Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Portable Foodwarmer
Installation and Operating Manual
For
Tragbare Speisenwärmer Hatco GLOMAX
GMFFL
Installations- und Bedienungshandbuch
P 11
Rampes Chauffantes Portables Hatco GLOMAX
GMFFL
Manuel d'installation et d'utilisation
P 29
GLOMAX Draagbare Voedselverwarmers
GMFFL
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 47
GLOMAX
GMFFL
and Non-
I&W #07.05.197.00
®
Models
Calentadores de Alimentos Hatco GLOMAX
Manual de Instalación y Operación
Gli Scaldavivande portatili GLOMAX
Manuale per l'installazione e l'uso
Register your unit online!
See IMPORTANT OWNER INFORMATION
section for details.
GMFFL
P 20
GMFFL
P 38
© 2010 Hatco Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hatco GLOMAX GMFFL

  • Página 1 ® Portable Foodwarmer GMFFL Installation and Operating Manual and Non- Models I&W #07.05.197.00 Tragbare Speisenwärmer Hatco GLOMAX Calentadores de Alimentos Hatco GLOMAX GMFFL GMFFL Manual de Instalación y Operación Installations- und Bedienungshandbuch P 20 P 11 Gli Scaldavivande portatili GLOMAX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Additional information can be found by visiting our web site at Register your unit! www.hatcocorp.com. Completing online warranty registration will prevent delay in obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down menu, and click on “Warranty Registration”. INTRODUCTION...
  • Página 3: Important Safety Information

    • Do not attempt to repair or replace a damaged power contents. cord. The cord must be replaced by hatco, an Authorized Do not move or relocate unit when it contains food product. hatco Service Agent, or a person with similar Turn off unit, remove food product, and allow to cool qualifications.
  • Página 4: Model Designation

    MODEL DESIGNATION G M F F L ® GLOMAX Incandescent Light French Fry Figure 1. Model Designation MODEL DESCRIPTION The GLOMAX Portable Foodwarmer has a painted steel housing equipped with a metal-sheathed infrared heating element, Power On/Off (I/O) switch, and a standard 1829 mm (6′) cord and plug.
  • Página 5: Specifications

    If the plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to determine and install the proper voltage and size electrical outlet. NEMA 5-15P AS 3112 Figure 3. Plug Configurations NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. Electrical Rating Chart Model Voltage Watts Amps...
  • Página 6: Installation

    General 5. Secure the top housing to the base unit using the screws provided. Use the following procedure to install a Hatco GLOMAX ® Portable Foodwarmer. Care should be taken when unpacking shipping carton to avoid damage to unit and the components Top Housing enclosed.
  • Página 7: Operation

    This unit is designed and recommended for use on metallic countertops. Damage to non-metallic countertop material is not covered under the hatco warranty. For other countertop material, verify with manufacturer that material is suitable for temperatures up to 100°C (212°F).
  • Página 8: Maintenance

    Replacing A Display Light This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized hatco Service Agent or contact the hatco Service Department at WARNING 414-671-6350; International fax 414-671-3976.
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    Power cord connections are loose or Contact an Authorized Hatco Service Agent or disconnected. Hatco for assistance. Power cord is damaged. Contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance.
  • Página 10: International Limited Warranty

    Product using, at Hatco’s Food Warmer Elements (metal sheathed) option, new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco- Display Warmer Elements (metal sheathed air heating) authorized service agency with respect to any claim made Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating) within the applicable warranty period referred to above.
  • Página 11: Wichtige Informationen Für Den Benutzer

    Wärmeverteilungsmuster optimieren das Warmhalten von Speisen und minimieren das Risiko von Krankheiten, die durch Speisen verursacht werden. tragbaren Speisenwärmer von Hatco halten die Speisen sicher auf Serviertemperatur ohne die Speisen weiter zu kochen. Speisenwärmer GLOMAX sind Glühlampen ausgestattet, die den Warmhaltebereich beleuchten.
  • Página 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät komplett abkühlen lassen, qualifizierten Techniker ersetzt werden. bevor es verschoben oder gereinigt wird. • Verwenden Sie bei der Reparatur von hatco Geräten ausschließlich hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Standardmäßige und zugelassene Fertigungsöle rauchen Original-hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle bei der anfänglichen Inbetriebnahme bis zu 30 Minuten lang.
  • Página 13: Modellbezeichnung

    GLOMAX ® Glühlampen-Beleuchtung Pommes Frittes Abbildung 1. Modellbezeichnung MODELLBESChREIBUNG Der tragbare Speisenwärmer Hatco GLOMAX verfügt über ein lackiertes Edelstahlgehäuse einem Metallmantelheizelement, einem EIN/AUS-Kippschalter und einem standardmäßig verdrahteten 1829 mm (6 Fuß) langen Kabel mit Stecker. Das Modell GMFFL verfügt über Glühlampen-Beleuchtung und einen Anzeige-Schildhalter...
  • Página 14: Technische Daten

    übereinstimmen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die richtige Netzspannung und Abbildung 3. Steckerkonfigurationen Steckerart zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco bereitgestellt. Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse Modell Spannung Watts...
  • Página 15: Aufstellen Des Gerät

    AUFSTELLEN DES GERäTS Allgemeines 5. Das obere Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben am Sockel befestigen. Den tragbaren Speisenwärmer Hatco GLOMAX wie folgt ® installieren. Beim Auspacken des Versandkartons vorsichtig sein, um Schäden am Gerät und den beiliegenden Oberes Gehäuse Komponenten zu verhüten.
  • Página 16: Betrieb

    HINWEIS Das Gerät ist für den Einsatz auf metallenen Tischflächen vorgesehen. Schäden in nicht aus Metall bestehenden Arbeitsflächen sind von der hatco-Garantie nicht gedeckt. Bei anderen Tischwerkstoffen muss beim hersteller nachgefragt werden, ob der Werkstoff für Temperaturen bis zu 100 °C (212°F) geeignet ist.
  • Página 17: Wartung

    WARNING +1-414-671-6350 (Telefon) oder +1-414-671-3976 (Fax). Nur Glühlampen benutzen, die die NSF-Standards erfüllen Verwenden Sie bei der Reparatur von hatco Geräten und speziell für Nahrungsmittelwarmhaltung vorgesehen ausschließlich hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Original- sind. Beim Bruch von Glühlampen, die nicht mit einer hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle Garantien Spezialbeschichtung versehen sind, können Verletzungen...
  • Página 18: Richtlinien Zur Störungsbeseitigung

    Gerät an eine andere, erwiesenermaßen funktionstüchtige Steckdose anschließen. Netzkabelverbindungen sind lose oder Wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler vor unterbochen. Ort oder an den Kundendienst von Hatco. Netzkabel ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Hatco.
  • Página 19: Internationale Beschränkte Garantie

    Ladenrollen und -bahnen der Wärme-Lade Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel Metall-ummantelte Wärme-Elemente für Nahrungsmittel des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco Metall-ummantelte Luft-Wärme-Elemente für Schaukästen autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie Metall-ummantelte Luft-Wärme-Elemente für...
  • Página 20: Información Importante Para El Propietario

    8:00 to 5:00 unidad en los espacios a continuación. Por favor, tenga esta Horario de la zona central información disponible cuando llame a Hatco para recibir (Horario de verano: junio a septiembre asistencia técnica. 8:00 to 5:00...
  • Página 21: Información Importante De Seguridad

    21° C (70° F). autorizado de hatco o con el Departamento de Servicio de • No limpie con vapor ni use agua en exceso en la hatco al 414-671-6350;...
  • Página 22: Denominación Del Modelo

    DENOMINACIÓN DEL MODELO G M F F L GLOMAX ® Luz incandescente Patatas Fritas Figura 1. Denominación del modelo DESCRIPCIÓN DEL MODELO El Calentador de Alimentos Portátil GLOMAX tiene un interior fabricado en acero inoxidable pintado y está equipado con una resistencia de infrarrojos con revestimiento metálico, un interruptor de alimentación encendido/apagado (I/O), y un cable estándar de 1829 mm (6′) con clavija.
  • Página 23: Especificaciones

    NEMA 5-15P AS 3112 con un electricista calificado para determinar e instalar el voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos. Figura 3. Configuraciones del Enchufe NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. Cuadro de Clasificación Eléctrica Configuraciones Modelo Voltaje Vatios...
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades 5. Fije la carcasa superior a la base usando los tornillos incluidos en el envío. Para instalar el Calentador de Alimentos Portátil Hatco GLOMAX , siga los pasos enumerados a continuación: Tenga ® cuidado al desembalar la caja de envío para evitar posibles Carcasa daños a la unidad y a los accesorios incluidos.
  • Página 25: Operación

    Esta unidad ha sido diseñada para su uso sobre mostradores metálicos y hatco recomienda su uso sobre este tipo de mostradores. La garantía de hatco no cubre los daños causados a mostradores que contengan elementos no metálicos. Para mostradores fabricados con Figura 7.
  • Página 26: Mantenimiento

    Si necesita realizar mantenimiento de la Luz del Display en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio autorizado de hatco o con el Departamento de Servicio de hatco al 414-671-6350; fax 414-671-3976. ADVERTENCIA Use sólo repuestos hatco originales cuando se necesite Utilice sólo bombillas que cumplan la normativa de la...
  • Página 27: Guía De Resolución De Problemas

    La conexión a través del cable de Póngase en contacto con un agente de servicio alimentación es defectuosa o no hay autorizado o con Hatco para asistencia. conexión. El cable de alimentación está dañado. Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o con Hatco para asistencia.
  • Página 28: Garantía Internacional Limitada

    ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR O PATENTE U con las instrucciones por escrito de Hatco, o por 18 meses a partir OTRA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD de su envío por Hatco. El comprador debe comprobar la fecha INTELECTUAL.
  • Página 29: Informations Importantes Pour Le Propriétaire

    Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour notre site Web à www.hatcocorp.com. faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts & Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    • L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de réparateur hatco agréé ou le Service après-vente hatco au 21°C minimum. +1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976.
  • Página 31: Désignation Du Modèle

    DéSIGNATION DU MODèLE G M F F L ® GLOMAX Éclairage Incandescent Frites Figure 1. Désignation du modèle DESCRIPTION DU MODèLE Les rampes chauffantes portables GLOMAX a un boîtier en acier peint équipé d'un élément chauffant infrarouge à gaine métallique, un interrupteur de marche/arrêt (I/O) et un cordon standard de 1 829 mm et une fiche.
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise NEMA 5-15P AS 3112 de courant de format et de tension corrects. Figure 3.Configuration des fiches NOTA: Prise non fournie par Hatco. Tableau des valeurs nominales électriques Configuration Poids Modèle Tension Intensité...
  • Página 33: Installation

    INSTALLATION Généralités 5. Fixer le boîtier supérieur à la base à l'aide des vis fournies. Procéder comme suit pour installer une rampe chauffante portable Hatco GLOMAX . Faire attention lors du déballage ® Capot Supérieur pour éviter d’endommager l’appareil et ses composants.
  • Página 34: Mode D'eMploi

    Les dommages subis par les matériaux de comptoir non métalliques ne sont pas couverts par la garantie hatco. Pour les autres matériaux de comptoir, vérifier auprès du fabricant que le matériau est adapté à des températures poouvant atteindre 100 °C.
  • Página 35: Maintenance

    Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par Replacement d'une lampe d'éclairage l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur hatco agréé ou le Service après-vente hatco au +1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976. AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des lampes au moins conformes aux normes de la National Sanitation Foundation (NSF) et spécialement conçues pour les zones de maintien au...
  • Página 36: Guide De Dépannage

    état de marche. Connecteur du cordon d'alimentation mal Contactez votre agent de maintenance agréé ou enfiché ou débranché. Hatco pour assistance Cordon d'alimentation abîmé. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance Interrupteur marche/arrêt...
  • Página 37: Garantie Limitée Internationale

    écrites de INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- Hatco ou de 18 mois à partir de la date d'expédition de l'usine citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du produit en ampoules à...
  • Página 38: Informazioni Importanti Per Il Proprietario

    La distribuzione termica pre-concentrata massimizza inoltre la conservazione del cibo e minimizza il rischio di malattie portate dal cibo. Gli scaldavivande portatili Hatco mantengono più a lungo e con sicurezza il cibo alla temperatura migliore per servire senza continuare a cuocerlo.
  • Página 39: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Agente di assistenza un minimo di 21 °C (70 °F). autorizzato di hatco o con il Reparto di assistenza di hatco • Non pulire a vapore o usare una quantità eccessiva al numero telefonico 414-671-6350; fax 414-671-3976.
  • Página 40: Designazione Del Modello

    DESIGNAzIONE DEL MODELLO G M F F L ® GLOMAX Lampada Incandescente French Fry Figura 1. Designazione del modello DESCRIzIONE DEI MODELLI Lo scaldavivande portatile GLOMAX è racchiuso in un involucro di acciaio verniciato dotato di un elemento riscaldante agli infrarossi con guaina metallica, un interruttore On/Off (I/O) e un cavo standard di 1829 mm con spina.
  • Página 41: Dati Tecnici

    NEMA 5-15P AS 3112 qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la presa elettrica della misura giusta. Figura 3. Configurazioni delle spine NOTA: Presa non fornita da Hatco. Tabella di corrispondenza electtrica Configurazione Peso di Modello Tensione...
  • Página 42: Installazione

    5. Fissare l'alloggiamento superiore all'unità di base mediante le viti fornite. Attenersi alla seguente procedura installare scaldavivande portatile Hatco GLOMAX . Aver cura di non ® danneggiare l'unità e i suoi componenti nell'estrarla Sede Superiore dall'imballaggio. AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSA ELETTRIC: L’unità non è a prova di intemperie.
  • Página 43: Funzionamento

    Eventuali danni a materiale non metallico del piano di lavoro non sono coperti dalla garanzia di hatco. Se il piano di lavoro è di un materiale diverso, verificare presso il produttore che tale materiale sia adatto a temperature fino a 100°C.
  • Página 44: Manutenzione

    Se l’unità richiede un intervento di assistenza AVVERTENZA mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di hatco o con il Reparto di assistenza di hatco Utilizzare unicamente lampadine che rispondano o al numero telefonico 414-671-6350; fax 414-671-3976.
  • Página 45: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Collegamenti del cavo di alimentazione Rivolgersi per assistenza al rappresentante allentati o staccati. autorizzato o direttamente ad Hatco. Cavo di alimentazione danneggiato. Rivolgersi per assistenza al rappresentante autorizzato o direttamente ad Hatco. Interruttore On/Off (I/O) difettoso.
  • Página 46: Garanzia Limitata Internazionale

    Componenti di sostegno dell’armatura (impianto di nuove o rigenerate, a scelta di Hatco, da parte di Hatco stessa riscaldamento ad aria rivestito in metallo ) o di un centro di servizio autorizzato in relazione alla richiesta Elementi del pozzo riscaldato incorporato —...
  • Página 47: Belangrijke Informatie Voor De Eigenaar

    De draagbare voedselverwarmers van Hatco houden het voedsel op een veilige manier langer op de hoogste opdientemperatuur zonder het voedsel verder te laten koken of bakken.
  • Página 48: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Als het apparaat moet worden omgevingstemperatuur minimaal 21°C bedraagt. hersteld neemt u contact op met een erkend hatco servicevertegenwoordiger of de hatco serviceafdeling op het • Maak het apparaat niet schoon met stoom en gebruik ook nummer +1-414-671-6350;...
  • Página 49: Modelbenaming

    G M F F L ® GLOMAX Gloeilampverlichting Friet Illustratie 1. Modelbenaming MODELBESChRIJVING Het model GLOMAX van Hatco heeft een in staalkleur geverfde behuizing metaal bekleed infrarood verwarmingselement, een AAN/UIT-schakelaar en een standaard voorbedraad snoer van 1.829 mm met stekker. De...
  • Página 50: Specificaties

    NEMA 5-15P AS 3112 passen, neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een stopcontact met de correcte spanning Illustratie 3. Stekkerconfiguraties en grootte te installeren. OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. Tabel met elektrische gegevens Model Spanning Watts Ampère...
  • Página 51: Installatie

    INSTALLATIE Algemeen 5. Bevestig het bovendeel aan de basis met behulp van de meegeleverde schroeven. Volg onderstaande procedure voor het installeren van de Hatco GLOMAX Draagbare voedselverwarmer. Wees voorzichtig bij ® het uitpakken van de verzenddoos om schade aan het apparaat Bovendeel en de onderdelen te vermijden.
  • Página 52: Werking

    Dit apparaat is ontwikkeld voor gebruik op metalen aanrechten. Schade aan niet-metalen oppervlakken wordt niet door de hatco-garantie gedekt. Verifieer voor oppervlakten van een ander materiaal bij de fabrikant of het geschikt is om te gebruiken bij temperaturen die 100°C overstijgen.
  • Página 53: Onderhoud

    Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker WAARSCHUWING kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend hatco Gebruik uitsluitend lagedruk-halogeenlampen/warmtelampen servicevertegenwoordiger of de hatco serviceafdeling op die aan de normen van de National Sanitation Foundation het nummer +1-414-671-6350;...
  • Página 54: Oplossen Van Problemen

    Verbindingen van hets troomsnoer zitten Neem contact erkend los of zijn niet meer verbonden. servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie. Stroomsnoer is beschadigd. Neem contact erkend servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie.
  • Página 55: Internationale Beperkte Garantie

    • Naam en Telefoonnummer van Contactpersoon van de aankoop, of voor een periode van achttien maanden na De Hatco-dealer doet het Volgende: de verzending door Hatco. de periode die het eerst verstrijkt is van toepassing. • Vereiste Vervangende Onderdelen Verschaffen Gelieve het volgende te doen wanneer u binnen de •...
  • Página 56 HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Register your unit online! Telephone (414) 671-6350 See IMPORTANT OWNER INFORMATION International Fax (414) 671-3976 section for details. partsandservice@hatcocorp.com www.hatcocorp.com August 2010 P/N 07.04.428.00 Form No. GMFFLCEM-0810...

Tabla de contenido