INSTALACION
Instale el detector 2520/2520FM en la pared o en el techo con la trayectoria
acœstica m‡s abierta y directa posible al cristal protegido. (VŽase las
ilustraciones B y C). Mantenga un campo libre entre el detector de rotura de
cristales. y los posibles puntos de entrade ( no debe haber tablques, paredes,
etc., entre el detector y el cristal protegido). Aunque el detector 2520/2520FM
puede montarse en cualquier pared o techo, puede esperarse una reducci—n del
alcance del 40% cuando se monta en la misma pared del oristal. Las cortinas y
persianas afectan al alcance de detecci—n. No instale el detector a menos de
120cm. de timbres de puerta, acondicionadores de aire, compresores de aire,
grandes ventiladoros, conductos de vapor o aire u otras fuentes que tiendan a
generar interferencias acœsticas. Si, por cualquier raz—n, la unidad no pasa al
modo de funcionamiento normal inmediatamente despuŽs de la secuencia de
encendido (vŽase INDICADORES DE ESTADO) verifique que el
puente/interruptor del modo de prueba se encuentra en la posici—n "OFF" y
rearme el dispositivo por medio del interruptor de encendido en el panel.
PRUEBA
Pulse el interruptor del modo de prueba: se iluminara el LED amarillo del modo
de prueba. Para hacer una prueba correcta, utilise en simulador de rotura de
cristale GBS25 (o el simulador Blue Grass BGS IV). VŽase instrucciones para
al uso en la caja del simulador. Una vez terminada la prueba pulse de nuevo el
interruptor del modo de prueba, para salir de este modo el LED amarillo de
modo de prueba se apagar‡. Si se deja el aparato en el modo de prueba, el
detector 2520/2520FM saldr‡ automaticamente de este modo al cabo de 5
minutos.
INDICADORES LED DE ESTADO
Estado
*Verde
(Estado)
Modo de prueba
ENCENDIDO
Armado (Listo)
ENCENDIDO
Alarma
ÊÊAPAGADO
Alarma en modo
APAGADO
de prueba
Incidicacion de
APAGADO
baja tension
Ê Ê* El LED de estado se iluminarˆ de manera intermitente en respuesta al
ruido ac•stico ambiental o pyede ingabilitarse conel selector.
**Ê Encendido durante 3,5 segundos si no se lecciona Memoria de Alarma
(LED enclavado). Para borrar la Memoria de Alarma vuelvaa alimentar
el sistema o presione el boton de prubas (Test) dos veces.
*** Parpadea dos veces cada 3,5 segundos hasta que la tension de Êentrada
est‡ dentro de los valores especificados
CARACTERISTICAS
Dimensiones:
2520:
52mm Ancho x 103mm Alto x 18mm Fondo
2520FM:
84mm Ancho x 127mm Alto x 20mm Fondo
Protecci—n de
los circuitos:
Polaridad invertida /Tensi—n transitoria
Salida de alarma:
Forma C (NC/NA), contacto de relŽ supervisado
LEDs indicadores:
Alarma: ROJO
Estado: VERDE
Modo de prueba: AMARILLO
Opciones:
LED de memoria de alarma, Modo de prueba.
Desactivaci—n del LED de estado
Baja tensi—n:
Indicaci—n cuando la tensi—n es de 9,8V o menor
Tamper:
Conexi—n a un circuito de 24 horas para instalaciones
homologadas por UL
ESPECIFICACIONES
Parˆmetro
Minimo
Tensi—n de entrada
11,5
Consumo de corriente
20
RelŽ de salida:
Tension nominal
Ð
Intensidad nominal
Ð
o
Temperatura de
0
funcionamiento:
Duraci—n de la alarma:
3
Alcance de detecci—n:
Ð
* El tama–o minimo de cristales a protoger es 930cm
NOTA PARA EL INSTALADOR
El mantenimiento y la inspecci—n regulares (al menos anualmente) por parte del
instalador y las pruebas frecuentes por parte del usuario son vitales para un
funclonamiento continuo y satisfactorio de cualquier sistema de alarma.
El instalador debe aceptar la responsabilidad de desorrollar y ofrecer un
programa de mantenimiento peri—dico al usuario, as' como familiarizar al usuario
con el manejo correcto y las limitaclones del sistema de alarma y de sus
componentes. Las recomendaciones tienen que incluir un programa especifico
de pruebas frecuentes (como m"nimo semanalmente) para garantizar el
funcionamiento del sistema en todo momento.
Rojo
Amarillo (Modo
(Alarma)
de prueba)
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
**ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
***PARPADE
APAGADO
M‡ximo
Unidadea
18
Voltios
30
mA
24
VCC
1
A
o
o
55
C
Ð
segundos
7,6
m
2
LAS LIMITACIONES DEL DETECTOR DE
ROTURA DE CRISTALES
Aunque este detector de rotura de cristales es un dispositivo de detecci—n de
intrusiones muy fiable, no ofrece protecci—n garanizada contra el robo.
Cualquier dispositivo de detecci—n de intrusiones est‡ sujeto a compromisos o
puede no dar un aviso por diversas razones, Por ejemplo:
¥
Los intrusos pueden obtener acceso a travŽs de aberturas no protegidas o
pueden tener los conocimientos lecnicos necesarios para anular un sensor de
alarma o desconactar un dispositivo de alarma.
¥
Este detector no puede funcionar correctamente si no se instala de acuerdo
con las instrucci—nes de este manual de instalaci—n o si el dispositivo de
control al que esta conectado no funciona (por falta de alimentaci—n
elŽctrica, fallo de funcionamiento, etc.)
¥
Este detector no puede detectar instrusion cuando Žste se produce fuera del
alcance de protecci—n especificado o cuando la fuente de alimentaci—n
elŽctrica de CC est‡ desconectada, falta, ha fallado o est‡ insuficientemente
filtrada.
¥
Este equipo, al igual que otros dispositivos elŽctricos, est‡ sujeto a fallos de
componentes. Aunque se ha dise–ado para que tenga una duracion de 10
a–os, los componentes electr—nicos pueden fallar en cualquier momento.
La causa m‡s corriente de que un sistema de alarma no funcione cuando se
produce una intrusi—n os el mantenimiento inadecuado. Este dispositivo, y el
sistema de alarma al que estŽ conectado, deber‡ probarse semanalmente para
tenor la seguridad de que funciona correctamente.
La instalacion de un sistema de alarma puede dar derecho al propietario a una
reducci—n en la prima de seguros, pero un sistema de alarma no constituye un
sustituto para el seguro. Los propietarios de pisos y locales y los inquilinos
deben continuar siendo prudentes en lo relativo a su propia protecci—n y
conservar los seguros sobre sus vidas y propledados.
Continuamos desarrollando nuevos dispositivos de protecci—n mejorados. Los
usuarios de los sistemas de alarma se deben a s' mismos y a sus personas
queridas el mantenerse informados sobre estos desarrollos.
2520/2520FM DƒTECTEUR DE BRIS DE
GLACE NOTICE D'INSTALLATION
DESCRIPTION
Le 2520/2520FM est un dŽtecteur de bris de glace utilisant deux frŽquence
d'analyse, pour dŽtecter les sons habituels lorsqu'une glace se brise et pour
dŽtecter le son gŽnŽrŽ par le choc. la sensibilitŽ est prŽ-r•glŽe en usine de
mani•re ˆ ce que, aucun rŽglage ne soit nŽcessaire lors de l'installation.
L'indicateur d'alarme sur le dŽtecteur peut •tre programmŽ par l'intermŽdiaire de
cavalier ˆ l'intŽrieur de celui-ci pour mŽmoriser ou pour s'auto-rŽarmer. (voir la
figure "A") Le dŽtecteur de bris de glace 2520/2520FM a ŽtŽ ŽprouvŽ par des
tests de dŽtection de bris de glace sur diffŽrents types de vitre, comme indiquŽ
au paragraphe " applications".
APPLICATIONS
Le 2520/2520FM protŽgera des vitres de 3 et 6mm et des vitres trempŽes ou
feuilletŽes de 6mm ˆ une distance pouvant aller jusqu'ˆ 7,6m.
Les pi•ces calfeutrŽes peuvent affecter notablement la portŽe du dŽtecteur. Il
est tr•s important que la portŽe soit soigneusement testŽe en utilisant les
procŽdures adŽquates. Le 2520/2520FM pourra •tre connectŽ ˆ une centrale ou
a une alimentation disposant d'au moins 4 heures d'autonomie.
INSTALLATION
Monter le 2520/2520FM au plafond ou sur un mur ˆ l'emplacement le plus
favorable (acoustiquement parlant) et au plus pr•s des vitres ˆ protŽger.
(voir les illustrations B et C). Conserver un champ ouvert entre le dŽtecteur et
les points d'entrŽes ( pas de sŽparation, mur, etc... entre le dŽtecteur et les
glaces ˆ protŽger). C'est pour cela que le 2520/2520FM peut •tre installŽ aussi
bien au plafond que sur un mur. Une rŽduction d'efficacitŽ de 40% est ˆ prŽvoir
quand le dŽtecteur est installŽ sur le m•me mur que la glace ˆ protŽger. Les
rideaux et doubles rideaux peuvent altŽrer le champ de dŽtection. Ne pas
installer le dŽtecteur ˆ moins de 1,50m d'une sonnette, d'un conditionneur d'air,
d'une bouche de ventilation, d'un gros ventilateur ou de tout autre appareil
pouvant gŽnŽrer des interfŽrences. Si, pour quelques raisons que se soit, le
dŽtecteur ne passe directement en mode normal tout de suite apr•s sa mise
sous tension ( voir les indications d'Žtat), vŽrifier que le cavalier/poussoir de
mode test soit bien sur arr•t (off) et rŽarmer le 2520/2520FM par une coupure
d'alimentation.
TEST
Appuyer sur le poussoir test: la led de test jaune s'allumera. Pour un test sžr il
est conseillŽ d'utiliser le testeur rŽfŽrence GBS25 simulateur de bris de glace
(ou le simulateur Blue Grass BGS IV ). Voir les instructions d'utilisation sur la
boite du simulateur. Une fois les test terminŽs, appuyer une nouvelle fois sur le
poussoir test pour sortir du mode test. La led jaune s'Žteindra. Autrement, si
vous restez en mode test, le 2520/2520FM en sortira automatiquement au bout
de 5 minutes.
- 2 -
AVISO