4
When the [Install Printer Driver] screen appears,
EN
select [Add a new printer] and proceed the
installation.
C u a n d o a p a r e z c a l a p a n t a l l a [ I n s t a l a r e l
ES
controlador de impresora], seleccione [Agregar
u n a n u e v a i m p r e s o r a ] y c o n t i n ú e c o n l a
instalación.
Quando a tela [Instalar driver da impressora]
PT
aparecer, selecione [Adicionar nova impressora]
BR
e continue com a instalação.
Lorsque l'écran [Installez le pilote d'imprimante]
FR
s'affiche, sélectionnez [Ajouter une nouvelle
imprimante] et procédez à l'installation.
When the [Printer Initial Settings] screen
appears, specify the optional devices attached
to the machine or the paper settings for trays as
necessary.
Proceed the installation by following the guidance on
the screen.
Installation is complete when the [Complete] screen
appears.
Cuando aparezca la pantalla [Configuración
i n i c i a l d e i m p r e s o r a ] , e s p e c i f i q u e l o s
di sp os it i vos op ci on al es c on ect a do s a l a
máquina o los ajustes de papel de las bandejas
según sea necesario.
Siga las indicaciones de la pantalla para continuar
con la instalación.
La instalación habrá finalizado cuando aparezca la
pantalla [Configuración completada].
Q u a n d o a t e l a [ C o n f i g u r a ç õ e s i n i c i a i s
da i mp res so ra] a pa rece r, es pe cif i qu e os
d i s p o s i t i v o s a d i c i o n a i s c o n e c t a d o s a o
equipamento ou as definições de papel para
bandejas, se necessário.
Continue com a instalação seguindo as orientações
na tela.
A instalação estará concluída quando a tela
[Complete] (Concluído) aparecer.
Lorsque l'écran [Paramètres d'imprimante
initiaux] s'affiche, spécifiez les périphériques
optionnels reliés à l'appareil ou les paramètres
papier pour les magasins, selon les besoins.
Procédez à l'installation en suivant les directives à
l'écran.
L'installation est terminée lorsque l'écran [Terminé]
s'affiche.
22