Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Built-In Wine Cellar
DRW24980RAP/LAP

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dacor DRW24 Serie

  • Página 1 User Manual Built-In Wine Cellar DRW24980RAP/LAP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Important Information Before You Begin Safety Information Important Safety Symbols and Precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Severe Warning Signs for Transportation and Site Critical Installation Warnings Installation Cautions Critical Usage Warnings Usage Cautions Cleaning Cautions Critical Disposal Warnings Intended Use What’s Included...
  • Página 3 Warranty and Service Customer Service Warranty Regulatory Notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement English 3...
  • Página 4 Website: www.dacor.com/customer-care/contact-us Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
  • Página 5: Important Information

    Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Assurance Team Dacor Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) USA, Canada Monday through Friday 5:00 A.M.
  • Página 6: Safety Information

    Safety Information • Before using your new Dacor wine cellar, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
  • Página 7: Important Safety Symbols And Precautions

    Important Safety Symbols and Precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
  • Página 8: Critical Installation Warnings

    Safety Information Critical Installation Warnings WARNING • Do not install the wine cellar in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. •...
  • Página 9 (rain drops). • If large amounts of dust or water enter the wine cellar, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. • You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product •...
  • Página 10: Installation Cautions

    Safety Information • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the wine cellar. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency.
  • Página 11: Critical Usage Warnings

    Dacor service center. • If large amounts of dust or water enter the wine cellar, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not leave the door of the wine cellar open while the wine cellar is unattended and do not let children enter the wine cellar.
  • Página 12 - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. • If the wine cellar emits a burning smell or smoke, unplug the wine cellar immediately and contact a Dacor service center.
  • Página 13 • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the lamp covers and LED lamps yourself. - Contact a Dacor service center. • Plug the power plug into the wall socket firmly. • Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
  • Página 14: Usage Cautions

    • Service warranty and modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the wine cellar.
  • Página 15: Cleaning Cautions

    Cleaning Cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the wine cellar. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the wine cellar. •...
  • Página 16: Critical Disposal Warnings

    Safety Information Critical Disposal Warnings WARNING • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a wine cellar can hurt themselves or suffocate to death.
  • Página 17: What's Included

    What’s Included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 Power switch, Auto Door Open switch 02 Wine Racks 03 Control Panel & Compartment Wall 04 Bottle Presenter 05 Bottom Wine Shelf English 17...
  • Página 18 What’s Included Switch box • Use a flat head screwdriver to open the switch box cover. • The black one is the Power switch while the Auto Door Open switch is red next to it. • Close the switch box cover. English...
  • Página 19: Operations

    Operations Control Panel 02 14 03 14 15 04 11 15 13 14 01 Network Connection 02 Cabinet Light 03 Presenter Light 04 Upper Zone Select 05 Upper Zone Temp. 06 Middle Zone Select 07 Middle Zone Temp. 08 Lower Zone Select 09 Lower Zone Temp.
  • Página 20: Network Connection

    • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Dacor wine cellar may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • Página 21 05 Upper Zone Temp. Displays the temperature of the upper zone. Upper Zone Temp. The set temperature will be displayed when you adjust the upper zone temperature. 06 Middle Zone Select Press this button, and then use the Temp. Control buttons to adjust Middle Zone Select the middle zone temperature between 40 °F ~ 65 °F (4 °C ~ 18 °C).
  • Página 22: Door Alarm

    Operations 11 Deodorizer Reset (3 sec) After about 18 months of using the original deodorizer filter, the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to Deodorizer Reset be replaced. If this happens, replace the filter, and press and hold Deodorizer Reset for 3 seconds.
  • Página 23: Sabbath Mode

    14 Cooling Off Cooling Off mode (also called Demo mode) is designed for use by retailers when they are displaying wine cellar on a retail floor. In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so the wine cellar does not get cold.
  • Página 24: Smartthings

    Operations SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
  • Página 25 Getting started 1. Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. 2. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. 3.
  • Página 26 Operations Category Item Description Displays the current temperature setting of the Temperature winecellar. Monitoring Self Check Detects abnormal operations of the wine cellar. Checks the accumulated power consumption of Energy monitoring the winecellar for the last 180 days. You can change temperature settings and check Functions Temperature the current settings.
  • Página 27: Special Features

    Special Features Load capacity Load capacity Type A Type B Upper zone Middle zone Lower zone Total Type A Type B CAUTION If you are using the bottle presenters on the top rack of the middle zone (as shown in Type B of the figure), make sure to fix the rack with a screw driver.
  • Página 28 Operations Ø " (Ø 27.5) Ø3" (Ø 76.1) " (300.5) " (63) " (158.5) 25.4 fl oz (75.0 cl) Standard bottle size NOTE If you want to store standard bottles and long bottles on the same rack, place 4 long bottles and 3 standard bottles as shown in the figure.
  • Página 29 CAUTION Stack wine bottles only on the bottom rack of the bottom zone (maximum two rows) and the top rack of the middle zone. (To stack bottles on the top rack of the middle zone, see TYPE A of the figure on the page 27.) Do not pull out the bottom shelf when bottles are loaded.
  • Página 30 Operations Bottle presenters You can display up to 3 wine bottles using the provided bottle presenters (as shown in the figure). Auto Door Open system The auto door open system effortless opening of the door with the help of mechanical device. To open the door with mechanical assistance, simply push the door handle.
  • Página 31 NOTE • By default, the system is turned on. • The system is not triggered immediately after the door is closed. Allow 2 seconds and try again. This is not a system failure. • When the door opens by the system, it remains open for 2 seconds and closes automatically.
  • Página 32: Wine Rack Assemble & Disassemble

    Operations Wine Rack Assemble & Disassemble Assembl ng the w ne rack 1. Remove the rail 2. Hold the front part of the wine rack and the rail, and then push the wine rack so that the hook on the back of the rail is inserted into the hole on the back of the wine rack as shown in the figure.
  • Página 33 3. Fix the front part of the wine rack by placing the rack on the front of the rail so that two pins on the top and side of the rack is inserted into the holes on the front part of the rack as shown in the figure.
  • Página 34 Operations 4. Place 3 bottle presenters on the wine bottle presenters rack of the Presentation Zone. 3 ea 5. Slide in the wine rack until you hear a clicking sound. WARNING • Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in or out.
  • Página 35 Disassembling the wine rack 1. Pull the wine rack. 2. Gently spread the racks and lift the front part to release from the pins. 3. Pull the wine rack to remove. English 35...
  • Página 36: Replacement

    NOTE The lifecycle of the deodorizer filter is 18 months, which differs depending on the use conditions. You can purchase a new filter at a local Dacor service center. English...
  • Página 37: Led Lights

    LED Lights To replace the LED lights on the wine cellar, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (800) 793-0093. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock.
  • Página 38: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the wine cellar and cause a fire. • Do not spray water onto the wine cellar. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.
  • Página 39 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Página 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Abnormal Sounds Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the wine cellar may make sounds similar to a car engine starting.
  • Página 41 • As the wine cellar cools refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the wine cellar temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Página 42: Auto Door Open (Ado)

    Troubleshooting Auto Door Open (ADO) Symptom Action • Turn on Auto Door Open switch. (factory setting is turn off) Auto Door Open(ADO) • Auto Door Open system will not work if it was opened less is not working. than 1 minute ago. Allow one minute, before attempting to open again.
  • Página 43: Smartthings

    SmartThings Symptom Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 Could not find (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, “SmartThings” in the and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and app market. Galaxy Note series).
  • Página 44: Warranty And Service

    WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA: FULL TWO-YEAR WARRANTY The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser. Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor.
  • Página 45 All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage.
  • Página 46: What Is Not Covered

    LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Página 47 ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER.
  • Página 48: Regulatory Notice

    Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAM210S This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause...
  • Página 49: Ic Notice

    IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAM210S The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 50: Open Source Announcement

    Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 51 Memo...
  • Página 52 DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...
  • Página 53 Guide d’utilisation Cave à vins intégrée DRW24*...
  • Página 54 Table des matières Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Página 55 Garantie et service Service client Garantie Avis d'application de la réglementation Norme FCC Norme IC Annonce de logiciel open source Français 3...
  • Página 56 Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide.
  • Página 57: Informations Importantes

    Date d'achat Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel.
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouvelle cave à vins Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctions et fonctionnalités. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Página 59: Consignes Et Symboles De Sécurité Importants

    Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort.
  • Página 60: Avertissements Importants Concernant L'iNstallation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas la cave à vins dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Página 61 électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans la cave à vins, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
  • Página 62: Installation En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. • Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans la cave à...
  • Página 63: Avertissements Importants Concernant L'uTilisation

    Dacor. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans la cave à vins, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Français 11...
  • Página 64 Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. • Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. • Si la cave à vins dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-la immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor.
  • Página 65 • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
  • Página 66: Utilisation En Toute Sécurité

    Garantie de réparation et modification. Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Página 67: Nettoyage En Toute Sécurité

    Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vins. Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur de la cave à vins. •...
  • Página 68: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieille cave à vins : Retirez les portes et le loquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de l'appareil.
  • Página 69: Pièces Incluses

    Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 Commutateur d'alimentation, Commutateur 02 Casier à bouteilles d'ouverture automatique de la porte 03 Panneau de commande et paroi du 04 Présentoir pour bouteille compartiment 05 Clayette inférieure Français 17...
  • Página 70 Pièces incluses Boîte de distribution • Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache de la boîte de distribution. • Celui en noir est le commutateur d'alimentation ; le commutateur d'ouverture automatique de la porte est celui en rouge situé...
  • Página 71: Opérations

    Opérations Panneau de commande 02 14 03 14 15 04 11 15 13 14 01 Connexion au réseau 02 Cabinet Light (Éclairage de la caisse) 03 Presenter Light (Éclairage du présentoir) 04 Sélection de la zone supérieure 05 Température de la zone supérieure 06 Sélection de la zone intermédiaire 07 Température de la zone intermédiaire 08 Sélection de la zone inférieure...
  • Página 72 Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre cave à vins Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
  • Página 73 05 Température de la zone supérieure Affiche la température de la zone supérieure. Température de la La température définie est affichée lorsque vous réglez la température de la zone supérieure zone supérieure. 06 Sélection de la zone intermédiaire Appuyez sur ce bouton, puis utilisez les boutons Contrôle de la température Sélection de la zone pour régler la température de la zone intermédiaire entre 40 °F ~ 65 °F intermédiaire...
  • Página 74 Opérations 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Réinitialisation du désodorisant (3 s)) Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le Deodorizer Reset voyant Filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre doit être (Réinitialisation du remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton désodorisant) Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé...
  • Página 75 14 Sans refroidissement Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les caves à vin en démonstration dans leur magasin. En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement ; les compresseurs sont désactivés pour que la cave à vin ne produise pas de froid. •...
  • Página 76: Smartthings

    Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent. REMARQUE • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure.
  • Página 77 Pour commencer 1. Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. 2. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). 3.
  • Página 78 Opérations Catégorie Élément Description Affiche le réglage actuel de la température de la cave à Température vins. Surveillance Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements de la cave à vins. Vérifie la consommation cumulée de la cave à vins des Surveillance de l'énergie 180 derniers jours.
  • Página 79: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Capacité de charge Capacité de charge Type A Type B Zone supérieure Zone intermédiaire Zone inférieure Total Type A Type B ATTENTION Si vous utilisez des présentoirs pour bouteilles sur le casier supérieur de la zone intermédiaire (comme illustré sur le Type B de l'image), assurez- vous de fixer le casier à...
  • Página 80 Opérations Ø3 " (Ø 27,5) Ø3" (Ø 76,1) " (300,5) " (63) " (158,5) 25,4 fl oz (75,0 cl) Taille standard de bouteille REMARQUE Si vous souhaitez ranger des bouteilles de taille standard et des boutelles longues sur le même casier, placez 4 bouteilles longues et 3 bouteilles de taille standard, comme illustré...
  • Página 81 ATTENTION Empilez les bouteilles de vin sur la grille inférieure de la zone inférieure (maximum deux rangées) et sur la grille supérieure de la zone intermédiaire. (Pour empiler des bouteilles sur la grille supérieure de la zone intermédiaire, reportez-vous au TYPE A de la figure en page 27.) Ne tirez pas la clayette inférieure lorsque des bouteilles sont présentes dessus.
  • Página 82 Opérations Présentoirs pour bouteilles Vous pouvez présenter 3 bouteilles de vin maximum à l'aide des présentoirs pour bouteilles fournis (tel qu'illustré sur l'image). Système d'ouverture automatique de la porte Le système d'ouverture automatique de la porte permet d'ouvrir la porte sans efforts avec l'aide d'un dispositif mécanique.
  • Página 83 REMARQUE • Par défaut, le système est activé. • Le système ne se déclenche pas tout de suite après la fermeture de la porte. Attendez 2 secondes puis réessayez. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. • Lorsque la porte s'ouvre à l'aide du système, elle reste ouverte pendant 2 secondes puis se ferme automatiquement.
  • Página 84: Montage Et Démontage Du Casier À Bouteilles

    Opérations Montage et démontage du casier à bouteilles Montage du casier à bouteilles 1. Retirez le système de fixation du rail. 2. Saisissez la partie avant du casier à bouteilles et le rail, puis poussez le casier à bouteilles de sorte à insérer le crochet à l'arrière du rail dans le trou situé...
  • Página 85 3. Fixez la partie avant du casier à bouteilles en plaçant le casier à l'avant du rail et en insérant les deux clips sur le dessus et sur le côté du rail dans les trous situés sur le devant du casier, comme illustré sur la figure. REMARQUE Assurez-vous d'insérer correctement les clips des deux rails dans les trous situés sur le casier.
  • Página 86 Opérations 4. Placez 3 présentoirs pour bouteilles sur le présentoirs pour casier à bouteilles de la zone de présentation. bouteilles, 3 unités 5. Faites glisser le casier à bouteilles ves l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. AVERTISSEMENT • Vérifiez que l'appareil est de niveau.
  • Página 87 Démontage du casier à bouteilles 1. Retirez le casier à bouteilles. 2. Écartez légèrement les rails et soulevez la partie avant du casier pour le libérer des clips. 3. Tirez le casier à bouteilles pour le retirer. Français 35...
  • Página 88: Remplacement

    REMARQUE Le cycle de vie du filtre du désodorisant est de 18 mois (peut varier selon les conditions d'utilisation). Vous pouvez acheter un nouveau filtre dans un centre de service Dacor local. Français...
  • Página 89 Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL de la cave à vins, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (800) 793-0093. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous- même.
  • Página 90: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface de la cave à vin et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur la cave à...
  • Página 91 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation est mal • Branchez correctement le branché.
  • Página 92: Dépannage

    Dépannage Bruits anormaux Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, la cave à vins peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage.
  • Página 93 • Lorsque la cave à vins refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température de la cave à vins augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement.
  • Página 94: Ouverture Automatique De La Porte (Oap)

    Dépannage Ouverture automatique de la porte (OAP) Symptôme Action • Activez le commutateur d'ouverture automatique de la porte. (le réglage d'usine est la désactivation) L'ouverture automatique de la porte (OAP) ne • Le système d'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas si fonctionne pas.
  • Página 95: Smartthings

    SmartThings Symptôme Action L'application • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) « SmartThings » est ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et introuvable sur le marché pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée des applications.
  • Página 96: Garantie Et Service

    Le centre d'assurance après-vente de Dacor est joignable de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service différencié Dacor (DDS) aux États-Unis et au Canada...
  • Página 97 (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/ peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie.
  • Página 98 EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Página 99: Hors Garantie

    Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES.
  • Página 100: Avis D'aPplication De La Réglementation

    Avis d'application de la réglementation Norme FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LCWAM210S Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
  • Página 101: Norme Ic

    Norme IC Contient un IC de module émetteur : 649E-CWAM210S Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Página 102: Annonce De Logiciel Open Source

    Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ;...
  • Página 103 Mémo...
  • Página 104 DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (800) 793-0093 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...
  • Página 105 Manual del usuario Cava incorporada DRW24*...
  • Página 106 Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso...
  • Página 107 Garantía y servicio Atención al cliente Garantía Aviso regulatorio Aviso de la FCC Aviso de la IC Aviso de código abierto Español 3...
  • Página 108 Sitio web: www.dacor.com/customer-care/contact-us Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
  • Página 109: Información Importante

    Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: 5833-35-ELITE (833-353-5483) EE.UU., Canadá...
  • Página 110: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nueva cava Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de...
  • Página 111: Símbolos Y Advertencias De Seguridad Importantes

    Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
  • Página 112: Advertencias Muy Importantes Para La Instalación

    Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale la cava en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 113 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua a la cava, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
  • Página 114: Precauciones Para La Instalación

    Información sobre seguridad • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible de la cava. No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
  • Página 115: Advertencias Muy Importantes Para El Uso

    • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua a la cava, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
  • Página 116 No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en la cava, desenchúfela de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • Página 117 Dacor. • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. • Conecte bien el enchufe al tomacorriente. • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
  • Página 118: Precauciones De Uso

    • Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
  • Página 119: Precauciones Para La Limpieza

    Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera de la cava. Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello para secar el interior de la cava. •...
  • Página 120: Advertencias Muy Importantes Para La Eliminación De Residuos

    Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antigua cava. Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. Si algún niño queda atrapado dentro de la cava, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
  • Página 121: Elementos Incluidos

    Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 Interruptor de encendido, interruptor de 02 Estantes para vinos apertura automática de la puerta 03 Panel de control y pared de compartimientos 04 Presentador de botellas 05 Estante inferior para botellas Español 17...
  • Página 122 Elementos incluidos Caja de conexiones • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones. • La conexión negra es el interruptor de encendido, mientras que la conexión roja que está a su lado es el interruptor de apertura automática de la puerta.
  • Página 123: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel de control 02 14 03 14 15 04 11 15 13 14 01 Conexión de red 02 Cabinet Light (Luz del gabinete) 03 Presenter Light (Luz del presentador) 04 Selección de la zona superior 05 Temperatura de la zona superior 06 Selección de la zona media 07 Temperatura de la zona media 08 Selección de la zona inferior...
  • Página 124 Internet para recibir asistencia técnica. • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su cava Dacor acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista.
  • Página 125 05 Temperatura de la zona superior Muestra la temperatura de la Zona superior. Temperatura de la La temperatura configurada aparecerá al ajusta la temperatura de la zona zona superior superior. 06 Selección de la zona media Selección de la zona Presione este botón y luego utilice los botones de Control de temperatura para media ajustar la temperatura de la zona media entre 40 °F y 65 °F (4 °C y 18 °C).
  • Página 126 Funcionamiento 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Restablecer el desodorizador (3 seg.)) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador Deodorizer Reset original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe (Restablecer el cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado desodorizador) Deodorizer Reset (Restablecer el desodorizador) durante 3 segundos.
  • Página 127 14 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben las cavas en las tiendas. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que la cava no se enfría.
  • Página 128: Smartthings

    Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está...
  • Página 129 Cómo comenzar 1. Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. 2. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA).
  • Página 130 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Muestra la configuración actual de la temperatura de la Temperatura cava. Supervisión Autoverificación Detecta funcionamientos anormales de la cava. Verifica el consumo de energía acumulado de la cava Monitoreo de energía durante los últimos 180 días. Puede modificar los parámetros de temperatura y verificar Funciones Temperatura...
  • Página 131: Funciones Especiales

    Funciones especiales Capacidad de carga Capacidad de carga Tipo A Tipo B Zona superior Zona media Zona inferior Total Tipo A Tipo B PRECAUCIÓN Si utiliza los presentadores de botellas del estante superior de la zona media (como se ilustra en el Tipo B de la figura) asegúrese de ajustar el estante con un destornillador.
  • Página 132 Funcionamiento Ø3 " (Ø 27.5) Ø3" (Ø 76.1) " (300.5) " (63) " (158.5) 25.4 fl oz (75.0 cl) Tamaño de botella estándar NOTA Si desea almacenar botellas estándar y botellas largas en el mismo estante, coloque 4 botellas largas y 3 botellas estándar como se ilustra en la figura.
  • Página 133 PRECAUCIÓN Solo apile botellas en el estante inferior de la zona inferior (máximo dos filas) y el estante superior de la zona media. (Para apilar botellas en el estante superior de la zona media, vea el TIPO A de la figura en la página 27). No quite el estante inferior cuando tenga botellas.
  • Página 134 Funcionamiento Presentadores de botellas Puede presentar hasta 3 botellas de vino utilizando los presentadores de botellas provistos (como se ilustra en la figura). Sistema de apertura automática de la puerta El sistema de apertura automática de la puerta ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la ayuda de un dispositivo mecánico.
  • Página 135 NOTA • De manera predeterminada, el sistema está activado. • El sistema no se activa inmediatamente después de cerrar la puerta. Aguarde 2 segundos y vuelva a intentarlo. No se trata de una falla del sistema. • Cuando la puerta se abre mediante el sistema, permanece abierta por 2 segundos y se cierra automáticamente.
  • Página 136: Armado Y Desarmado Del Soporte Para Botella

    Funcionamiento Armado y desarmado del soporte para botella Armado del soporte para botellas 1. Retire el fijador del riel. 2. Sostenga la parte frontal del soporte para botellas y el riel y luego empuje el soporte para botellas de manera que el gancho de la parte trasera del riel se inserte en el orificio de la parte trasera del soporte para botellas como se ilustra en la imagen.
  • Página 137 3. Ajuste la parte frontal del soporte para botellas colocándolo en la parte frontal del riel de modo que las dos clavijas de la parte superior y lateral del soporte se inserten en los orificios de la parte frontal del soporte como se ilustra en la imagen.
  • Página 138 Funcionamiento 4. Coloque el presentador de 3 botellas en presentador de 3 la Zona de presentación del soporte para botellas ea botellas. 5. Deslice el soporte para botellas hasta que oiga un clic. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas puede deslizarse hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 139 Desarmar el soporte para botellas 1. Tire del soporte para botellas. 2. Separe suavemente los soportes y levante la parte frontal para liberarla de las clavijas. 3. Tire del soporte para botellas para retirarlo. Español 35...
  • Página 140: Reemplazo

    NOTA El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de 18 meses, aunque difiere dependiendo de las condiciones de uso. Puede comprar un nuevo filtro en un centro de servicio Dacor local. Español...
  • Página 141 Luces LED Para reemplazar las luces LED de la cava, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 142: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie de la cava y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre la cava. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
  • Página 143: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución •...
  • Página 144: Sonidos Anormales

    Solución de problemas Sonidos anormales Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, la cava puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
  • Página 145 • Cuando la cava enfría el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura de la cava aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
  • Página 146: Apertura Automática De La Puerta (Ado)

    Solución de problemas Apertura automática de la puerta (ADO) Síntoma Acción • Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta (la configuración de fábrica se desactiva) La apertura automática de la puerta (ADO) no • El sistema de apertura automática de la puerta no funcionará si se funciona.
  • Página 147: Smartthings

    SmartThings Síntoma Acción • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 No se encuentra (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, “SmartThings” en el y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy mercado de aplicaciones. S y Galaxy Note).
  • Página 148: Garantía Y Servicio

    El centro de atención al cliente de Dacor está disponible de 05:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía y consultas o para el Dacor Distinctive Service (DDS) en EE.UU. y Canadá...
  • Página 149 (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía.
  • Página 150 GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
  • Página 151 DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ...
  • Página 152: Aviso Regulatorio

    Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAM210S Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 153: Aviso De La Ic

    Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAM210S El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 154: Aviso De Código Abierto

    Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un soporte físico, tal como un CD-ROM;...
  • Página 155 Notas...
  • Página 156 DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...

Este manual también es adecuado para:

Drw24980rapDrw24980lap

Tabla de contenido