VOORSCHRIFTEN Bij een reglementair gebruik van het apparaat Let voor uw veiligheid en die van het biedt CIBO u een garantie van 12 maanden. elektrisch gereedschap op de passages die Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn voorzien van dit symbool! zijn, vallen buiten deze garantie.
Página 6
Iedereen die het werkgebied betreedt, m) Gebruik de machine niet in een explosie- dient persoonlijke beschermingsmiddelen gevaarlijke zone. te dragen. g) Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werk- Ι Finimaster Pro...
Een beschadigde of gebarsten extra greep dient d) Werk bijzonder voorzichtig bij hoeken, te worden vervangen. Indien de extra greep scherpe randen enz. Zorg ervoor dat het defect is, de machine niet gebruiken. inzetgereedschap niet van het werkstuk Finimaster Pro Ι...
Bij het in- en uitschakelen moet erop worden gelet dat zich geen neerge- slagen stof in de buurt van de machine bevindt. De machine na het uitschakelen pas wegleggen wanneer de motor tot stilstand is gekomen. Ι Finimaster Pro...
Trek Neem voor elektrisch gereedschap van Cibo dat eerst de stekker van het elektrisch gereedschap gerepareerd dient te worden contact op met uit het stopcontact en draag tijdens het schoon- uw Cibo-vertegenwoordiging.
Meetgegevens volgens de norm EN 60745. wisselstroom (elektrische machines) machine van beveiligingsklasse II (elektri- sche machines) * Energierijke hoogfrequente storingen kunnen schommelingen van het toerental veroorza- ken. Deze verdwijnen weer zodra de storingen afgenomen zijn. Ι Finimaster Pro...
Página 11
Originele Handleiding Finimaster Pro Finimaster Pro Ι...
Página 12
Manuel Finimaster Pro CONTENU COMPOSANTES DE LA FINIMASTER PRO NOTICE ORIGINALE 1. Garantie _____________________________________________________________________________________________________ 2. Déclaration de conformité _____________________________________________________________________________ 3. Utilisation conforme _____________________________________________________________________________________ 4. Consignes générales de sécurité _____________________________________________________________________ 5. Consignes de sécurité particulières __________________________________________________________________ 5.1 Consignes de sécurité communes _____________________________________________________________________________ 5.2 Rebonds et avertissements...
DE SÉCURITÉ En cas d’usage réglementaire de l’appareil, Dans l’intérêt de votre propre sécurité et CIBO vous offre une garantie de 12 mois. Les afin de protéger votre outil électrique, composantes soumises à une usure normale respectez les passages de texte marqués sont exclues de cette garantie.
être en contact avec des Le phénomène de rebond est le résultat d’une conducteurs cachés ou avec son propre utilisation inadéquate de l’outil et/ou de pro- Ι Finimaster Pro...
Porter toujours des lunettes de protection. Respectez les directives applicables au matériau, au personnel, à l’application et au lieu d’utili- Portez des protège-oreilles ! sation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets). Finimaster Pro Ι...
(RCD) avec un courant de Lorsque l’outil est en position de marche déclenchement max. de 30 mA en amont. continue, il continuera de tourner s’il vous échappe des mains. Afin d’éviter tout Ι Finimaster Pro...
électrique et entraîner un risque d’électrocution. Pour toute réparation sur un outil Cibo, contac- tez le représentant Cibo. Voir les adresses sur Aspirez régulièrement, souvent et soigneu- www.cibo.be.
à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d’émission Ces valeurs permettent l’estimation des émissions de l’outil électrique et la comparai- son entre différents outils électriques. Selon les conditions d’utilisation, l’état de l’outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle Ι Finimaster Pro...
Página 19
Manuel Finimaster Pro Finimaster Pro Ι...
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bei bestimmungsgemässer Verwendung gibt Beachten Sie die mit diesem Symbol CIBO auf das Gerät eine Garantie von gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem 12 Monaten. Teile, die der normalen Abnutzung eigenen Schutz und zum Schutz Ihres unterliegen, sind von dieser Garantie ausge- Elektrowerkzeugs! schlossen.
Página 22
Schutzausrüstung tragen. m) Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit explosionsfähiger g) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Atmosphäre Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel Ι Finimaster Pro...
Leitungen und tragenden Wänden (Statik) Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag vermeiden. treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung ent- gegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor irgend- an der Blockierstelle. eine Einstellung, Umrüstung oder Wartung vorgenommen wird. Finimaster Pro Ι...
Werkstück bringen. Spindel Stellrad zur Drehzahleinstellung Es ist zu vermeiden, dass die Maschine Handgriff zusätzlichen Staub und Späne einsaugt. Beim Ein- und Ausschalten die Maschine von abgelagertem Staub fernhalten. Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen, wenn Ι Finimaster Pro...
Elektrowerkzeugs beeinträchtigen Mit reparaturbedürftigen Cibo Elektrowerk- und elektrische Gefahren verursachen. zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Cibo- Vertretung. Adressen siehe www.cibo.be. Elektrowerkzeug regelmäßig, häufig und gründ- lich durch alle vorderen und hinteren Luftschlit- ze aussaugen oder mit trockener Luft ausblasen.
Dicke des Einsatzwerkzeugs Spindelgewinde Länge der Schleifspindel Leerlaufdrehzahl (einstellbar) Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Gewicht ohne Netzkabel Messwerte ermittelt gemäß EN 60745. Wechselstrom Maschine der Schutzklasse II * Energiereiche hochfrequente Störungen kön- nen Drehzahlschwankungen hervorrufen. Diese verschwinden wieder, sobald die Störungen Ι Finimaster Pro...
Página 27
Leitfaden Finimaster Pro Finimaster Pro Ι...
Página 28
Manual Finimaster Pro CONTENT FINIMASTER PRO PARTS ORIGINAL INSTRUCTIONS 1. Guarantee __________________________________________________________________________________________________ 2. Declaration of Conformity ______________________________________________________________________________ 3. Specified Use ______________________________________________________________________________________________ 4. General Safety Instructions ____________________________________________________________________________ 5. Special Safety Instructions _____________________________________________________________________________ 5.1 General Safety Recommendations Use _______________________________________________________________________ 5.2 Kickback and Related Warnings __________________________________________________________________________________ 5.3 Additional Safety Instructions...
See chapter 14. Technical Specifications for more information on the spindle length and thread. Damaged, eccentric or vibrating tools must not be used. Avoid damage to gas or water pipes, electrical Finimaster Pro Ι...
Set the recommended speed at the thumb- wheel (7). (small number = low speed; large CLEANING number = high speed) It is possible that particles deposit inside the power tool during operation. This impairs the cooling of the power tool. Conductive build- Ι Finimaster Pro...
Manual Finimaster Pro up can impair the protective insulation of the have Cibo power tools requiring repairs. See power tool and cause electrical hazards. www.cibo.be for addresses. 13. ENVIRONMENTAL The power tool should be cleaned regularly, PROTECTION often and thoroughly through all front and rear air vents using a vacuum cleaner or by blowing in dry air.
Página 34
Vibration total value (vector sum of three directi- ons) determined in accordance with EN 60745: Vibration emission value h, P (surface grinding) Uncertainty (vibration) h, P Typical A-effective perceived sound sound-pressure level acoustic power = Uncertainty Ι Finimaster Pro...
Página 35
Manual Finimaster Pro Finimaster Pro Ι...
Página 36
Manual Finimaster Pro CONTENIDO DESPIECE DE FINIMASTER PRO MANUAL ORIGINAL 1. Garantía _____________________________________________________________________________________________________ 2. Declaración de conformidad __________________________________________________________________________ 3. Aplicación de acuerdo a la finalidad _________________________________________________________________ 4. Indicaciones generales de seguridad _______________________________________________________________ 5. Indicaciones especiales de seguridad _______________________________________________________________ 5.1 Indicaciones generales de seguridad __________________________________________________________________________ 5.2 Contragolpe e indicaciones de seguridad correspondientes...
Si la máquina se utiliza de acuerdo a las instruc- Por favor, por su propia protección y la de ciones de CIBO, la garantía será de 1 año desde su herramienta eléctrica, preste especial la fecha de venta, previa presentación de la fac- atención a las partes marcadas con este...
Página 38
Cualquier persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar m) No utilice el dispositivo en un entorno equipo de protección personal. con atmósfera explosiva. Ι Finimaster Pro...
Extraiga el enchufe de la toma de corriente lar en el punto de bloqueo. antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento o mantenimiento. d) Trabaje con especial cuidado en el área Finimaster Pro Ι...
Sostenga siempre la herramienta con conexión y desconexión ambas manos. Botón de bloqueo del husillo Barra empuñadora Conecte en primer lugar la herramienta de Cubierta protectora inserción, y a continuación acérquela a la Husillo pieza de trabajo. Ι Finimaster Pro...
Si el enchufe se rior del interruptor (2) y suéltelo. inserta con la máquina conectada o se restable- ce el suministro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. Finimaster Pro Ι...
En caso de tener herramientas eléctricas que vacío (ajustable) necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su Potencia de entrada nominal representante de Cibo. En la página www.cibo. Potencia suministrada be encontrará las direcciones necesarias. Peso sin cable de red 13.
Página 43
Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de emisión de vibraciones h, P Inseguridad (vibraciones) h, P Niveles acústicos típicos compensados A: Nivel de intensidad acústica Nivel de potencia acústica = Inseguridad Finimaster Pro Ι...