Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wind 13+
Manual
Versión 1.5 – 07.17
Montaje
Installation
Operación
Operation
Mantenimiento
Maintenance

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bornay WIND 13+

  • Página 1 Wind 13+ Manual Versión 1.5 – 07.17 Montaje Installation Operación Operation Mantenimiento Maintenance...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Datos técnicos Emplazamiento del aerogenerador Montaje La Torre Cableado eléctrico Montaje del aerogenerador Mantenimiento Preguntas frecuentes Anexos Declaración de conformidad Garantía Bornay Aerogeneradores SLU P.I. Riu, Camino del Riu, s/n Tel. +34/965560025 bornay@bornay.com 03420 Castalla (Alicante) España Fax +34/965560752 www.bornay.com...
  • Página 3: Bienvenidos Al Mundo Del Viento

    Bienvenidos al mundo del viento Apreciado cliente, Gracias por la compra de su nuevo aerogenerador Bornay Wind 13+, el cual esperamos satisfaga sus necesidades para las que ha sido adquirido, motivo por el que lo hemos producido. Al final del manual dispone de sus condiciones de garantía, cuya aplicación depende de una correcta instalación de su aerogenerador, lo que asegurará...
  • Página 4: Identificación

    Información de su interés: Este manual contiene toda la información necesaria para la correcta instalación y mantenimiento de su aerogenerador. Para asegurar su correcto funcionamiento, evitar roturas y peligros, se recomienda que lea atentamente este manual antes de proceder a realizar la instalación. En determinados puntos de este manual encontrará...
  • Página 5: Componentes Del Aerogenerador

    Componentes del aerogenerador Junto a esta documentación, dentro del embalaje original, encontrará el siguiente material, el cual puede estar, en parte, ensamblado: 1 Timón de orientación 1 Tubo Cola 1 Carcasa protectora 1 Alternador 1 Buje 2 Palas 1 Cono frontal 1 Juego tornillería 1 Pletina fijación torre Pala...
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Wind 13+ Wind 25.2+ Wind 25.3+ Especificaciones técnicas Número de hélices Diámetro 2,86 m 4,05 m 4,05 m Material Fibra de vidrio / Fibra de carbono Dirección de rotación En sentido contrario a la agujas del reloj Especificaciones eléctricas Alternador Trifásico de imanes permanentes Imanes...
  • Página 7 Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Wind 13+ 1430 1585 4700 2085 Wind 25.2+ 2025 2095 2665 Wind 25.3+ 2025 2595 3165...
  • Página 8: Emplazamiento Del Aerogenerador

    Emplazamiento del aerogenerador importante instalar  ATENCIÓN: aerogenerador en un lugar donde el viento Para más información sobre sople con la mayor velocidad y constancia la influencia de obstáculos posibles. La velocidad del viento depende, en vea el Anexo 2. gran medida, del terreno sobre el que se mueve el aire, la vegetación, el tipo de terreno, Las construcciones cercanas y otros factores y sólidos frenan el viento y...
  • Página 9: La Torre

    La Torre Se recomienda colocar el aerogenerador sobre una torre independiente, separada de la vivienda, para evitar que esta pueda provocar turbulencias y cualquier tipo de vibración que pueda ser transmitida a la vivienda. El anclaje de la torre se realizará según el tipo ...
  • Página 10   ATENCIÓN: PRECAUCIÓN: Cualquier objeto que entre en El aerogenerador debe girar contacto con las hélices en libremente 360º sin que llegue a movimiento, puede dañarlas y rozar con ningún obstáculo. desequilibrarlas. Una vez instalado el aerogenerador sobre la torre, debe de comprobarse que este es capaz de girar libremente y que no existe ningún obstáculo dentro del diámetro delas hélices.
  • Página 11: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Previo a la instalación del aerogenerador y una vez instalada la torre, debe de realizarse el cableado eléctrico.   ATENCIÓN: PRECAUCIÓN: No instalar el aerogenerador sin No invertir la polaridad. conectar primero las baterías y Utilice el cableado adecuado. el regulador.
  • Página 12: Montaje Del Aerogenerador

    Montaje del aerogenerador Antes de realizar el montaje del aerogenerador sobre la torre se debe de realizar la instalación eléctrica, así como el interconexionado de las baterías y el regulador. Una vez realizada la instalación de los elementos eléctricos y el cableado procederemos al montaje del aerogenerador.
  • Página 13: Pletina De Fijación

    Pletina de fijación función será sujeción aerogenerador y permitirá desmontarlo en cualquier momento. La unión se hace a través de dos pletinas, una de ellas soldada en la torre y la otra en el aerogenerador. La pletina cuenta con una ranura para la bajada los cables eléctricos y seis taladros para seis tornillos allen M10x40, con arandelas M10 en ambas caras y seis...
  • Página 14: Sujeción Tubo Cola Alternador

    Sujeción Tubo Cola Alternador Esta es la parte en la que se unen el tubo de cola con el alternador. Antes de atornillar esta unión se debe introducir la carcasa protectora por el tubo. (Una vez montado el tubo al alternador no se podrá...
  • Página 15 Hélices y Cono Frontal Las hélices, de fibra de vidrio / carbono reforzadas, son la parte en contacto directo con el viento. Su aerodinámica, diseñada específicamente para los aerogeneradores Bornay, permite funcionamiento alternador haciéndolo rodar en función de la velocidad del viento.
  • Página 16 Compruebe que las hélices Compruebe una vez más están correctamente que las hélices encajan colocadas; el logotipo de perfectamente y que no hay Bornay debe quedar a ningún obstáculo que pueda sotavento, en la parte interferir en su recorrido. posterior. ...
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Tras su instalación Transcurrido 1 mes desde la instalación del aerogenerador, se recomienda reapretar toda la tornillería del aerogenerador. Permanente Para asegurar la vida de su aerogenerador, se aconseja que siga los siguientes consejos de mantenimiento: Cada 6 meses A ser posible en los cambios de estación, se recomienda realizar una inspección de mantenimiento en la que se deben de revisar los siguientes puntos:...
  • Página 18: Amortiguador

    Cableado Comprobar el estado de las uniones y empalmes, así como las regletas de las conexiones que haya, para evitar que pueda desconectarse y dejar el aerogenerador funcionando libremente. Hélices Las hélices de fibra de vidrio / carbono, llevan en el borde de ataque una cinta protectora de Poliuretano abrasivo.
  • Página 19: Preguntas Frecuentes

    2.- ¿Cómo se puede saber la potencia que está entregando el aerogenerador? La potencia se puede saber mediante la pantalla o con el software específico de Bornay. 3.- ¿Pueden estar mal los orificios de las hélices? Negativo. Cada aerogenerador se ensambla completamente en producción. Si no coinciden los taladros pruebe a dar la vuelta a las hélices.
  • Página 20  Inversor/Cargador: es el equipo que se encarga de transformar la corriente continua de las baterías en corriente alterna apta para el consumo (230V~).  Generador de apoyo.: en una instalación aislada completa se instala para garantizar el completo funcionamiento autónomo de la instalación.
  • Página 21: Anexos

    21.6 - 25.1 78 - 90 Temporal muy fuerte * 25.2 - 29 91 - 104 Tempestad Más de 29 Más de 104 Huracán *Ante avisos de temporal muy fuerte, Bornay recomienda la parada manual para una mejor conservación del aerogenerador.
  • Página 22 Anexo 2.- Influencia de los obstáculos en el aerogenerador El viento se ve obstaculizado con obstáculos que encuentra en su camino, se frena y produce turbulencias. Un aerogenerador instalado en un lugar inadecuado se verá perjudicado por turbulencias y vientos flojos. Para evitar reducir el rendimiento de su aerogenerador, instálelo lo más alejado posible del obstáculo y sobre una torre que eleve el molino por encima de este.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad D. Juan Bornay Rico, en nombre y representación de Bornay Aerogeneradores, slu, D E C L A R A Que los aerogeneradores Bornay modelos Wind 13+, Wind 25,2+ y Wind 25,3+ y sus correspondientes reguladores, han sido fabricado de conformidad con las normas aplicables bajo las directivas de la U.E.:...
  • Página 24: Garantía

    36 meses desde la fecha de instalación o de 40 meses desde la fecha de fabricación. ACCESORIOS AEROGENERADORES WIND + El período de garantía de los Accesorios Bornay es de 36 meses desde la fecha de instalación o de 40 meses desde la fecha de fabricación. CONDICIONES DE LA GARANTÍA La garantía incluye piezas y mano de obra, siempre en nuestros talleres,...
  • Página 25 Wind 13+ Manual Installation Operation Maintenance...
  • Página 26: Index

    Index Index Welcome to the world of the wind Wind Turbine Components Datasheet Placing your wind turbine Installation The Tower Electrical wiring Installing the Wind Turbine Maintenance Frequently ask questions Annex Declaration of conformity Warranty...
  • Página 27: Welcome To The World Of The Wind

    We are fully available for consultation should you need any type of information about your wind turbine or its installation. Once again, we welcome you to the World of the Wind. Most sincerely Bornay Wind turbines...
  • Página 28 Interesting information In this manual you will find all the information needed to install and maintain your wind turbine. We strongly recommend that you read this manual thoroughly and understand it before beginning assembly. At several points in this manual you will find special notes highlighted. These notes are to be observed with special care because they have critical importance.
  • Página 29: Wind Turbine Components

    Wind Turbine Components Next to this documentation, in the original box, you will find the components listed below. Some items may already assemble: 1 Tail 1 Tail tube 1 Nacelle 1 Alternator 1 Hub 2 Blades 1 Frontal cone 1 Set of bolts 1 Fixation plate Blade Alternator...
  • Página 30: Datasheet

    Datasheet Wind 13+ Wind 25.2+ Wind 25.3+ Technical specifications Number of blades Diameter 2,86 m 4,05 m 4,05 m Material Fiberglass / Carbon Fiber Direction of rotation Counterclockwise Electric specifications Alternator Three phases permanent magnet Magnets Neodynium Nominal power 1500 W 3000 W 5000 W Nominal voltage...
  • Página 31 Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Wind 13+ 1430 1670 2040 Wind 25.2+ 2000 2140 2610 Wind 25.3+ 2000 2640 3135...
  • Página 32: Placing Your Wind Turbine

    Placing your wind turbine The best site to install a wind turbine will be  CAUTION: a place where it is exposed to the most For more information on constant and highest wind speed possible. obstacles affecting wind Wind speed depends enormously on the turbines, see Annex 2.
  • Página 33: The Tower

    The Tower It is recommended to install the wind turbine on an Independent tower, and not next to the house to avoid turbulences.  Anchoring the tower is carried out according to CAUTION: the type for installation, and must be fixed Check constantly to securely to the ground, normally with concrete ensure that the tower is...
  • Página 34   CAUTION: WARNING: Any object touching the blades Wind turbine must be able to in movement, will break them turn 360º freely with no and will unbalance the system obstacles in its way. causing major problems Once the wind turbine has been installed on the tower, check that it can turn freely and that there are no obstacles within the diameter of the blades.
  • Página 35: Electrical Wiring

    Electrical wiring Full electrical wiring installation must be carried out prior to the installation of the wind turbine and once the tower has been installed.   CAUTION: WARNING: Never install the wind turbine if Never invert polarity. the regulator and batteries are Use appropriate sized cables.
  • Página 36: Installing The Wind Turbine

    Installing the Wind Turbine Before assembling the wind turbine on the tower, the electrical installation must be completed, as well as the interconnection between batteries and regulator. Once we have the electrical wiring installed, we will proceed to assemble the wind turbine.
  • Página 37 Fixation plate This plate is provided to be attached to the tower. Another one is assembled on the wind turbine base. Its function is to secure wind turbine, offering ease of installation removal from the tower at any moment. The plates are made with slots to allow the cables to pass through without twists.
  • Página 38 Tail tube / Alternator The tail is attached to the alternator at this point. Before bolting the tube to the alternator, pass the protective casing through the tail tube. (Once the tube is bolted, you will not be able to install the casting). This joint has two different systems to secure, one has a bolt going through the tube, and the other one is a flange system.
  • Página 39 The blades, made reinforced carbon fiber/glass make direct contact with the wind. They are highly stressed. Their aerodynamics, specifically designed for Bornay wind turbines, makes the alternator turn faster or slower depending on wind speed. Blade assembly is carried out by securing them to the hub, with the relief logo towards the rear part, i.e.
  • Página 40 WARNING: Double check that blades fit Check blades are correctly perfectly and that no mounted in the right place; obstacle will get in their the Bornay logo must be to way. leeward, on the reverse side  PRECAUTION:  Do not manipulate the wind turbine and its control panel on windy days.
  • Página 41: Maintenance

    Bolts The bolts used in Bornay wind turbines are stainless steel. If a bolt is missing or in poor condition, it must be replaced right away in order to avoid any...
  • Página 42: Shock Absorber

    Wiring All cable connections and switches must be properly checked in order to prevent any disconnection and to allow the wind turbine to run freely. Blades The reinforced carbon fiber/glass blades are covered by a protective tape made of abrasive polyurethane on the leading edges of the blades. After years of use, this tape may be affected by weather conditions.
  • Página 43: Frequently Ask Questions

    2.- ¿How can I find out what energy the wind turbine is providing? The energy can be known through the screen or with the specific software of Bornay. 3.- Could the drilled holes in the blades be bad? No, each wind turbine is assembled completely in production. If the drilled holes do not match up, try turning the blades round the other way.
  • Página 44 Normally, the inverter handles the start-up and stopping on the motor according to installation needs. For example, if the battery runs the inverter will order the motor to start. 5.- Can several wind turbines be set up in parallel? Yes, several wind turbines can be run in parallel. 6.- What kind of power is generated by the alternator? The wind turbine generates an alternating three-phase signal with a nominal voltage of approximately 230V.
  • Página 45: Annex

    21.6 - 25.1 78 - 90 Storm * 25.2 - 29 91 - 104 Violent storm More than 29 More than 104 Hurricane * On receiving strong storm warnings, Bornay recommends manually braking equipment in order to protect the wind turbine.
  • Página 46 Annex 2.- Landscape and objects that influence on wind turbines When the wind is eclipsed by the objects it finds in its way, it reduces its speed and turbulence results. The performance of a wind turbine installed on the wrong location will be adversely affected by turbulence and light winds. To maximize the performance of your wind turbine, it should be installed as far as possible from the obstruction and atop a tower higher point from this obstacle.
  • Página 47: Declaration Of Conformity

    Mr. Juan Bornay Rico, on behalf of and representing Bornay Aerogeneradores, slu, S T A T E S That Bornay wind turbine models Wind 13+, Wind 25.2+, Wind 25.3+ and their corresponding regulators, have been produced in compliance with regulations applicable under the E.U. directives: 89/392/CEE...
  • Página 48: Warranty

    40 months from fabrication date. WIND + WIND TURBINES ACCESORIES The warranty period for the Bornay accessories is 36 months from date of original installation or 40 months from fabrication date. WARRANTY CONDITIONS The Warranty covers parts and labour in our workshops only.

Tabla de contenido