laws, regulations and directives.
When designing its products, TAU observes all applicable standards (please see the attached
declaration of conformity) but it is of paramount importance that installers strictly observe the same
standards when installing the system.
Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the "automatic gates
and doors" category may not install systems under any circumstances.
Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system!
Do not install the unit before you have read all the instructions.
Einleitung
Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt.
Die im vorliegenden Heft enthaltenen Informationen sind für den Endbenutzer nicht interessant.
Diese Anleitung liegt der Steuerung K125M bei und darf daher nicht für andere Produkte verwendet
werden!
Wichtige Hinweise:
Die Netzstromversorgung vor dem Zugriff zur Schalt- und Steuertafel abschalten.
Die Steuerung K125M dient zum Steuern eines elektromechanischen Getriebemotors für die
Automatisierung von Türen und Toren.
Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und daher laut gültiger Vorschriften verboten.
Unsere Pflicht ist, Sie daran zu erinnern, dass die Automatisierung, die Sie ausführen werden, als
„Maschinenkonstruktion" klassiert ist und daher zum Anwendungsbereich der Europäischen Richtlinie
98/37 (Maschinenrichtlinie) gehört.
Nach den wichtigsten Punkten dieser Vorschrift:
-
darf die Installation ausschließlich von erfahrenem Fachpersonal ausgeführt werden;
-
muss jener, der die Installation ausführt, vorher eine „Risikoanalyse" der Maschine machen;
-
muss die Installation "fachgerecht" bzw. unter Anwendung der Vorschriften ausgeführt sein;
-
muss dem Besitzer der Maschine die „Konformitätserklärung" ausgehändigt werden.
Es ist daher offensichtlich, dass Installation und eventuelle Wartungseingriffe nur von beruflich
qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den Verordnungen der gültigen Gesetze, Normen
und Vorschriften ausgeführt werden dürfen.
Bei der Planung ihrer Apparaturen hält sich TAU an die für das Produkt anwendbaren Vorschriften
(siehe anliegende Konformitätserklärung); von grundlegender Wichtigkeit ist, dass sich auch der
Installateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält.
Personal, das nicht qualifiziert ist oder die Vorschriften nicht kennt, die für die Kategorie "automatische
Türen und Tore" anwendbar sind, darf Installationen und Anlagen keinesfalls ausführen.
Wer sich nicht an die Vorschriften hält, haftet für die Schäden, die von der Anlage verursacht werden können.
Vor der Installation bitte alle Anweisungen genau lesen.
Introduction
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l'installation.
Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour
l'utilisateur final. Ce manuel est joint à l'armoire de commande K125M, il ne doit donc pas être utilisé
pour des produits différents !
Recommandations importantes :
Couper l'alimentation électrique de l'armoire avant d'y accéder.
L'armoire de commande K125M est destinée à la commande d'un motoréducteur électromécanique
pour l'automatisation de portails et de portes.
K125M
Deutsch
Français
3