Desodorización - OVE FELIX Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

FEATURES
18
CARACTÉRISTIQUES
CARACTERÍSTICAS
AIR DRYING
This function will only work if the user is sitting on the toilet. Press the DRYING button for air drying. The air will dry the user.
Pressing again will change the air drying speed.
*The drying refers 2 drying speed.
SÉCHAGE À AIR CHAUD
Cette fonction se met en marche uniquement lorsque l'usager est assis. Appuyez sur le bouton SÉCHAGE et la séance séchage à
air chaud débutera. Une nouvelle pression peut modifier la vitesse de séchage de l'air.
*Le séchage se réfère à 2 vitesses de désinfection.
SECADO POR AIRE
Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Presione el botón SECADO para secado por aire. El
aire secará al usuario. Si se pulsa de nuevo puede cambiar la velocidad de secado del aire.
*El secado se refiere a 2 velocidades de secado.
If you press the DRYING key while the toilet is flushing, you will need to wait about 10 seconds before the air starts to flow out of
the dryer.
Après avoir pesé sur le bouton SÉCHAGE, la chasse d'eau s'active avant que la toilette intelligente initie la session de séchage.
Cela prend environ 10 secondes.
Si usted presiona la tecla de SECADO mientras se está descargando el inodoro, tendrá que esperar cerca de 10 segundos antes
de que el aire caliente empiece a salir del secador.
STOP
Pressing the stop button at any time will automatically stop any functions.
ARRÊT
Appuyez sur le bouton ARRÊT afin de mettre fin à toutes les fonctions en cours.
PARAR
Al presionar el botón PARAR en cualquier momento se parará automáticamente cualquier función.
The toilet will keep spraying for 1-2 seconds after you stand up, so be sure to press the STOP button before standing up from the
toilet seat, during the cleaning process.
Si vous vous levez durant la séance de nettoyage, les buses ne s'arrêteront qu'après 1-2 secondes! Pesez sur le bouton ARRÊT
avant de vous lever.
El inodoro seguirá rociando durante 1-2 segundos después de que usted se levante del asiento del inodoro, durante el proceso de
limpieza.
LIGHT
Pressing the LIGHT button on the remote control board will turn ON the toilet's light, pressing the button again will turn it OFF.
ECLAIRAGE
Appuyez sur le bouton LUMIÈRE et la lumière de la toilette s'alluemera. Appuyez une seconde fois, la lumière s'éteindra
automatiquement.
LUZ
Al presionar el botón LUZ en el control remoto se encenderá [ON] la luz del inodoro; al presionar el botón nuevamente, se apagará
[OFF].
DEODORIZER:
This function will help fighting odors using ozone technology after each use. 20 seconds after the user sits up, the smar seat will
spray a small amount of ozone to desinfect and neutralize the bad orders.
DÉSODORISER:
Cette fonction ne fonctionnera que si l'utilisateur est assis sur les toilettes. La fonction sera désactivée automatiquement 20
secondes après que l'utilisateur ait quitté la toilette.
DESODORIZACIÓN:
Esta función solo funcionará si el usuario está sentado en el inodoro. La función se desactivará automáticamente 20 segundos
después de que el usuario haya abandonado el inodoro.
PAGE 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido