Página 1
Analizador de Antena Profesional Model MFJ-269CPro MANUAL DE INSTRUCCIONES Precaución: Leer Todas las Instrucciones Antes de Operar el Equipo MFJ ENTERPRISES, INC. 300 Industrial Park Road Starkville, MS 39759 USA Tel: 662-323-5869 Fax: 662-323-6551 COPYRIGHT 2014 MFJ ENTERPRISES, INC. VERSION 1A...
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN SO COMÚN RANGO DE FRECUENCIA NOTAS DE PRECISIÓN FUENTES DE ALIMENTACIÓN ROVEEDOR DE ENERGÍA EXTERNA ATERÍAS INTERNAS BATERÍAS RECARGABLES USO DE BATERÍAS CONVENCIONALES “AA” de Alta Seguridad AVISO DE “VOLTAGE LOW” (bajo voltaje) ODO DE SUSPENSIÓN “AHORRO DE ENERGÍA"...
Página 3
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR AJUSTE DE ANTENAS SIMPLES IPOLOS ERTICALES INTONIZANDO UNA ANTENA SIMPLE PRUEBA, SINTONÍA SECCIONAL Y LÍNEAS DE TRANSMISIONES RUEBAS DE SECCIONES ACTOR DE VELOCIDAD EN LÍNEAS DE TRANSMISIÓN MPEDANCIA DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN O ANTENAS...
5 y 600 Ω . El MFJ-269C-Pro también funciona como una fuente de señal de poca precisión y contador de frecuencia. Las frecuencias operacionales se extienden desde 0.52 hasta los 230 MHz en nueve bandas sobrepuestas con mediciones extendidas de la SWR de 415 a 520 MHz (la cobertura de frecuencias bajas puede ajustarse a 0.470 kHz).
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR El MFJ-269C-Pro también funciona como una fuente de señal de poca precisión. La cual provee una señal relativamente pura (harmónicas mejor a -25 dBc) de aproximadamente 3 Vpp (~ 20 mW) en una carga de 50 Ω.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR señal local de HF. Para corregir el problema, le ofrecemos el filtro de sintonía MFJ-731, es un accesorio especialmente diseñado para atenuar las señales fuera de frecuencia. El MFJ-731 le permite mediciones de impedancias precisas entre 1.8 y 30 MHz sin un impacto virtual en la precisión de mediciones.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR El MFJ-269C-Pro tiene empotrado un receptáculo de 2.1 mm, cerca de los conectores de RF. El receptáculo tiene el letrero de POWER 13.8 VDC. El conductor externo es negativo y el interno es positivo.
Modo Dormido “Ahorre Potencia” La corriente típica de descarga del MFJ-269C-Pro es alrededor de 150 mA cuando opera en HF (250 mA en UHF). El tiempo operacional de la batería (predeterminado) se prolonga significativamente al utilizar esta función de inactividad o “Sleep Mode”.
AVISO: NUNCA APLIQUE RF O CUALQUIER VOLTAJE EXTERNO AL CONECTOR DE LA ANTENA. EL MFJ-269C-PRO UTILIZA UN DETECTOR DE CERO DISTORSIÓN (Zero Bias) QUE PUEDE DAÑARSE AL INYECTARLE UN VOLTAJE EXTERNO. - FAVOR DE LEER LA SECCIÓN 2.0 ANTES DE APLICAR CUALQUIER VOLTAJE. CUALQUIER SUMINISTRO DE VOLTAJE INCORRECTO O POLARIDAD REVERSIBLE PUEDEN CAUSARLE UN DAÑO SEVERO AL ANALIZADOR -...
Presione momentáneamente el botón de Mode después de mostrar la primer pantalla de trabajo para permitirle desplazarse a través de los cinco modos de mediciones básicas, provista por el MFJ-269C-Pro. El modo de apertura es la Impedancia de resistencia y reactancia (R y W). Cada nuevo modo que se muestre, se verá...
Control de Frecuencia Control de Frecuencia El Oscilador de Frecuencia Variable (OFV) del MFJ-269C-Pro cubre una excepcional longitud de ancho de frecuencia, por medio de dos interruptores giratorios (rotación) de banda para la cobertura de LF/HF/VHF de 0.52 a 230 MHz – Mas un botón de pulso adicional para activar la cobertura en UHF de 415 a 520 MHz .
Una interpretación básica del comportamiento de la teoría de antenas y líneas de transmisión, serán de gran ayuda para hacer el mejor uso de datos proporcionados por su MFJ-269C-Pro. La guía ARRL y el libro de antena ARRL le proveerán una explicación concisa y detallada suficiente para la mayoría de las aplicaciones.
– o sintonícelo hasta obtener la lectura mínima de SWR. Tome en cuenta que el MFJ-269C-Pro también cuenta con modos de mediciones de lecturas avanzadas en antenas, las cuales se describen detalladamente en la Sección 5.0. Sin embargo, a menos de que usted cuente con un amplio conocimiento de trabajo en sistemas de RF, podrá...
Perdida Coaxial (Coax Loss). 9. Signos de la Reactancia: el MFJ-269C-Pro mide la reactancia de la antena (X) y matemáticamente la convierte a un valor. Desafortunadamente el procesador del analizador no puede determinar si la reactancia que está...
650 Ω. Si la Reactancia cae dentro del rango inexacto, C(X<7), C(X=0), o C(Z>650) se mostrara en la pantalla como un mensaje erróneo. El. The MFJ-269C-Pro no mostrara “datos” en la pantalla cuando la precisión de la medición es cuestionable, vea los siguientes ejemplos: Signos de la Reactancia: el MFJ-269C-Pro mide la Reactancia (X) del Dispositivo Bajo Prueba y matemáticamente lo convierte en valor de Capacitancia (XC).
L(X<7), L(X= 0) or L(Z>650) como un mensaje erróneo. Reactance Sign: Las mediciones de reactancia (X) del MFJ-269C matemáticamente las convierte a un valor de Inductancia XL, pero el procesador del analizador no puede determinar si la Reactancia que se midió...
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR Inductance in uH 2. Conecte el inductor a través del conector de la Antena con el cable de prueba más corto posible o incluya el cable con el largo normalmente utilizado en el circuito actual para incluir inductancia de derivación de cable en su medida.
Notas de Precisión: el MFJ-269C-Pro contiene un puente de 50 Ω, con detectores de voltaje a través de cada terminal del puente. Un micro-controlador de doce bits posesa estos voltajes y la aplicación de formulas apropiadas, la pantalla muestra información de gran utilidad.
(Sección 5.5) Conexiones en General La salida del conector de la Antena (N Hembra), arriba del MFJ-269C-Pro, provee las mediciones para la conexión de RF. Este puerto se utiliza para mediciones SWR o efectuar otras mediciones de impedancia, a excepción del modo Contador de Frecuencia.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones LF/HF/VHF/UHF SWR Analyzer Para regresar al menú principal o de Inicio, dejar presionados los botones de “Gate y Mode” al mismo tiempo para ver las pantallas de los modos de Avance 2 y 3. Magnitud y Fase de la Impedancia de la Carga 5.4.1.1...
Rs=126 Ω. Esta es una potente herramienta utilizada en la alineación de antenas y el MFJ-269C-Pro lo pone en las yemas de sus dedos. Al verificar una carga para ambos Rp y Rs, usted puede ver si cualquiera de ellas está...
Impedancia como una ayuda de sintonía análoga para identificar la resonancia. En este modo, el MFJ-269C mide y muestra en pantalla la Frecuencia, SWR, Resistencia ( y la Reactancia (Xs). Cuando la reactancia es igual a Cero en un sistema que tiene selectividad, se dice que el sistema está en resonancia.
UHF Avanzado-1 5.4.2 Para accesar al menú Avanzado-1 UHF primero configure el MFJ-269C-Pro para operaciones UHF. : 1. RGire la perilla de Frecuency a UHF-LO o UHF-HI.. 2. Presione el botón de la banda UHF localizado arriba de la pantalla LCD.
Después de unos segundos, el menú de inicio cambiara a la pantalla de datos. Ver ejemplos abajo. Note que el SWR mayor de 5:1 se sale de rango de medición en el MFJ-269C-Pro en modo UHF. The Return Loss and Reflection Coeff mode measures and displays Return Loss in dB and Voltage Reflection Coefficient on the LCD.
Líneas Balanceadas (DALF) 5.5.1.1 La colocación de la línea es critica cuando se están midiendo líneas balanceadas y el MFJ-269C Solamente Opera en Baterías Internas para mantenerse aislado. Mantenga la carcasa un metro mínimo de separado de cualquier conductor y tierra física. No conecte otros cables, excepto los de la línea balanceada.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR Líneas Coaxiales DALF 5.5.1.2 No es critica la colocación del cable coaxial – lo puede tener apilado o enrollado en el piso. Puede utilizar el analizador con baterías internas o puente externa y colocarlo en el lugar más conveniente. Conecte el cable al con la malla al exterior del conector y el centro al pin del mismo..
Página 27
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR 15.814 MHz 1st Xs= 51 Observe que el 1st alfanumérico parpadeara en la pantalla, esto le indica que use la perilla de Tune par encontrar la frecuencia donde el Medidor de Impedancia muestra la lectura mínima Xs, la más próxima Xs=0 posible.
Acceso Directo para Calcular Funciones 5.5.2 El MFJ-269C Pro efectúa funciones de calculadora. También puede acceder a estas funciones desde los modos de Distancia a la Falla. Funciones de calculadora: 1. Calculando la longitud en pies de una línea de transmisión o de un conductor por el numero de Grados Eléctricos (hasta 359º) medios de una línea de transmisión o conductor por el Factor de Velocidad y la...
Página 29
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR VELOCITY FACTOR? VF= 0.70 Nota: Si conoce la verdadera longitud eléctrica en pies, asigne el Factor de Velocidad Vf=1.00 y capture la longitud eléctrica en pies. 3. Presione el botón de Mode y la pantalla mostrara la longitud en pies y la longitud en grados.
Página 30
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR Si entra a este modo después de usar la Distancia a la Falla (ver sección 5.5.1), el VF y la longitud se programaran automáticamente utilizando el dato de Distancia a la Falla. La longitud Física o Eléctrica de lalinea, también puede programarse manualmente.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR 7. Para aumentar la Longitud de la Línea en grados presione Gate, para reducir presione Mode. Cuando muestre el largo deseado presione ambos botones de Mode y Gate para fijarla. Ahora la pantalla cambiara a:...
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR Perdida Coaxial "Coax Loss" 5.6.2 Se la pide leer nuevamente para aplicar el método presentado en la sección 4.2.2 de Perdida Coaxial, antes de utilizar esta función avanzada. Para explicarle la perdida de mediciones en detalle.
1. Un corto rapido entre la malla protectora y cable central para descargar estática y conecte al analizador. 2. Ajuste el Oscilador de Frecuencia Variable del MFJ-269C-Pro a la frecuencia deseada. 3. Leer el SWR y sintonice el analizador a un SWR mínimo. Confirme Zo del cable igual a Zo del analizador 4.
1/4, 3/4, 1-1/4, etc.), y en corto para todos los múltiplos media onda del elemento (como 1/2, 1, 1-1/2, etc.). Si utiliza una línea balanceada, opere el MFJ-269C-Pro con baterías internas y mantenga el analizador retirado unos pies de de cualquier conductor o tierra. No conecte cables, aparte de la línea de alimentación. Ensamble el conector de la antena con la malla a una terminal y el centro para el pin.
MFJ-269C-Pro Manual de Instrucciones Analizador LF/HF/VHF/UHF SWR Si utiliza una línea balanceada, opere el MFJ-269C-Pro con baterías internas y mantenga el analizador retirado unos pies de de cualquier conductor o tierra. No conecte cables a la unidad, aparte del elemento.
El MFJ-269C-Pro puede utilizarse para ajustar sintonizadores. Conecte el conector de la antena del MFJ-269C-Pro a la entrada del sintonizador de 50 Ω. Conecte o seleccione la antena deseada a la salida del sintonizador. Esta conexión puede efectuarse con un interruptor manual de RF para facilitar una rápida transición, asegúrese de que el interruptor tenga un puerto aislante mejor a 50 dB..
4. Apague el MFJ-269C-Pro y conecte de nuevo el Transmisor. Ajuste el Amplificador del Conjunto de Redes. El MFJ-269C-Pro se puede utilizar para probar y ajustar amplificadores de RF u otro conjunto de redes sin necesidad de aplicar voltajes operacionales. Los tubos y otros componentes deberían dejarse en posición y conectada para que no cambie la perdida de capacitancia.
Las problemáticas series de resonancia pueden detectarse al instalar el Choke en el lugar donde esté operando, y únicamente conecte el MFJ-269C-Pro en cada punta del Choke mediante un cable corto de prueba de 50 Ω. El barrido lento en el rango de la frecuencia operacional del Choke, la caída de impedancia identifica la caída de impedancia de las frecuencias resonantes en serie.
If you have any problem with this unit first check the appropriate section of this manual. If the manual does not reference your problem or your problem is not solved by reading the manual, you may call MFJ Technical Service at 662-323-0549 or the MFJ Factory at 662-323-5869. You will be best helped if you have your unit, manual and all information on your station handy so you can answer any questions the technicians may ask.
Página 40
This warranty is given in lieu of any other warranty expressed or implied. 10. MFJ Enterprises, Inc. reserves the right to make changes or improvements in design or manufacture without incurring any obligation to install such changes upon any of the products previously manufactured.