    CAPITOLO 4: CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE E PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento che caratterizza l’aspiratore SAB 1000 si basa sulla pulizia interna della sabbiatrice. L’aspiratore SAB 1000 di elevata potenza, dotato di guscio di protezione per garantire massima sicurezza, permette un filtraggio fino a 0,3 mm. Esso dispone inoltre di un motore by-pass e di un interruttore supplementare.
  • Página 15: Avvertenze Generali

    Rimane a carico esclusivamente del cliente ogni onere concernente l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non equivalente o superiore a quelli di spedizione.
  • Página 16 • parti in plastica; parti in acciaio; parti in vetro; cavi elettrici rivestiti; parti in gomma. • sostanze tossiche e corrosive sono assenti. Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano ma, a fine vita, ne dovrà essere effettuata la raccolta differenziata a norma della Direttiva 2012/19/UE. 16 di 136 SAB 1000...
  • Página 17: Avvertenze E Precauzioni

    - anche in fase di pulizia e manutenzione - dovrà essere ben illuminata, aerata, non polverosa e non esposta alla luce diretta del sole. Inoltre l’apparecchio deve essere posizionato in modo tale che sia possibile manovrare in modo agevole la spina di collegamento. 17 di 136 SAB 1000...
  • Página 18: Piano Di Appoggio Per La Lavorazione

    Assistenza Autorizzato. E’ obbligatorio il collegamento di terra. Nel caso in cui si presentasse la necessità temporanea di usare una prolunga, la stessa deve essere in accor- do con le normative vigenti nel paese di utilizzo. 18 di 136 SAB 1000...
  • Página 19: Messa In Servizio

    USI PREVISTI / USI NON PREVISTI E VIETATI L’aspiratore SAB 1000 è stato concepito per effettuare la pulizia interna della sabbiatrice. Ogni altro uso dell’apparecchiatura non contemplato nel presente manuale è vietato. L’uso improprio dell’apparecchiatura causa il decadimento della garanzia e Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. 19 di 136 SAB 1000...
  • Página 20: Sistemi Di Sicurezza

    USO DI SAB 1000 Fig. 3: Dopo avere eseguito una corretta installazione della macchina (vedi Cap.6), accendere l’aspiratore premendo il pulsante dell’interruttore generale (2).
  • Página 21: Pulizia Dell'APparecchiatura

    • mettere il blocco motore (1) sopra il corpo aspiratore (5) controllando che il filtro in feltro sia in sede nello stesso blocco motore; • chiudere l’aspiratore agendo sulle cerniere (8) precedentemente posizionate nella loro sede, • reinserire il tubo aspirante (6) nel raccordo; • collegare nuovamente la spina (7) nella presa della sabbiatrice, quindi accendere l’interruttore generale (2). 21 di 136 SAB 1000...
  • Página 22: Manutenzione Ordinaria

    Tutti gli interventi di tipo elettrico e meccanico devono essere svolti esclusivamente da un manutentore autorizzato da Zhermack. Ogni modifica che alteri le caratteristiche dell’apparecchiatura dal punto di vista della sicurezza e della prevenzione dei rischi può essere effettuata solo dal Costruttore che attesterà...
  • Página 23 Per richiedere assistenza tecnica scegliere una delle seguenti opzioni: 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Clienti della Zhermack al n° 800 856014 / +39 0425.597.611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico);...
  • Página 24: Inconvenienti E Rimedi

    Assistenza Autorizzato. presenta delle anomalie (fili scoperti, danneggiati, ecc.). 1. Sostituire il sacchetto filtro carta. 1. Il sacchetto filtro carta è Il motore Se il problema persiste rivolgersi pieno. dell’aspiratore è esclusivamente Centro bloccato. Assistenza Autorizzato. 24 di 136 SAB 1000...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    MANUALE USO E MANUTENZIONE ALLEGATI DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 25 di 136 SAB 1000...
  • Página 26: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Dichiara sotto la propria responsabilità esclusiva che l’apparecchiatura: SAB 1000 E’ conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 27: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
  • Página 28: Scheda Interventi Tecnici

    MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI esCrizione interVento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 28 di 136 SAB 1000...
  • Página 29: Centri Di Assistenza Autorizzati

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI Consultare il sito: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl per eventuali aggiornamenti a numeri telefonici ed indirizzi relativi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 30 MANUALE USO E MANUTENZIONE 30 di 136 SAB 1000...
  • Página 31 Pag. 43 Espace nécessaire Pag. 44 6.3.1 Table de support pour le travail Pag. 44 Raccordement aux sources d’énergie Pag. 45 Mise en service de l’aspirateur Pag. 45 Emplois admis / emplois non admis et interdits 31 de 136 SAB 1000...
  • Página 32 Instructions générales Pag. 50 Inconvénients et solutions ANNEXES Pag. 52 Déclaration de conformité CE Pag. 53 Certificat de garantie et formulaire d’identification Pag. 54 Fiche des interventions techniques Pag. 55 SAV autorisés Pag. 55 Notes Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. 32 de 136 SAB 1000...
  • Página 33 COMMENT LIRE ET CONSULTER LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le présent manuel d’utilisation et d’entretien fournit des informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’aspirateur SAB 1000, fabriqué par Zhermack. • L’aspirateur devra être utilisé conformément aux instructions données dans ce manuel: il est donc recommandé de lire ce dernier très attentivement avant d’installer et de mettre en service l’appareil sans négliger aucune indication et en faisant particulièrement attention aux messages écrits en gras...
  • Página 34 INTERDICTION! Ce pictogramme attire l’attention sur des opérations qu’il faut à tout prix éviter et qui sont donc interdites. • Les informations générales et/ou les conseils utiles concernant n’importe quel sujet seront mis en évidence par le pictogramme : REMARQUE! Ce pictogramme indique des informations et/ou des conseils utiles. 34 de 136 SAB 1000...
  • Página 35: Garantie: Normes Générales

    Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et à l’appareil à la suite d'un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à l'intégrité de l’appareil ou bien de modifier ses caractéristiques.
  • Página 36: Personnes Préposées À L'UTilisation

    (voir paragraphe 8.1). • Ne nettoyer les petites pièces à l’aide d’air comprimé; dans le cas contraire, porter des lunettes munies de protections latérales et limiter la pression à 2 bars maximum. 36 de 136 SAB 1000...
  • Página 37 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Zhermack décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l’appareil à la suite du non-respect des instructions du présent manuel et d’un entretien incorrect, effectué par des personnes non spécialisées. Zhermack est dès maintenant déchargée de toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux objets à...
  • Página 38: Description Générale De L'APpareil

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL Ce manuel présente la description de l’aspirateur SAB 1000 conçu pour le nettoyage à l’intérieur de la sableuse. TABLEAU DES COMPOSANTS 38 de 136 SAB 1000...
  • Página 39: Description Des Composants

    L’appareil décrit dans ce manuel possède une plaque d'identification. Celle-ci contient les données concernant l’appareil et le Constructeur: Nom et adresse du Constructeur Code et modèle de l’appareil Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Numéro de série 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 Indications concernant l’alimentation...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques Et Principe De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’aspirateur SAB 1000 sert à nettoyer l’intérieur de la sableuse. L’appareil a une puissance élevée et est équipé d’un carter de protection garantissant toute sécurité; il effectue un filtrage allant jusqu’à 0,3 mm et est aussi équipé d’un moteur bypass et d’un interrupteur supplémentaire. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques relatives à l’aspirateur SAB 1000: • Tension 230V~ ±10% 50/60Hz • Puissance nominale 1000 Watts • Dépression 190/210 m/bars • Débit d’air...
  • Página 41: Instructions Générales

    Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage adapté.
  • Página 42 éliminant ou en recyclant les matériaux suivants: • parties en plastique, en acier, en verre; câbles électriques recouverts; parties en caoutchouc; • il n’y a pas de substances toxiques ni de substances corrosives. Le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain, mais, une fois sa durée terminée, il faudra faire sa collecte sélective aux termes de la Directive 2012/19/UE. 42 de 136 SAB 1000...
  • Página 43: Conditions Ambiantes Admissibles

    Cette zone doit être suffisamment grande pour permettre une utilisation optimale de l’appareil même en phase de nettoyage et d’entretien. Elle doit être bien éclairée, bien aérée, non poussiéreuse et à l’abri de la lumière directe du soleil. En outre, l’appareil doit être positionné de façon à pouvoir manipuler facilement la fiche de connexion. 43 de 136 SAB 1000...
  • Página 44: Raccordement Aux Sources D'ÉNergie

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 6.3.1 Table de support pour le travail L’aspirateur SAB 1000 a été conçu pour travailler directement appuyé sur le sol. RACCORDEMENT AUX SOURCES D’ÉNERGIE L’usager doit prévoir un câble d’alimentation avec prise à proximité de l’endroit où est installé...
  • Página 45: Mise En Service

    Toute utilisation de l’appareil non prévue par le présent Manuel est considérée comme impropre et par conséquent non admise et interdite. Toute utilisation impropre de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas de dommages causés aux objets, aux utilisateurs à...
  • Página 46: Systèmes De Sécurité

    été doté de dispositifs de sécurité (protections fixes et mobiles pour les organes en mouvement) afin de garantir la sécurité des opérateurs pendant le fonctionnement. UTILISATION DE SAB 1000 Fig. 3 : Après avoir bien installé l’appareil (voir chap.
  • Página 47: Nettoyage De L'APpareil

    • mettre le groupe moteur (1) sur le corps aspirateur (5) en s’assurant que le filtre en feutre est bien monté sur le groupe moteur; • pour fermer l’aspirateur, agir sur les charnières (8) enclenchées auparavant; • relier de nouveau le tuyau d’aspiration (6) au raccord; • connecter de nouveau la fiche (7) à la prise de la sableuse, puis allumer l’interrupteur général (2). 47 de 136 SAB 1000...
  • Página 48: Entretien De Routine

    Toutes les interventions électriques et mécaniques doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé par Zhermack. Toute intervention modifiant les caractéristiques de l’appareil en ce qui concerne la sécurité et la prévention des risques ne peut être effectuée que par le constructeur qui attestera la conformité...
  • Página 49: Remise En Service Après Une Longue Période D'INactivité

    (par ex.: adresse et numéro de téléphone), les données de la plaque d’identification de l’appareil (voir paragraphe 3.3); expliquer de façon claire la nature du problème; 3. envoyer par télécopie au numéro +39 0425.53.596 les informations mentionnées précédemment ainsi que le Module d’Identification correctement rempli (voir Annexe A.2). 49 de 136 SAB 1000...
  • Página 50 (fils dénudés, abîmés, etc.). moteur 1. La poche-filtre en papier 1. Remplacer la poche-filtre en l’aspirateur est pleine. papier. Si le problème persiste, bloqué. s’adresser au centre d’assistance autorisé. 50 de 136 SAB 1000...
  • Página 51 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 51 de 136 SAB 1000...
  • Página 52: Déclaration De Conformité Ce

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil: SAB 1000 Est conforme à la directive 2011/65/UE du parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Página 53: Certificat De Garantie Et Formulaire D'IDentification

    Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Página 54: Fiche Des Interventions Techniques

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES ’ esCription de l interVention ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 54 de 136 SAB 1000...
  • Página 55: Sav Autorisés

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SAV AUTORISÉS Consulter le site: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl pour mettre à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................55 de 136...
  • Página 56 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 56 de 136 SAB 1000...
  • Página 57 KAP. 6 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME 6.1 Seite 69 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Seite 69 Zugelassene Raumbedingungen Seite 69 Nötiger Arbeitsraum Seite 70 6.3.1 Arbeitstisch Seite 70 Energiequellenverbindung Seite 71 Inbetriebnahme Seite 71 Vorgesehener / Nicht vorgesehener und verbotener Gebrauch 57 von 136 SAB 1000...
  • Página 58 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAP. 7 GEBRAUCH DER APPARATUR Seite 72 7.1 Allgemeine Warnungen Seite 72 Sicherheitssysteme Seite 72 Benutzung von SAB 1000 Seite 72 Rückstandrisiken KAP. 8 WARTUNG Seite 73 8.1 Säuberung der Apparatur Seite 73 8.1.1 Papierfiltertüten-Ersatz 8.2 Seite 74...
  • Página 59 Gebrauch der Apparatur, insbesondere findet der Bediener darin nachfolgende Anweisungen und Hinweise für: • eine korrekte Installation der Apparatur; • eine Funktionsbeschreibung der Apparatur, nebst aller seiner Teile; • die Inbetriebnahme; • eine korrekt programmierte Wartung; • die Beachtung der Sicherheits- und Unfallverhütungsmaßnahmen. Das vorliegende Handbuch ist in 9 Kapitel unterteilt, von denen jedes sich auf ein bestimmtes Argument der Apparatur bezieht. Im Endteil des Handbuchs sind einige nützliche Anlagen zur Vervollständigung der Unterlagen hin- zugefügt worden. 59 von 136 SAB 1000...
  • Página 60 Dieses Symbol bezieht sich auf Sicherheitsnormen, die pflichtmäßig befolgt werden müssen, um Ihre Sicherheit und die anderer zu gewährleisten und Schäden an der Maschine zu vermeiden. • Eventuelle Handlungen, die unter Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch Handanlegung an die Bestandteile der Maschine den automatischen Verfall der Garantie verursachen können, werden hervorgehoben mit VERBOTEN! Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge hinsichtlich irgendeines Argumentes werden hervorgehoben mit dem Symbol: MERKEN! Dieses Symbol kennzeichnet Informationen und/oder nützliche Ratschläge. 60 von 136 SAB 1000...
  • Página 61 Beschädigung, nachlässiger Umgang mit dem Produkt, nicht erfolgte regelmäßige Wartung, Transportschaden). Sollte die Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen.
  • Página 62: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • sich immer versichern, dass keine Fremdkörper in der Arbeitszone bleiben, um Schäden an der Apparatur selbst und/oder Unfälle des Personals zu vermeiden; • als Reinigungsmittel weder Benzin noch andere entzündbare Lösungen sondern nur nicht brennbare, ungiftige Mittel benutzen (siehe Abs. 8.1). • zur Reinigung von kleinen Teilen nicht die Druckluft benutzen, falls nötig muss mit entsprechender Schutzbrille mit Seitenschutz und einem Höchstdruck auf 2 bar beschränkt vorgegangen werden. 62 von 136 SAB 1000...
  • Página 63 Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
  • Página 64 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 3: BESCHREIBUNG DER APPARATUR ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER APPARATUR Die in diesem Handbuch beschriebene Apparate ist der Absauger SAB 1000, geplant für die Reinigung des Sandstrahlgebläses. KOMPONENTEN-TAFEL 64 von 136 SAB 1000...
  • Página 65: Beschreibung Der Komponenten

    5. Absaugergehäuse ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG Der in diesem Handbuch beschriebene Apparatur ist mit einem Schild versehen, das die Angaben zur Identifizierung der Apparatur selbst und des Herstellers trägt: A Name und Adresse des Herstellers B Kode und Modell der Apparatur Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 C Matrikel 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 D Hinweise für den elektrischen Anschluss. C305608 - SAB 1000 SN:20000000 230V~50/60Hz 1000W Der A pparatur w urden u nter B erücksichtigung d er V orschriften a us d er “...
  • Página 66: Technische Angaben

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 4: TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN UND FUNKTIONSPRINZIPIEN Das Funktionsprinzip, das den Absauger auszeichnet, besteht in Reinigung des Sandstrahlgebläses. Der hochleistige Absauger SAB 1000 ermöglicht eine Filterung von 0,3 mm und ist mit einer Schutzhülle umgeben, um die größte Sicherheit zu garantieren. Er verfügt außerdem über einen By-pass-Motor und einen zusätzlichen Schalter. TECHNISCHE ANGABEN Technische Angaben hinsichtlich der Absauger SAB 1000: • Spannung...
  • Página 67: Allgemeine Warnungen

    Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen der folgenden Absätze zu halten. VERPACKUNG UND AUSPACKUNG Alle Materiale werden vor der Spedition vom Hersteller sorgfältig kontrolliert. Bei Empfang der Apparatur sich versichern, dass diese während des Transports keinerlei Schaden erlitten haben oder dass die Verpackung nicht geöffnet worden ist und Bestandteile daraus fehlen. Falls Sie Schäden oder fehlende Teile feststellen, es sofort dem Service-Dienst der Zhermack, bei dem Sie den Apparat gekauft haben, und dem Spediteur melden und einen fotografischen Beweis vorlegen. Die Verpackung besteht aus einem innen mit Kunststoffexpansor-Schutz gefütterten Karton und enthält: • der Absauger SAB 1000; • Ausstattungsmaterial (siehe Abs. 4.2.1);...
  • Página 68 Vorschriften und den Vorschriften des entsprechenden Landes für die Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materiale vorgehen: • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener Elektrodraht, Gummiteile; • Gift- und Korrosivstoffe sind nicht vorhanden! Nicht als Siedlungsabfall entsorgen, sondern am Ende des Lebenszklus gemäß Voschrift 2012/19/UE bei genehmigter Sondermüllsammelstelle abgeben. 68 von 136 SAB 1000...
  • Página 69 Durchschnittsstand der Beleuchtung festlegt. In anderen Ländern sind Normen hinsichtlich zur Unfallsvorbeugung und Arbeitshygiene gültig. NÖTIGER ARBEITSRAUM Die Wahl des geeigneten Raums und Platzes zur Aufstellung der Apparatur ist wichtig nicht nur für die Arbeitsqualität und die Sicherheit, sondern auch für die korrekte Wartung. Diese Zone muss ausreichend groß, gut beleuchtet, gelüftet, staubfrei und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um einen optimalen Einsatz der Apparatur zu gewährleisten. Außerdem muss das Gerät so aufgestellt werden, dass der Anschlussstecker bequem eingesteckt und abgezogen werden kann. 69 von 136 SAB 1000...
  • Página 70 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 6.3.1 Arbeitstisch Der Absauger SAB 1000 ist für den Betrieb direkt auf dem Boden stehend geplant worden. ENERGIEQUELLENVERBINDUNG Der Bediener muss ein Anschlusskabel und eine Steckdose in der Nähe der Aufstellungszone der Apparatur erstellen, einen geeigneten Netzabtrenner vor der Steckdose einbauen und wirksame Schutzmittel gegen Überspannung oder direkten Kontakt vorsehen.
  • Página 71 Benutzung stellt eine unangebrachte Benutzung der Apparatur dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch der Apparatur verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. 71 von 136...
  • Página 72 SICHERHEITSSYSTEME Die in Übereinstimmung mit den gültigen internationalen Unfallverhütungsnormen CEE 89/392 gebauten Apparaten verfügen über feste und abnehmbare Sicherheitsvorrichtungen für in Bewegung stehende Apparatenteile, um die Sicherheit des Bedieners während des Betriebs der Apparaten zu garantieren. BENUTZUNG VON SAB 1000 Abb. 3: Nachdem man eine korrekte Installation der Apparatur vorgenommen hat, (siehe Kap.6), Durch Druck auf den Hauptschalter (2) den Absauger anstellen. Der Betrieb des Absaugers hängt von dem Sandstrahlen- Apparat ab, wenn dieser angestellt wird tritt auch der Absauger in Betrieb.
  • Página 73 • den Filzfilter zum Getriebeschutz (10) wieder so aufsetzen, dass die Ränder desselben auf dem Absaugergehäuse (5) aufsitzen, • das Getriebe (1) auf das Absaugergehäuse (5) setzen und kontrollieren, dass der Filzfilter richtig eingesetzt ist; • nachdem die Scharniere (8) über ihren Sitz gebracht worden sind, den Absauger damit schließen; • den Absaugschlauch (6) auf den Anschluss ziehen; • erneut den Stecker (7) der Dose des Sandstrahlgebläses verbinden, danach den Hauptschalter (2) anstellen. 73 von 136 SAB 1000...
  • Página 74: Allgemeine Wartung

    Ersetzen von abgenutzten oder schlecht funktionierenden Teilen. Alle elektrischen und mechanischen Eingriffe dürfen ausschließlich von einem Wartungsfachmann der Zhermack durchgeführt wenden. Jede Veränderung, die die Eigenschaften der Apparatur hinsichtlich der Sicherheit und der Vorbeugung für Risiken variiert kann nur vom Hersteller durchgeführt werden, der dann die Übereinstimmung mit den Sicherheitsnormen bescheinigt.
  • Página 75 ANFORDERUNG DES TECHNISCHEN KUNDENDIENSTES Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Identifizierungsschild der Apparatur angegebenen Daten übermitteln (siehe Absatz 3.3); auf klare Art das Problem des Apparates erklären;...
  • Página 76: Störungen Und Abhilfen

    Steckdose bevollmächtigte Service-Zentrum eingesteckt oder zeigt wenden. Anomalien auf (freiliegende, beschädigte Drähte usw.). 1. Die Papierfiltertüte ersetzen. Sich Das Absauger- 1. Die Filtertüte ist voll. an das bevollmächtigte Service- Getriebe blockiert. Zentrum wenden. 76 von 136 SAB 1000...
  • Página 77 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 77 von 136 SAB 1000...
  • Página 78: Ce-Übereinstimmungs-Erklärung

    Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Erklärt hiermit auf eigene und alleinige Verantwortung, dass das Gerät: SAB 1000 Die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt. Darüber hinaus den Rechtsvorschriften zur Umsetzung der folgenden Richtlinien entspricht: ·...
  • Página 79: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    Blitze, Naturkatastrofen und Ursachen, die keine Fabrikationsfehlern sind, zurückzuführen sind; b. die Installation nicht korrekt ausgeführt wurde; c. Eine falsche Netzverbindung ist vorgenommen worden (falsche Nominal-Spannung der Einspeisung), dort wo oder falls keine angebrachte Schutzvorrichtung eingebaut wurde; d. die Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden. 8. Der Hersteller oder das Zahntechnische Depot sind nicht verpflichtet einen Ersatzapparat für die Dauer der Reparatur zu liefern. 9. Aus Versteuerungsgründen werden die Ersatzteile nur unter Garantie gestellt, falls die nötigen Vorschriften zur Anerkennung der Garantie eingehalten werden.
  • Página 80: Karteikarte Technische Eingriffe

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 80 von 136 SAB 1000...
  • Página 81: Service-Zentrum

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................81 von 136 SAB 1000...
  • Página 82 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 82 von 136 SAB 1000...
  • Página 83 6.1 Pag. 95 Warnings and precautions Pag. 95 Permitted ambient conditions Pag. 95 6.3 Required work space Pag. 96 6.3.1 Worktops 6.4 Pag. 96 Connecting up to the power supply Pag. 97 Starting up Pag. 97 Purpose of the equipment / Improper and forbidden use 83 of 136 SAB 1000...
  • Página 84 TROUBLESHOOTING Pag. 102 9.1 Warnings Pag. 102 Problems, causes and remedies APPENDICES Pag. 104 EC declaration of conformity A.2 Pag. 105 Warranty certificate and identification form Pag. 106 A.3 Maintenance and repair worksheet Pag. 107 Authorized service partners Pag. 107 Notes The data given in this manual may be modified without prior notice. 84 of 136 SAB 1000...
  • Página 85 HOW TO READ AND USE THE MANUAL This Use and Maintenance Manual provides information on the utilisation, installation and maintenance of the SAB 1000 aspirator, manufactured by Zhermack. • The aspirator must be used in accordance with the instructions in this manual: it is therefore recommended that you read it carefully prior to installation and start-up.
  • Página 86 • Any work that fails to comply with instructions in this manual, or any tampering which might automatically render the warranty null and void, is highlighted by the following symbol: FORBIDDEN! This symbol refers to actions which must never be carried out (i.e. forbidden actions). • Any general information and/or advice which may be useful at any time is highlighted by the following symbol: NOTE! This symbol highlights information and/or useful advice. 86 of 136 SAB 1000...
  • Página 87: Important

    Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the machine is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer.
  • Página 88: General Safety Regulations

    • Make sure that there are no foreign objects inside the work area as these could damage the equipment and/or injure personnel. • Do not use petrol or flammable solvents as detergents; use only non-flammable, non-corrosive, and non-toxic substances (see paragraph 8.1); • Do not used compressed air to clean small pieces; if you do so you should protect your eyes with goggles that provide lateral protection and limit air pressure to a maximum of 2 bar. 88 of 136 SAB 1000...
  • Página 89 MAINTENANCE AND USE MANUAL Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual. Zhermack is, as of this moment, exonerated from any liability concerning injury to persons or damage to objects that may result from using this equipment in a way other than that described in this manual.
  • Página 90 MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT GENERAL DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT The equipment described in this manual is the SAB 1000 aspirator designed to clean the sandblasting machine. TABLE OF THE COMPONENTS 90 of 136 SAB 1000...
  • Página 91: Description Of The Components

    The equipment described in this manual has an ID platelet giving information about both the equipment and the manufacturer: A. Name and address of manufacturer B. Equipment code and model Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 C. Serial number 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 D. Power supply information...
  • Página 92: Technical Data

    MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 4: TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL CHARACTERISTICS AND OPERATING START The SAB 1000 aspirator has been designed to clean the sandblasting equipment. The high power SAB 1000 aspirator, fitted with a protective shell to maximise safety, allows filtration as fine as 0.3 mm. It features a by-pass motor and a supplementary switch. TECHNICAL DATA Technical data concerning the SAB 1000 aspirator: • Power supply...
  • Página 93: Packing And Unpacking

    Zhermack and ask for instructions (possible repackaging costs will be charged on delivery). The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
  • Página 94 • Plastic and glass parts, insulated electrical wiring, rubber parts. • There are no toxic or corrosive parts. This product must not be disposed of as household waste but rather, when no longer used, must be collected separately according to UE Directive 2012/19. 94 of 136 SAB 1000...
  • Página 95: Warnings And Precautions

    This zone must not only be spacious enough to allow for optimum equipment operation but must also be well illuminated, aired, not dusty and not exposed to direct sunlight. Note also that the unit must be positioned so the connection plug can be handled/manipulated with ease. 95 of 136 SAB 1000...
  • Página 96 MAINTENANCE AND USE MANUAL 6.3.1 Worktops The SAB 1000 aspirator has been designed to be placed directly on the floor. CONNECTING UP TO THE POWER SUPPLY The user must provide a power connection with relative socket near the equipment installation point. The user must also install an adequate electrical circuit breaker upstream from the socket as well as efficacious overload/indirect contact safety devices. Connection is effected via the safety plug (16A, in compliance with European standards) at the end of the power lead: this must be inserted in the mains socket. When connecting check: • that mains voltage and frequency are as indicated on the identification plate (incorrect power supply voltage may damage the equipment).
  • Página 97 Using the equipment for any purpose other than that described in this Manual shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and the Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
  • Página 98: Safety Systems

    Residual risk is: • a danger that cannot be completely eliminated through design and application of safety devices; • a potential danger which cannot be highlighted; • work carried out on the equipment interior by unauthorised personnel. To prevent accidents always observe the instructions in this manual. Should you have any doubts at all please contact the manufacturer Zhermack or your Authorised Servicing Centre. 98 of 136 SAB 1000...
  • Página 99 • reposition the felt motor protection filter (10) so that its edges rest on the aspirator body (5); • place the motor unit (1) above the aspirator body (5), checking that the felt filter is in its seat on the motor unit; • close the aspirator by acting on the clips (8), previously positioned in their housings; • re-insert the aspiration pipe (6) in the coupling; • reconnect the plug (7) to the sandblasting unit socket, then switch on via the main switch (2). 99 of 136 SAB 1000...
  • Página 100: Routine Maintenance

    All electrical and mechanical work must only be carried out by an authorised Zhermack maintenance technician or your Authorised Servicing Centre. Modifications which alter the equipment characteristics from a safety and risk prevention viewpoint may only be made by the Manufacturer who shall then issue a certificate stating that the equipment conforms to safety standards.
  • Página 101: Requesting Technical Assistance

    REQUESTING TECHNICAL ASSISTANCE To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre. 2. telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.3) and explain the problem clearly. fax all the above information and a properly filled out ID Form (see Appendix A.2) to +39 0425.53.596.
  • Página 102: Problems, Causes And Remedies

    Centre only. socket or is faulty (bare, damaged wiring etc.). 1. The paper bag filter is full. The aspirator motor 1. Change the paper bag filter. jams. If the problems persists contact an Authorised Service Centre. 102 of 136 SAB 1000...
  • Página 103 MAINTENANCE AND USE MANUAL APPENDICES CE DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 103 of 136 SAB 1000...
  • Página 104: Ec Declaration Of Conformity

    Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 declares under its sole responsibility that the product: SAB 1000 is in conformity with Directive 2011/65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. It is also in conformity with the laws implementing the following directives: · EC Directive 2004/108 EC (EMC Directive) and subsequent amendments.
  • Página 105: Warranty Certificate And Identification Form

    (e.g. rated mains voltage incorrect). Erroneous mains connection (rated mains voltage incorrect), or failure to install proper protection devices. d. the serial number has been removed, cancelled out or altered. 7. Any components to be replaced under the terms of the Warranty shall be sent back to Zhermack S.p.A. which shall then send the appropriate spare parts. Should the changed part not be replaced it shall be charged to the person who ordered it. 8. The Manufacturer and the Dental Deposit are not required to provide replacement equipments while repairs are carried out.
  • Página 106: Maintenance And Repair Worksheet

    MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET esCription of ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 106 of 136 SAB 1000...
  • Página 107: Authorized Service Partners

    AUTHORIZED SERVICE PARTNERS Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................107 of 136 SAB 1000...
  • Página 108 MAINTENANCE AND USE MANUAL 108 of 136 SAB 1000...
  • Página 109 Espacio necesario para el uso Pág. 122 6.3.1 Superficie de apoyo para la elaboración Pág. 122 Conexión a fuentes de energía Pág. 123 Puesta en servicio del aspirador Pág. 123 Usos previstos / Usos no previstos y prohibidos 109 de 136 SAB 1000...
  • Página 110 Problemas y soluciones ANEXOS Pág. 130 Declaración de conformidad CE Pág. 131 Certificado de garantía y Módulo de identificación Pag. 132 Ficha de intervenciones técnicas Pag. 133 Centros de Asistencia Autorizados Pag. 133 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. 110 de 136 SAB 1000...
  • Página 111: Capítulo 1: Premisa

    El presente “Manual de Uso y Mantenimiento” suministra informaciones relativas a la instalación, utilización y mantenimiento del aspirador SAB 1000, fabricado por Zhermack. • El aspirador debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el presente Manual: así pues se recomienda leerlo atentamente antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato, sin descuidar nunca las indicaciones y prestando especial atención a los mensajes escritos en negrita y...
  • Página 112: Términos Y Símbolos Utilizados

    Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 112 de 136 SAB 1000...
  • Página 113: Capítulo 2: Informaciones Generales

    En especial, si el mantenimiento del aparato se efectúa de modo inconforme con las instrucciones suministradas, o en cualquier caso de modo que se perjudique la integridad o modifiquen sus características, Zhermack no asume ninguna responsabilidad sobre la seguridad de las personas ni el posible mal funcionamiento del aparato.
  • Página 114: Personal Encargado

    • No utilizar aire comprimido para limpiar pequeñas piezas; en caso de que deba realizarse dicha operación, protegerse con gafas adecuadas que posean protecciones laterales y limitar la presión a un máximo de 2 bares. 114 de 136 SAB 1000...
  • Página 115 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Zhermack no se considera responsable de los posibles daños al aparato debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual. Zhermack se considera desde este momento libre de responsabilidad por cuanto concierne a posibles daños a cosas o a personas provocados por un uso distinto al...
  • Página 116: Capítulo 3: Descripción Del Aparato

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO El aparato descrito en el presente Manual es el aspirador SAB 1000 proyectado para efectuar la limpieza de la arenadora. TABLA DE LOS COMPONENTES 116 de 136...
  • Página 117: Descripción De Los Componentes

    Fabricante: Nombre y dirección del Fabricante Código y modelo del aparato Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Matrícula 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 Indicación de alimentación...
  • Página 118: Capítulo 4: Características Técnicas

    CAPÍTULO 4: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El principio de funcionamiento que caracteriza l’aspirador SAB 1000 se basa en la limpieza de la arenadora. L’aspirador SAB 1000 de elevada potencia, equipado con coraza de protección para garantizar la máxima seguridad, permite un filtrado de hasta 0,3 mm. Dispone además de un motor by-pass y de un interruptor suplementario.
  • Página 119: Capítulo 5: Transporte Y Desplazamiento

    Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Página 120 • partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma. • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2012/19/UE. 120 de 136 SAB 1000...
  • Página 121: Capítulo 6: Instalación Y Puesta En Servicio

    Además, el aparato debe colocarse de tal modo que sea posible maniobrar fácilmente el enchufe de conexión. 121 de 136 SAB 1000...
  • Página 122: Superficie De Apoyo Para La Elaboración

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 6.3.1 Superficie de apoyo para la elaboración El aspirador SAB 1000 ha sido proyectado para trabajar apoyado directamente al suelo. CONEXIÓN A FUENTES DE ENERGÍA El usuario debe preparar un cable de alimentación con la correspondiente toma cercana al punto de instalación del aparato, y predisponer un seccionador adecuado de la línea eléctrica línea arriba de la...
  • Página 123: Puesta En Servicio

    USOS PREVISTOS / USOS NO PREVISTOS Y PROHIBIDOS El aspirador SAB 1000 ha sido creado y proyectado para limpiar la arenadora. Cualquier uso que no haya sido citado en el manual de Uso y Mantenimiento se considera uso impropio del aparato, por lo tanto no está...
  • Página 124: Capítulo 7: Uso Del Aparato

    Con el fin de evitar accidentes, se recuerda que es necesario trabajar siguiendo las normas descritas en el presente Manual. En caso de dudas de cualquier tipo, diríjanse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. 124 de 136 SAB 1000...
  • Página 125: Capítulo 8: Mantenimiento

    • cerrar el aspirador interviniendo sobre los cierres (8) precedentemente colocados en sus alojamientos, • volver a introducir el tubo aspirante (6) en la conexión; • conectar de nuevo el enchufe (7) en la toma de la arenadora y encender el interruptor general (2). 125 de 136 SAB 1000...
  • Página 126: Mantenimiento Ordinario

    Fabricante de cualquier responsabilidad. Si las intervenciones de mantenimiento necesarias no se hallan indicadas en el presente manual de uso y mantenimiento, será necesario dirigirse exclusivamente al Centro de Asistencia Autorizado. 126 de 136 SAB 1000...
  • Página 127: Puesta En Marcha Tras Larga Inactividad

    Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 / +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar los datos indicados en la tarjeta de identificación del aparato (véase párrafo 3.3);...
  • Página 128: Problemas Y Soluciones

    (hilos pelados, dañados, etc.). El motor del 1. La bolsa filtro de papel está 1. Sustituir la bolsa filtro papel. aspirador está llena. Si el problema persiste, dirigirse al bloqueado. Centro de Asistencia Autorizado. 128 de 136 SAB 1000...
  • Página 129 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 129 de 136 SAB 1000...
  • Página 130: Declaración De Conformidad Ce

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el aparato: SAB 1000 Cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 131: Certificado De Garantía Y Módulo De Identificación

    C a C i o n odelo parato úmero atríCola parato ................................omprador alle ................................/ CÓ iudad digo postal ................................/ n.i.f.: Ód isCal endedor ................................irma omprador ................131 de 136 SAB 1000...
  • Página 132: Ficha De Intervenciónes Técnicas

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS eCha esCripCion interVenCion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 132 de 136 SAB 1000...
  • Página 133: Centros De Asistencia Autorizados

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................133 de 136 SAB 1000...
  • Página 134 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 134 - 136 SAB 1000...

Tabla de contenido