Electricity Connection; Mise En Service; Connexion Electrique; Conexión Eléctrica - Everpure HELIA Instalación Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

5
START UP
Warning! If the appliance has been laid down or turned
upside down, you should wait at least 8 hours before
starting it.
5.1

ELECTRICITY CONNECTION

Connection to the mains electricity supply is carried out by connecting the
plug to a mains socket.
The supply socket must be equipped with an efficient earth plate and it must
be sized for the load of the appliance (see technical characteristics).
Make sure that the mains voltage corresponds with what is specified on the
data plate.
5

MISE EN SERVICE

Attention! Si l'appareil a été couché ou renversé,
attendez au moins 8 heures avant de le mettre en
service.
5.1

CONNEXION ELECTRIQUE

Pour raccorder l'appareil à la ligne électrique, branchez la fiche dans une
prise de courant.
La prise de courant prévue doit être équipée d'une prise de terre efficace
et être dimensionnée à la charge de l'appareil (voir caractéristiques tech-
niques).
Vérifiez que la tension de réseau est conforme aux spécifications de la
plaquette signalétique.
5
ARRANQUE
¡Atención! Si el aparato ha sido puesto en posición
horizontal o invertido esperar al menos ocho horas
antes de activarlo.
5.1
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión a la red eléctrica se efectúa aplicando el enchufe en una toma
de red.
La toma de corriente predispuesta debe estar provista de contacto de tierra
eficaz y debe ser de dimensiones adecuadas para la carga del aparato
(véanse características técnicas).
Controlar que la tensión de red corresponda a las especificaciones que
aparecen en la placa de datos.
• The cold water thermostat 8 is already adjusted for the ice bank.
• Turn on the water tap and make sure there are no leaks.
• Turn on the main ON/OFF switch 7.
• Press the sparkling water button
nated from the circuit.
• Repeat the operation with the cold water button
• Le thermostat eau froide 8 est déjà réglé pour le bac à glaçons.
• Ouvrez le robinet de l'eau et assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuites.
• Allumez l'interrupteur général 7.
• Appuyez sur la touche de l'eau gazeuse
d'air dans le circuit
• Répétez l'opération avec la touche de l'eau froide
• El termóstato agua fría 8 ha sido ya regulado por el acumulador de hie-
lo.
• Abra el grifo del agua y compruebe que no se producen pérdidas.
• Encienda el interruptor general 7.
• Pulsar el pulsador agua con gas
aire en el circuito
• Repetir la operación con el pulsador agua fría
until all the remaining air is elimi-
pour éliminer tous restes
hasta terminar los residuos de
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

ExuberaExubera helia

Tabla de contenido