Descargar Imprimir esta página

Bluetooth Pairing - Plantronics DISCOVERY 640X Guia Del Usuario

Publicidad

BLUETOOTH pairing

GB BLUETOOTH PairinG
Before using your headset for the first time,
you must pair it with another Bluetooth device,
such as a mobile phone. Make sure the headset
is fully charged.
Look in your Bluetooth device manual for
the section that describes how to set up a
Bluetooth wireless connection.
1.
Move through the menu selections on your
phone until the phone display shows "Look
for Devices, " or equivalent, as a selection.
2.
With your headset turned off, hold down
the call control button until the headset
status indicator briefly glows blue, then
flashes red and blue. The headset is now in
discovery mode and will stay that way for
30 seconds.
3.
On your phone, highlight and select "Look
for Devices, " or equivalent, to activate the
scan for the headset.
4.
When the phone display shows the scan
results, select "6xx Plantronics". The
phone will continue to search for the
headset.
5.
When the phone display asks for a passkey,
type "0000" and press Enter.
Your headset is now linked to your phone.
1
DE BLUETOOTH-PaarUnG
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal nutzen
können, müssen Sie es mit einem anderen
Bluetooth-Gerät, z. B. einem Mobiltelefon,
paaren. Stellen Sie sicher, dass der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Lesen Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Bluetooth-Geräts nach, wie Sie eine schnurlose
Bluetooth-Verbindung herstellen können.
1.
Navigieren Sie durch das Menü Ihres
Telefons, bis auf dem Display „Suche
nach Geräten" oder eine ähnliche Option
angezeigt wird.
2.
Halten Sie bei ausgeschaltetem Headset
die Gesprächstaste gedrückt, bis die
Statusanzeige des Headsets erst blau und
dann rot und blau aufleuchtet. Das Headset
befindet sich nun für 30 Sekunden im
Paarungsmodus.
3.
Wählen Sie auf Ihrem Telefon die Option
„Suche nach Geräten" oder eine ähnliche
Option, um nach dem Headset zu suchen.
4.
Wenn auf dem Display die Suchergebnisse
angezeigt werden, wählen Sie „6xx
Plantronics" aus. Das Telefon sucht
weiterhin nach dem Headset.
5.
Wenn Sie nach einem Passkey gefragt
werden, geben Sie „0000" ein.
Das Headset ist jetzt mit Ihrem Telefon
verbunden.
DK ParrinG MED BLUETOOTH
Inden du bruger headsettet første gang, skal du
foretage en "PARRING" med andet BluetoothTM-
udstyr, f.eks. en mobiltelefon. Sørg for, at
headsettet er fuldt opladet.
Find det afsnit i brugervejledningen til Bluetooth-
enheden, der beskriver opsætning af en trådløs
Bluetooth-forbindelse.
1.
Gå gennem menusystemet i din telefon, indtil
telefonens display viser valgmuligheden "Søg
efter enheder" eller noget tilsvarende.
2.
Mens headsettet er slukket, skal du trykke på
knappen til opkaldsstyring, indtil headsettets
statusindikator kortvarigt lyser blåt og
derefter blinker rødt og blåt. Headsettet er
nu i discover-tilstand og forbliver i denne
tilstand i ca. 30 sekunder.
3.
Markér og vælg "Søg efter enheder" eller
tilsvarende på telefonen for at aktivere
scanning efter headsettet.
4.
Vælg "6xx Plantronics", når telefonens
display viser resultaterne af scanningen.
Telefonen fortsætter med at søge efter
headsettet.
5.
Når telefonens display beder om en
adgangskode, skal du skrive "0000" og trykke
på Enter.
Der er nu oprettet forbindelse mellem
headsettet og telefonen.
Es EMParEJaMiEnto DE
BLUETOOTH
Antes de utilizar el auricular por primera vez,
debe emparejarlo con otro dispositivo Bluetooth,
como un teléfono móvil. Asegúrese de que el
auricular esté totalmente cargado.
Busque en el manual del dispositivo Bluetooth
el apartado dedicado al establecimiento de la
conexión inalámbrica mediante Bluetooth.
1.
Desplácese por las opciones del menú
del teléfono hasta que aparezca la opción
"Búsqueda de dispositivos" o su equivalente
en la pantalla del teléfono.
2.
Con el auricular apagado, mantenga pulsado
el botón de control de llamada hasta que el
indicador de estado del auricular se ilumine
en azul y, después, parpadee en rojo y azul.
El auricular entra así en modo de detección y
permanecerá en él durante 30 segundos.
3.
En el teléfono, resalte y seleccione la opción
"Búsqueda de dispositivos" o su equivalente
con el fin de activar la búsqueda del
auricular.
4.
Cuando aparezcan los resultados del escaneo
en la pantalla del teléfono, seleccione
"6xxPlantronics". El teléfono procede a la
búsqueda del auricular.
5.
Cuando se solicite una clave en la pantalla
del teléfono, escriba "0000" y pulse Entrar.
De este modo, el auricular ya está conectado al
teléfono.
Fi
PariliitoKsEn
MUoDostaMinEn
BLUETOOTH-laittEEn
Kanssa
Yhdistä kuuloke toiseen Bluetooth-laitteeseen,
kuten matkapuhelimeen, ennen kuin käytät
laitetta ensimmäisen kerran. Varmista, että
laite on ladattu täyteen.
Lisätietoja langattoman Bluetooth-yhteyden
muodostamisesta on Bluetooth-laitteen
käyttöoppaassa.
1.
Etsi puhelimen valikosta vaihtoehto Etsi
laitteita (Look for Devices) tai vastaava.
2.
Katkaise kevytkuulokkeesta virta ja pidä
puhelunhallintapainiketta painettuna,
kunnes kuulokkeen tilan merkkivalo palaa
hetken aikaa sinisenä ja vilkkuu sitten
punaisena ja sinisenä. Kevytkuuloke on nyt
pariliitostilassa 30 sekuntia.
3.
Ota kuulokkeen haku käyttöön valitsemalla
puhelimesta kohta Etsi laitteita (Look for
Devices) tai vastaava.
4.
Kun haun tulokset tulevat näkyviin
puhelimen näyttöön, valitse
6xx Plantronics. Puhelin jatkaa
kevytkuulokkeen etsimistä.
5.
Kun puhelimen näytössä pyydetään
antamaan salasana, kirjoita 0000 ja paina
Enter-painiketta.
Kevytkuulokkeen ja puhelimen välinen yhteys
on nyt muodostettu.
1

Publicidad

loading