Madas FRG/2M Serie Manual Del Usario página 14

Filtroreguladores y reguladores de gas a cierre serie
Tabla de contenido

Publicidad

S
C
eCtion
hapter
4
1
VISTA: corpo filettato senza fondello
VIEW: threaded body without bottom
Guide per organo filtrante
Filtering organ guides
Guides pour organe filtrant
Guías para órgano filtrante
L'organo filtrante deve essere sistemato all'interno di queste guide
SCELTA DEL REGOLATORE
La scelta del regolatore è molto importante;
bisogna innanzitutto conoscere:
1. Pressione in entrata (P1) a disposizione
(rete di distribuzione).
2. Pressione in uscita (P2) necessaria
all'inizio della rampa del bruciatore per
garantire la potenzialità (Kcal o m
/h) richiesta
3
(Q).
A questo punto il regolatore ideale deve essere
scelto con questi criteri:
La velocità del flusso non deve superare i
30 m/s (vedere di seguito tabella portate
massime ideali).
Qualora sia necessario superare dette portate è
consigliato installare anche la valvola di sfioro.
• Dal diagramma ∆P - PORTATA dei
regolatori (pag. 9) deve essere scelto il
regolatore più piccolo possibile che alla
portata necessaria (Q) assicura un ∆P
(perdita di carico) inferiore alla differenza
tra la pressione di rete (P1) e la pres-
sione necessaria all'inizio della rampa del
bruciatore (P2).
IL NOSTRO UFFICIO TECNICO E'A DISPOSI-
ZIONE PER EVENTUALI DIMENSIONAMENTI
E CHIARIMENTI.
14
FRG/2M
Madas Technical Manual
REV. 0 of 15
July 2015
RG/2M
th
FRG/2M - RG/2M
VUE: corps fileté sans fond
VISTA: cuerpo roscado sin fondo
Filtering organ must be put inside these guides
L'organe filtrant doit être positionné à l'intérieur de ces guides
Filtering organ must be put inside these guides
THE CHOICE OF THE REGULATOR
The choice of a regulator is very important;
first of all you need to know:
1. The available input pressure (P1) in
the distribution net.
2. The output pressure (P2) necessary at
the starting of the burner's ramp to grant the
required (Q) potential (Kcal or m
Then an ideal filter regulator should be chosen
considering the following aspects:
The flux speed mustn't exceed 30 m/s (see
ideal maximum values in following table).
attacchi
connections
fixations
conexiones
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
Should you need to exceed these flows we
suggest to install an oveflow valve.
• From the diagram ∆P - FLOW of regulators
(page 9) you must choose the smallest
regulator assuring the necessary flow (Q)
a load loss ∆P lower than the difference
between the net pressure (P1) and the
necessary pressure at the starting of the
burner's ramp (P2).
FOR ANY EVENTUAL SIZING OR EXPLANATION
PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL OFFICE.
P
max 0,5 bar
1
VISTA: corpo flangiato senza fondello
VIEW: flanged body without bottom
VUE: corps bridé sans fond
VISTA: cuerpo embridado sin fondo
L'organo filtrante deve essere sistemato all'interno di queste guide
Filtering organ must be put inside these guides
L'organe filtrant doit être positionné à l'intérieur de ces guides
El órgano filtrante debe quedar situado en el interior de estas guías
CHOIX DU REGULATEUR
Le choix du régulateur est très important; il
faut connaitre d'abord:
1. Pression en entrée (P1) à disposition
(réseau de distribution).
2. Pression en sortie (P2) nécessaire au
début de la rampe du bruleur pour garantir
/h).
la potentialité (Kcal ou m
3
Ensuite le régulateur idéal doit être choisi
avec les critères suivants:
La rapidité du flux ne doit pas dépasser 30
m/s (voir ci-dessous le tableau des portées
maximales idéales).
Q. max (Nm
/h)
3
~ 19
~ 34
~ 53
~ 87
~ 136
~ 212
~ 358
~ 543
~ 848
Au cas où serait nécessaire de dépasser ces
portées il est conseillé d'installer aussi la
soupape d'effleurement.
• Du diagramme ΔP – PORTEE des régula-
teurs (pag. 9) il faut choisir le régulateur
le plus petit possiblle qui, à la portée
nécessaire (Q), assure un ΔP (perte de
charge) inférieur à la différence entre la
pression de réseau (P1) et la pression
nécessaire au début de la rampe du bru-
leur (P2).
NOTRE BUREAU TECHNIQUE EST A DIS-
POSITION POUR D'ÉVENTUELLES EXPLICA-
TIONS.
Guide per organo filtrante
Filtering organ guides
Guides pour organe filtrant
Guías para órgano filtrante
ELECCIÓN DEL REGULADOR
La elección del regulador es muy importante;
hay que conocer ante todo:
1. Presión en entrada (P1) a disposición
(red de distribución).
2. Presión en salida (P2) necesario al
principio de la rampa del quemador para
/h) demandée (Q).
garantizar la potencialidad (kcal o m
3
deseada (Q).
Luego el regulador ideal debe ser elegido
por estos criterios:
La velocidad del flujo no debe superar los
30m/s (véanse la siguiente tabla de caudales
máximos ideales).
Velocità flusso
Flux speed
Rapidité du flux
Velocidad flujo
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
~ 30 m/s
Si se entiende superar estos valores se
conseja instalar tabién la válvula de alivio.
• Del diagrama ∆P - CAUDAL de los
reguladores (pág. 9) se debe elegir el
regulador más pequeño posible que
al caudal necesario (Q) asegura un
∆P (perdida de carga) inferior a la
diferencia entr presión de red (P1) y
la presión necesaria al principio de la
rampa del quemador (P2).
PARA OTROS TAMAÑOS Y EXPLICACIONES
POR FAVOR LLAMAR NUESTRA OFICINA
TÉCNICA.
/h)
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rg/2m serieFrg/2mc serieRg/2mc serie

Tabla de contenido