REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES • PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR • PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO • RICAMBI E ACCESSORI
Description
Description
Beschreibung
Descripción
Descrizione
Brushes (set of 2)
Balais (jeu de 2)
Kohlebürsten, (je 2)
Escobillas (juego de 2)
Spazzole (gruppi di 2)
Brush cap holder
Support de capuchon
de balais
Halterung für die Abdeckkappen
der Kohlebürsten
Portaescobillas
Portatappo spazzola
CAUTION: Do not substitute.
ATTENTION : ne pas en substituer
un autre.
ACHTUNG: Keinen anderen
Ersatz verwenden.
PRECAUCIÓN: No sustituya.
USARE CAUTELA - Non sostituire.
Fuse-T3.15A (115 V units)
Fusible-T3. 15 A (unités 115 V)
Sicherung T3.15A (115 V Geräte)
Fusible T3.15A (unidades de 115 V)
Fusibile-T3.15A (unità da 115V)
CAUTION: Do not substitute.
ATTENTION : ne pas en substituer
un autre.
ACHTUNG: Keinen anderen
Ersatz verwenden.
PRECAUCIÓN: No sustituya.
USARE CAUTELA - Non sostituire.
Fuse-T1.6A (230 V units)
Fusible-T1. 6 A (unités 230 V)
Sicherung T1.6A (230 V Geräte)
Fusible T1.6A (unidades de 230 V)
Fusibile-T1.6A (unità da 230V)
Cleaning
Keep the drive enclosure clean with mild
detergents. Never immerse nor use excessive fluid.
Nettoyage
Utiliser des détergents peu agressifs lors du
nettoyage du boîtier. Ne jamais le plonger dans du
liquide ni utiliser trop de solution de nettoyage.
Reinigung
Gehäuse mit mildem Reinigungsmittel säubern.
Niemals eintauchen oder zuviel Flüssigkeit
benutzen.
18
™
Part Number
Numéro de pièce
Artikelnummer
Número de pieza
Codice
07520-04
07520-03
77500-25
77500-11
Limpieza
Mantenga limpio el compartimiento del propulsor
con detergentes suaves. No lo sumerja nunca ni use
cantidades excesivas de fluido.
Pulizia
Per mantenere pulita la custodia dell'azionamento,
usare detersivi leggeri. Non immergerla mai e non
usare fluidi in quantità eccessive.
Description
Description
Beschreibung
Descripción
Descrizione
Gear Service Kit (200 rpm)
Kit d'entretien de pignonnerie
(200 tr/mn)
Service-Kit für Zahnradsatz
(200 U/min)
Juego de servicio de engranajes
(200 rpm)
Kit manutenzione ingranaggi
(200 giri/min)
Footswitch w/ DB15 male
Interrupteur à pédale avec
prise DB15 mâle
Fußschalter mit DB15-
Anschlußstecker
Interruptor de pedal con macho
DB15
Interruttore a pedale con
DB15 maschio
Connector DB15 male
Connecteur DB15 mâle
DB15-Anschlußstecker
Conector macho DB15
Connettore DB15 maschio
Part Number
Numéro de pièce
Artikelnummer
Número de pieza
Codice
91-057-100
72-996-00000
72-997-00000