ResMed Narval CC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Narval CC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Mandibular repositioning device
ENGLISH
Orthèse d'avancée mandibulaire
FRANÇAIS
Tandskinne
DANSK
Unterkieferprotrusionsschiene
DEUTSCH
Lõualuu asendit korrigeeriv seade /
EESTI
Dispositivo de reposicionamiento mandibular
ESPAÑOL
Dispositivo di riposizionamento mandibolare
ITALIANO
Mandibulair repositieapparaat
NEDERLANDS
Søvnapnéskinne
NORSK
Dispositivo de reposicionamento mandibular
PORTUGUÊS
Uniapneakisko
SUOMI
Antiapnéskena för framskjutning av underkäken
SVENSKA
/
Instructions – Please read carefully before use
/
Instructions – Veuillez lire attentivement avant utilisation du dispositif
/ Instruktioner - Læs omhyggeligt før brug
/ Gebrauchsanweisung – Bitte vor der Benutzung sorgfältig lesen
Juhised – lugege enne kasutamist täielikult läbi
/ Gebruiksaanwijzing – Vóór gebruik aandachtig doorlezen
/ Instruksjoner – Les nøye før bruk
/ Käyttöohje – Lue huolellisesti ennen käytön aloittamista
/ Instrucciones – Leer detenidamente antes de usar el dispositivo
/ Istruzioni – Si prega di leggerle attentamente prima dell'uso
/ Instruções – Ler com atenção antes de utilizar
/ Instruktioner – Läs noggrant före användning
Narval CC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed Narval CC

  • Página 1 Narval CC Mandibular repositioning device Instructions – Please read carefully before use ENGLISH Orthèse d’avancée mandibulaire Instructions – Veuillez lire attentivement avant utilisation du dispositif FRANÇAIS Tandskinne / Instruktioner - Læs omhyggeligt før brug DANSK Unterkieferprotrusionsschiene / Gebrauchsanweisung – Bitte vor der Benutzung sorgfältig lesen DEUTSCH Lõualuu asendit korrigeeriv seade /...
  • Página 2: Mechanism Of Action

    Narval appliance. Please read the entire manual before using (OSA) in adults. In the case of severe apnoea, Narval CC is recommended your device. as second-line intervention after continuous positive airway pressure (CPAP) failure, non-compliance or refusal.
  • Página 3: General Warnings And Precautions

    General warnings and precautions CAUTION WARNING • Prior to providing your Narval appliance, the dental sleep specialist • Using the Narval appliance may cause the following expected side needs to: effects: - Check for relevant issues in the patient’s medical history, such as - Tooth movement or changes in dental occlusion.
  • Página 4: Content Of The Packaging

    Fitting the appliance Content of the packaging Your Narval appliance comprises the following components: 1. Lower splint 2. Upper splint 3. Connecting rods To make it easier, the following steps may be performed in front of a mirror the first few times you position your Narval appliance: 1.
  • Página 5 Cleaning After each time you use the device: CAUTION 1. Remove the Narval appliance from your mouth and immerse in • Before choosing an antibacterial denture cleanser, you should verify lukewarm drinking quality water (e.g. in a clean glass or container). that you are not allergic to any of its ingredients.
  • Página 6 Do not re-use Use by date to the terms, conditions and exclusions of its warranty. 2. Warranty repair work may only be performed by a ResMed facility or a Keep away from sunlight Authorised Representative in ResMed authorized partner.
  • Página 7: Usage Prévu

    Narval CC Merci d’avoir choisi l’orthèse Narval CAD/CAM (conception et fabrication L ’orthèse Narval CC est un dispositif médical sur mesure, disponible sur assistées par ordinateur). Vous trouverez dans ce document les instructions prescription médicale et destiné au traitement des ronflements et/ou du d’utilisation des orthèses Narval CC, Narval O.R.M...
  • Página 8: Avertissements Et Précautions D'oRdre Général

    Avertissements et précautions d’ordre général ATTENTION AVERTISSEMENT • L ’utilisation de l’orthèse Narval peut être l’origine des effets secondaires • Avant de vous équiper d’une orthèse Narval, votre spécialiste de suivants : l’appareil manducateur (médecin, dentiste ou orthodontiste) doit - mouvements dentaires ou modifications au niveau de l’occlusion dentaire, effectuer plusieurs contrôles : - douleurs gingivales ou dentaires, - Il doit vérifier la présence éventuelle d’antécédents médicaux liés...
  • Página 9: Contenu Du Coffret

    Mise en place de l’orthèse Contenu du coffret L ’orthèse Narval est composée : 1. d’une gouttière inférieure, 2. d’une gouttière supérieure, 3. de biellettes. Pour faciliter la mise en place, vous pouvez réaliser les étapes suivantes devant un miroir lors des premières utilisations de votre orthèse Narval : 1.
  • Página 10 Nettoyage Après chaque utilisation de l’orthèse, veuillez : ATTENTION 1. Retirer l’orthèse Narval de votre bouche et l’immerger dans une eau • Avant de choisir un nettoyant antibactérien, vérifiez que vous n’êtes potable tiède (par ex. dans un verre ou un contenant propre). pas allergique à...
  • Página 11 ResMed SAS (« ResMed »). Elle s’ajoute, sans leur porter atteinte, aux droits légaux qui s’appliquent à vous en vertu des lois applicables. Symboles 1. Au cours de la période de garantie, ResMed s’engage à réparer ou à Numéro de référence Numéro de série remplacer (à...
  • Página 12 Narval. Læs venligst hele manualen før brug. obstruktiv søvnapnø (OSA) hos voksne. I tilfælde af svær søvnapnø anbefales Narval CC som anden prioritet, hvis patienten ikke har kunnet anvende eller har nægtet CPAP-behandling (Continuous Positive Airway Pressure).
  • Página 13 Generelle advarsler og forsigtighedsforanstaltninger FORSIGTIG ADVARSEL • Før du får din Narval-tandskinne, skal tandlægen: • Brug af Narval kan forårsage følgende bivirkninger: - Tjekke din journal for relevante emner, som fx respiratoriske - Tandbevægelse eller ændringer i tandbiddet. lidelser, astma og vejrtrækningsproblemer. Sådanne problemer skal - Ømhed i tandkød eller tænder.
  • Página 14 Tilpasning af tandskinnen Indhold i pakken Din Narval-tandskinne omfatter følgende dele: 1. Underskinne 2. Overskinne 3. 2 styk positionsstænger For at gøre det lettere skal følgende trin udføres foran et spejl de første gange, du bruger din Narval: 1. Fugt Narval med vand. 2.
  • Página 15 Rengøring Hver gang du har brugt din tandskinne, skal du: FORSIGTIG 1. Tage Narval-tandskinnen ud af munden og lægge den i lunkent vand (fx • Før du bruger et antibakterielt tandrensemiddel, skal du sikre dig, i et rent glas eller beholder). at du ikke er allergisk over for nogle af ingredienserne.
  • Página 16 Europæiske Union. opbevaringsboks ved stuetemperatur på et tørt sted uden direkte sollys. Nedenstående garanti er en frivillig producentgaranti, der tilbydes af ResMed SAS (”ResMed”). Det er et tillæg og med forbehold for dine Symboler obligatoriske rettigheder i henhold til gældende lovgivning.
  • Página 17 ärztliche Verordnung erhältlich ist. Es dient der Behandlung von haben. Schnarchen und/oder obstruktiver Schlafapnoe (OSA) bei Erwachsenen. Bei einer schweren Apnoe wird Narval CC als zweite Option nach der In diesem Dokument finden Sie die Gebrauchsanweisung zu Narval CC, Behandlung mit kontinuierlichem positivem Atemwegsdruck (CPAP) Narval O.R.M...
  • Página 18 Allgemeine Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT WARNUNG • Ihr zahnärztlicher Schlafmediziner muss vor der Verschreibung der • Bei der Benutzung der Narval Schiene können folgende Nebenwirkungen Narval Schiene Folgendes beachten: auftreten: - Er muss die Krankengeschichte des Patienten auf Atemwegsstörungen, - Zahnverschiebungen oder Änderungen der Okklusion Asthma und Atemprobleme prüfen.
  • Página 19: Inhalt Der Verpackung

    Anlegen der Schiene Inhalt der Verpackung Ihre Narval Schiene setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen: 1. Untere Schiene 2. Obere Schiene 3. Verbindungsstege Führen Sie die folgenden Schritte beim Anlegen der Narval Schiene in den ersten Nächten vor dem Spiegel aus, um die Positionierung zu erleichtern: 1.
  • Página 20 Reinigung Nach jedem Gebrauch der Schiene: VORSICHT 1. Nehmen Sie die Narval Schiene aus dem Mund und tauchen Sie sie • Versichern Sie sich vor der Verwendung eines antibakteriellen in lauwarmes Trinkwasser ein (z. B. in ein sauberes Glas oder anderes Prothesenreinigers, dass Sie gegen die Inhaltsstoffe nicht allergisch Behältnis).
  • Página 21 ResMed-Partner Chargencode durchgeführt werden. Vor Nässe schützen 3. ResMed haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für Verfärbungen, die Oben im Laufe der Zeit entstehen, sowie für Schäden, die durch Haustiere Hersteller verursacht wurden, oder für Neben- oder Folgeschäden infolge des Defekts.
  • Página 22 Sissejuhatus Täname, et valisite Narvali raviseadme, mille tegemiseks ja tootmiseks Narval CC on kasutatud CAD/CAM-i tehnoloogiat. Siit dokumendist leiate seadmete Narval CC on individuaalselt valmistatud meditsiiniseade, mis on müügil Narval CC , Narval O.R.M * ja Narval Equinox * kasutusjuhised. Neid ™...
  • Página 23: Üldised Hoiatused Ja Ettevaatusabinõud

    Üldised hoiatused ja ettevaatusabinõud ETTEVAATUST! HOIATUS! • Enne Narvali seadme väljapakkumist/kasutuselevõtmist tuleb hamba‐ ja • Narvali kasutamisel võivad olla järgmised kõrvaltoimed: unearsti koostöös teha järgmist. - hammaste liikumine või muutused hambumuses; - Teie olemasolevate terviseandmete põhjal selgitatakse välja olulised - igemete või hammaste hellus; probleemid, nagu hingamisteede haigused, astma ja hingamishäired.
  • Página 24: Pakendi Sisu

    Seadme paigaldamine Pakendi sisu Narval koosneb järgmistest osadest: 1. alumine lahas; 2. ülemine lahas; 3. ühendusvardad. Kui hakkate Narvalit paigaldama, on lihtsam, kui teete seda esimestel kordadel peegli ees. 1. Tehke seade veega märjaks. 2. Pange seade suhu, nii et ülemine lahas (väiksem) oleks ülemiste hammaste vastas.
  • Página 25 Puhastamine Pärast igat kasutuskorda toimige järgmiselt. ETTEVAATUST! 1. Võtke Narvali seade suust ja pange leigesse joogivee kvaliteediga vette • Veenduge enne antibakteriaalse proteesipuhastusvahendi kasutamist, (nt puhtasse klaasi või muusse nõusse). et te poleks ühegi selle koostisosa vastu allergiline. Järgige alati kaasasolevaid juhiseid.
  • Página 26 2. Garantiiremonti võib teha ainult ResMed või tema volitatud koostööpartner. Mitte kasutada korduvalt Kõlblik kuni 3. Selle garantii kohaselt ei vastuta ResMed aja jooksul tekkiva värvimuutuse, lemmiklooma tekitatud kahjustuste ega mis tahes Kaitsta otsese päikesevalguse eest Volitatud esindaja Euroopa defektist tingitud kaudse kahju eest.
  • Página 27: Introducción

    Narval CC (diseño y fabricación asistidos por ordenador). El Narval CC es un dispositivo médico hecho a medida, disponible con prescripción médica e indicado para tratar los ronquidos y/o la apnea En el presente documento se incluyen las instrucciones para el usuario de obstructiva del sueño (AOS) en adultos.
  • Página 28: Advertencias Y Precauciones Generales

    Advertencias y precauciones generales PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Antes de facilitar el dispositivo Narval, el especialista dental y del sueño debe: • El uso del dispositivo Narval puede ocasionar los siguientes efectos secundarios: - Informarse sobre problemas relevantes en el historial médico del paciente, como puedan ser trastornos y problemas respiratorios - Movimiento de los dientes o cambios en la oclusión dental o asma.
  • Página 29: Contenido Del Paquete

    Cómo ponerse el dispositivo Contenido del paquete El dispositivo Narval consta de las siguientes piezas: 1. Férula inferior 2. Férula superior 3. Bielas de conexión Para hacerlo más fácil, las primeras veces que se ponga el dispositivo Narval puede dar los siguientes pasos frente a un espejo: 1.
  • Página 30: Limpieza

    Limpieza Después de cada uso del dispositivo: ATENCIÓN 1. Extraiga el dispositivo Narval de la boca y sumérjalo en agua potable • Antes de escoger un limpiador antibacteriano para dentaduras, templada (p. ej. en un vaso o recipiente limpio). asegúrese de que no es alérgico a ninguno de sus ingredientes. Siga siempre las instrucciones que vengan con el producto.
  • Página 31: Almacenamiento

    5. Para que la garantía surta efecto, se deben enviar a ResMed las dos Atención, consulte las instrucciones de uso férulas con sus bielas, los moldes de yeso dental y las impresiones de la mordida.
  • Página 32: Indicazioni Per L'uSo

    (sindrome delle apnee del sonno) negli adulti. Questo documento illustra le istruzioni per l’uso per i prodotti Narval CC, Nei casi di apnea più gravi, Narval CC è consigliato come soluzione Narval O.R.M...
  • Página 33: Avvertenze E Precauzioni Generali

    Avvertenze e precauzioni generali PRECAUZIONE AVVERTENZA • Prima di fornire il dispositivo Narval, il dentista specializzato in problemi • Utilizzare il dispositivo Narval può causare i seguenti effetti collaterali del sonno deve: previsti: - valutare l’anamnesi del paziente, prestando particolare attenzione a - Spostamento dei denti o modifica dell’occlusione dentale.
  • Página 34: Contenuto Della Confezione

    Applicazione del dispositivo Contenuto della confezione Il dispositivo Narval comprende i seguenti componenti: 1. Splint inferiore 2. Splint superiore 3. Connettori Per facilitare la procedura, le prime volte che si indossa il dispositivo Narval è meglio eseguirla di fronte a uno specchio. 1.
  • Página 35 Pulizia Dopo ogni utilizzo del dispositivo: PRECAUZIONE 1. Rimuovere il dispositivo Narval dalla bocca e immergerlo in acqua • Prima di scegliere un detergente antibatterico per dentiere, verificare potabile tiepida (es. in un bicchiere o in un contenitore pulito). di non essere allergici ad alcuno dei suoi ingredienti. Seguire sempre le istruzioni che accompagnano il detergente.
  • Página 36 La seguente garanzia è offerta volontariamente da ResMed SAS (di seguito “ResMed”). Essa va ad aggiungersi ai diritti garantiti al consumatore dalla legge, senza lederli. Symbols 1. Durante il periodo della garanzia, ResMed si impegna a riparare o Codice prodotto Numero seriale sostituire (a propria esclusiva discrezione) qualsiasi dispositivo e...
  • Página 37: Beoogd Gebruik

    Inleiding Hartelijk dank dat u voor het Narval CAD/CAM-apparaat (computeron- Narval CC: Narval CC is een op maat gemaakt medisch apparaat dat op dersteund ontwerp/computerondersteunde productie) hebt gekozen. voorschrift verkrijgbaar is, en bedoeld is voor de behandeling van snurken en/of obstructieve slaapapneu (OSA) bij volwassenen. In geval van Dit document bevat gebruiksaanwijzingen voor Narval CC, Narval O.R.M...
  • Página 38: Algemene Waarschuwingen En Aandachtspunten

    Algemene waarschuwingen en aandachtspunten LET OP WAARSCHUWING • Voordat de slaapspecialist u het Narval-apparaat verschaft, dient deze: • Gebruik van het Narval-apparaat kan de volgende verwachte neveneffecten veroorzaken: - te letten op relevante zaken in de medische voorgeschiedenis van de patiënt, zoals astma en andere ademhalingsstoornissen en - Bewegen van tanden of wijzigingen in de tandocclusie.
  • Página 39: Inhoud Van De Verpakking

    Het apparaat inbrengen Inhoud van de verpakking Het Narval-apparaat bestaat uit de volgende onderdelen: 1. Onderste beugel 2. Bovenste beugel 3. Koppelstukjes Om het inbrengen te vergemakkelijken kunt u de eerste paar keer dat u het Narval-apparaat draagt de volgende stappen voor een spiegel uitvoeren: 1.
  • Página 40 Reiniging Doe het volgende na elk gebruik van het apparaat: LET OP 1. Haal het Narval-apparaat uit uw mond en dompel het onder in lauw • Controleer vóór kiezen antibacterieel leidingwater (bijvoorbeeld in een schoon glas of schone houder). prothesereinigingsmiddel of u voor geen van de bestanddelen ervan allergisch bent.
  • Página 41 Geautoriseerd vertegenwoordiger een ResMed-vestiging of een door ResMed erkende partner. in de Europese Gemeenschap 3. In het kader van deze garantie is ResMed niet aansprakelijk voor Partijnummer eventuele verkleuring die na verloop van tijd kan optreden, noch voor Droog houden...
  • Página 42: Tiltenkt Bruk

    Dette dokumentet gir brukerinstruksjoner for Narval CC, Narval O.R.M voksne. Narval Equinox , samlet kalt «din Narval-skinne». Les hele håndboken før I tilfelle alvorlig apné, anbefales Narval CC som et behandlingsalternativ du bruker skinnen din. for pasienter der CPAP (kontinuerlig positivt luftveistrykk) har mislyktes, ikke følges eller avvises.
  • Página 43 Generelle advarsler og forholdsregler FORSIKTIG ADVARSEL • Før tannlegen gir deg din Narval-skinne, må han/hun: • Bruk av Narval-skinnen kan føre til følgende forventede bivirkninger: - Sjekke om det finnes relevante opplysninger i pasientens sykehistorie, - Bevegelse i tennene eller endringer i bittet. som respiratoriske lidelser, astma og pusteproblemer.
  • Página 44: Pakkens Innhold

    Tilpasse skinnen Pakkens innhold Narval-skinnen består av følgende komponenter: 1. Nedre splint 2. Øvre splint 3. Lenkearmer Det er best å utføre følgende trinn foran speilet de første gangene du plasserer din Narval-skinne: 1. Fukt Narval-apparatet med vann. 2. Plasser Narval-skinnen i munnen med den øvre splinten (den minste) mot tennene i overkjeven.
  • Página 45 Rengjøring Etter hver gang du har brukt skinnen: FORSIKTIG 1. Ta Narval-skinnen ut av munnen og legg det i lunkent springvann (f.eks. • Før du velger et bakteriedrepende rensemiddel for tannproteser, må i et glass eller en beholder). du sjekke at du ikke er allergisk for noen av ingrediensene. Følg alltid anvisningen som følger med produkt.
  • Página 46 2. Garantireparasjoner kan kun utføres hos ResMed eller en ResMed- Holdes unna sollys Autorisert representant i EU autorisert partner. 3. ResMed skal ikke under denne garantien holdes til ansvar for en endring Partikode Holdes tørt av farge over tid, for skade som kan skyldes kjæledyr eller følgeskader av en defekt.
  • Página 47: Utilização Pretendida

    Narval CC fabrico e design assistida por computador). O Narval CC é um dispositivo médico feito à medida, disponível mediante Este documento contém instruções de utilização para Narval CC, receita médica e destinado ao tratamento do ronco e/ou da apneia Narval O.R.M...
  • Página 48: Avisos E Precauções Gerais

    Avisos e precauções gerais PRECAUÇÃO AVISO • Antes de lhe disponibilizar o dispositivo Narval, o médico dentista • O uso do dispositivo Narval poderá causar os seguintes efeitos especializado em medicina do sono terá de: secundários previstos: - Verificar se há situações relevantes no historial médico do doente, - Movimento de dentes ou alterações da oclusão dentária.
  • Página 49: Conteúdo Da Embalagem

    Colocação do dispositivo Conteúdo da embalagem O dispositivo Narval contém os seguintes componentes: 1. Placa inferior 2. Placa superior 3. Hastes de ligação Para facilitar a colocação, as etapas seguintes podem ser feitas frente a um espelho nas primeiras colocações do dispositivo Narval: 1.
  • Página 50 Limpeza Após cada utilização do dispositivo: PRECAUÇÃO 1. Remova o dispositivo Narval da boca e mergulhe-o em água potável • Antes de escolher um produto de limpeza antibacteriano para morna (por exemplo, num copo ou recipiente limpos). dentaduras, deve verificar se não é alérgico a nenhum dos seus ingredientes.
  • Página 51 5. Para a garantia ser válida, é necessário devolver à ResMed as duas placas com as hastes de ligação, moldes e registo de mordida. Atenção, consulte as instruções de utilização 6.
  • Página 52 Narval CC on yksilöllisesti valmistettu lääkinnällinen laite, joka on suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty CAD/CAM-teknologiaa. saatavissa lääkärin määräyksestä ja joka on tarkoitettu aikuisten kuorsauksen ja/tai obstruktiivisen uniapnean hoitoon. Vaikeaa apneaa sairastaville Tämä dokumentti sisältää käyttöohjeet Narval CC-, Narval O.R.M* - ja Narval CC-kiskoa suositellaan...
  • Página 53 Yleiset varoitukset ja huomioitavat seikat HUOMIO VAROITUS • Ennen kuin voit saada Narval-kiskon, hampaistoon perehtyneen • Narval-kiskon käytöstä on odotettavissa seuraavia sivuvaikutuksia: unitutkijan on selvitettävä seuraavat asiat: - Hampaiden liikkumista tai muutoksia hampaiden sulkeutumisessa. - Tutkittava tarvittavat asiat potilaan sairaushistoriassa, kuten onko jokin - Arkuutta ikenissä...
  • Página 54: Pakkauksen Sisältö

    Kiskon laittaminen suuhun Pakkauksen sisältö Hankkimasi Narval-kisko koostuu seuraavista osista: 1. Alakisko 2. Yläkisko 3. Liitostangot Jotta kisko olisi helpompi laittaa suuhun, seuraavat vaiheet kannattaa tehdä peilin edessä ensimmäiset kerrat, kun laitat Narval-kiskon paikalleen: 1. Kostuta Narval-kisko vedellä. 2. Aseta Narval-kisko suuhusi niin, että yläkisko (pienempi osa) tulee ylähampaitasi vasten.
  • Página 55 Puhdistus Jokaisen käyttökerran jälkeen: HUOMIO 1. Ota Narval-kisko pois suustasi ja upota se haaleaan juomavedeksi • Ennen kuin valitset jonkin antibakteerisen hammasproteesien sopivaan vesijohtoveteen (esim. lasissa tai muussa sopivassa astiassa). puhdistusaineen, varmista, ettet ole allerginen millekään sen aineosalle. Noudata aina puhdistusaineen mukana tulleita ohjeita. 2.
  • Página 56 Se on lisäetu eikä heikennä noudatettavaan lakiin liittyviä Symbolit pakollisia oikeuksia. Tuotenumero Sarjanumero 1. ResMed korjaa tai vaihtaa (ResMedin oman harkinnan mukaan) takuuajan sisällä takuun piiriin kuuluvan Narval-kiskon ja sen lisätarvikkeet, joissa Kertakäyttöinen Viimeinen käyttöajankohta on ilmennyt materiaali- tai valmistusvirhe, myöntämänsä takuun ehtojen ja poissulkemisten mukaisesti.
  • Página 57: Avsedd Användning

    Tack för att du valt ett Narval-hjälpmedel som tillverkats med CAD/CAM- Narval CC teknik (datorstödd design och tillverkning). Narval CC är en specialtillverkad medicinteknisk produkt som finns tillgänglig på recept och är avsedd att behandla snarkning och/eller Detta dokument innehåller bruksanvisningar för Narval CC, Narval O.R.M obstruktiv sömnapné...
  • Página 58: Allmänna Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Allmänna varningar och försiktighetsåtgärder VAR FÖRSIKTIG! VARNING • Innan Narval-hjälpmedlet kan tillverkas och levereras måste en specialist • Användning av Narval-hjälpmedel kan leda till följande förväntade inom odontologisk sömnmedicin göra följande: biverkningar: - Kontrollera förekomst av relevanta problem i patientens anamnes, t.ex. - Tandrörelser eller förändringar av dental ocklusion andningsstörningar, astma och andningsbesvär.
  • Página 59 Tillpassning av hjälmedlet Förpackningsinnehåll Ditt Narval-hjälpmedel består av följande: 1. Nedre skena 2. Övre skena 3. Länkarmar För att förenkla processen kan följande steg utföras framför spegeln de första gångerna du positionerar ditt Narval-hjälpmedel: 1. Fukta ditt Narval-hjälpmedel med vatten. 2.
  • Página 60 Rengöring Efter varje användningstillfälle ska du: SE UPP! 1. Avlägsna Narval-hjälpmedlet från munnen och sänka ned det i ljummet • Innan du väljer ett bakteriedödande rengöringsmedel för tandproteser dricksvatten (t.ex. i ett rent glas eller en behållare). ska du bekräfta att du inte är allergisk mot någon av ingredienserna. Följ alltid de medföljande anvisningarna.
  • Página 61 Garantin nedan är en frivillig tillverkargaranti som erbjuds av ResMed SAS (“ResMed”). Den utfärdas utöver, och påverkar inte, dina obligatoriska rättigheter enligt gällande lag. Symboler 1. Under garantiperioden kommer ResMed att reparera eller byta ut (helt efter Katalognummer Serienummer eget gottfinnande) alla Narval-hjälpmedel och tillbehör som täcks av garantin vid förekommande fel eller brister avseende material och utförande, enligt...
  • Página 64 ۱ ۲ ۳ ٤ ۱ ۲ ۳ ۲ ۳ ۱ ۱ ۲ ۳ ٤ ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ۱ ۲ ۳ ٤ ۱ ۱ ۲ ۳ ۲ ٤...
  • Página 65 ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ۱ ۲ ۳ ٤...
  • Página 66 ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ٦...
  • Página 68 Narval CC, O.R.M. and Equinox are trademarks of ResMed SAS. ResMed SAS See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. Parc Technologique de Lyon 292 allée Jacques Monod © 2016 ResMed Ltd. 208031/4 2017-09 69791 Saint-Priest Cedex France ResMed.com...

Este manual también es adecuado para:

Narval o.r.m.Narval equinox

Tabla de contenido