GRT7-TH4 R6
O valor máximo e minimo do ajuste
pode
ser
encontrado
Características Técnicas pagina 7.
A Figura 2.11.1 representa a variação
desta entrada;
%
+X%
Xs(a)
-X%
F
2.11.1
: T
F
2.11.1
: T
IGURA
IGURA
EMPO
EMPO
T
/ T
T
/ T
IME
IME
DIGITAL
DIGITAL
INPUT
INPUT
D
D
IGITAL
IGITAL
2.12 - P
OTENCIÔMETRO
O terminal 6 do potenciômetro é comum
com o terminal E3/4 que estará ligado a
uma fase ou ao neutro do gerador. Por
isso deve se ter cuidado com a isolação
dos cabos do potenciômetro (terminal 6
e 7) evitando o contato destes cabos
com outras partes metálicas provocando
curtos ou choques elétricos.
O potenciômetro externo somente baixa
a tensão ajustada em Val, por isso
quando utilizado o potenciômetro, a
tensão deve ser ajustada no timpot Vad
com o potenciômetro ajustado em meia
resistência
(Ex:
2,5K
potenciômetro de 5K).
Para utilizar o potenciômetro externo,
deve ser retirado o jumper que libera a
utilização do mesmo.
Na ausência do jumper que libera a
utilização do potenciômetro, o regulador
não escorva.
NOTA: Somente manuseie o jumper se o
regulador estiver desligado.
GRAMEYER
Equipamentos Eletrônicos Ltda /
The maximum and minimum value of
na
Tabela
adjustment may be found in the Tables
Technical Characteristics page 7
Figure 2.11.1 represents the variation of
such input;
V Ral
ts
Xs(b)
E
D
/
E
D
/
NTRADA
NTRADA
IGITAL
IGITAL
E
E
IEMPO
IEMPO
DE
DE
LA
LA
NTRADA
NTRADA
E
/E
P
XTERNO
XTERNAL
OTENTIOMETER
Terminal 6 of the potentiometer is
common with terminal E3/4, which shall
be connected to one phase or to the
neutral of the generator. Therefore you
should be careful with the potentiometer
cable insulation (terminals 6 and 7)
preventing
metallic parts causing short circuits or
electrical shocks.
The
external
decreases the voltage adjusted in Val.
When the potentiometer is used, the
voltage must be adjusted in the timpot
para
um
Vad with the potentiometer adjusted in
half resistance (Ex.: 2,5K for one
potentiometer of 5K).
Remove the jumper that releases the
external potentiometer for the utilization
of the same.
The regulator does not prime in the
absence of the jumper that releases the
potentiometer utilization.
NOTE: Handle the jumper only if the
regulator is off.
GRAMEYER
Legenda/Legend/Leyenda:
% = Eixo indica percentual que variação de V
percentage of variation of V
del V
Ral.
Ts = Eixo indica tempo em segundos /Axis indicates time in seconds/
Eje indica tiempo en segundos;
VG = Tensão de realimentação V
realimentación V
;
Ral
Xs(a) = Inicio da contagem tempo/Time count start/Inicio del conteo
tiempo;
Xs(b) = Final da contagem tempo/ Time count end/ Final del conteo
tiempo;
+X% = Máxima variação de V
variación de V
;
Ral
-X% = Minima variação de V
variación de V
.
ral
/P
OTENCIÓMETRO
the
contact
with
other
potentiometer
only
Service Ltda ME
Rev. 02 de 23/01/2013
El valor máximo y mínimo del ajuste
puede ser encontrado en la Tabla
Características Técnicas, página 7.
La Figura 2.11.1 representa la variación
de esta entrada;
/ Axis indicates
Ral
/ Eje indica el portentaje de variación
Ral
/Sensing voltage V
Ral
ral
/Maximum variation of V
Ral
. /Minimum variation of V
Ral
E
XTERNO
El borne 6 del potenciómetro es común
con el borne E3/4 que estará conectado
a una fase o al neutro del generador.
Por eso se debe tener cuidado con el
aislamiento
de
los
potenciómetro (borne 6 y 7) evitando el
contacto de estos cables con otras
partes
metálicas,
cortocircuitos o choques eléctricos.
El potenciómetro externo solamente baja
la tensión ajustada en Val, por eso
cuando se utiliza el potenciómetro, la
tensión debe ser ajustada en el trimpot
Vad con el potenciómetro ajustado en
media resistencia (Ej.: 2,5K para un
potenciómetro de 5K).
Para utilizar el potenciómetro externo, se
debe retirar el
jumper
utilización.
En la ausencia del
jumper
utilización
del
potenciómetro,
regulador no ceba.
NOTA: Solamente manipule el
el regulador está desconectado.
18 / 31
/ Tensión de
/Máxima
ral
./ Mínima
Ral
cables
del
provocando
que libera su
que libera la
el
jumper
si