POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES RANGEMASTER ET LES VENTILATEURS ENCASTRÉS ECLIPSE
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES-
SURES CORPORELLES.
1.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez
des questions, communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au numéro
de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à la réparation ou au nettoyage de l'appareil, coupez
l'alimentation du panneau d'entrée d'électricité et verrouillez le dispositif de
sectionnement afin d' empêcher que le courant ne soit accidentellement
rétabli. S'il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement,
fixez solidement un dispositif avertisseur, par exemple une étiquette, au
panneau d'entrée d'électricité.
3. La pose de l'appareil et les travaux d'électricité doivent être effectués par
des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur,
notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre
les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être suffisant pour brûler
. les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le
conduit de fumée (cheminée). .. Respectez les directives du fabricant
de l'appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l' A merican
Society for Heating, les Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et la règlementation locale.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres connexions
non apparentes lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l'air libre.
7.
Pour réduire les risques d'incendie, n'utilisez que des conduits métal-
liques.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
PLANIFICATION DE LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1.
L'emplacement du ventilateur doit être choisi de manière à réduire
le plus possible l'utilisation de conduits et de coudes.
REMARQUE : Une sortie horizontale exige le repositionnement
de la plaque d'ouverture du conduit. Voir les instructions du
manuel de la hotte.
MODÈLE 331H ou 332H
MODEL 331H or 332H
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
EXTERIOR BLOWER
SOFFIT
SOFFITTE
VERRIÈRE
WALL HOOD
HOTTE DE MUR
CANOPY
(verrière de île
(island canopy
disponible)
available)
DUCT
PLAQUE DU
OPENING
COVER PLATE
DÉCHARGE
61 ou 68,6 cm
24" or 27"
(24 ou 27 po)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT
(Décharge verticale)
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 7 contient des renseignements portant sur l'utilisation et l'entretien
CONDUIT ROND DE
10" ROUND
25,4 cm (10 po)
DUCT
SOFFIT
SOFFITTE
45,7 cm
VERRIÈRE
WALL HOOD
(18 po)
HOTTE DE MUR
CANOPY
(island canopy
(verrière de île
available)
disponible)
ROUGH-IN
PLAQUE
18"
PLATE
DU
VENTILA-
TEUR
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
(Décharge verticale - coude à horizontal)
MODÈLES 331H & 332H
VENTILATEUR À MONTAGE EXTÉRIEUR
ATTENTION
1.
Cet appareil ne doit servir qu'à la ventilation générale. Ne vous en
servez pas pour éliminer des matières ou des vapeurs dangereuses
ou explosives.
2. Pour ne pas endommager les roulements de moteur, déséquilibrer
les pales ou les rendre bruyantes, débarrassez l'appareil de la
poussière de plâtre, de construction, etc.
3. Veuillez lire l'étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le cas
échéant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6
ampères pour le modèle 332H ou d'au moins 3 ampères pour le
modèle 331H.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE VOLTS AMPÈRES
331H
332H
2.
Lorsque cela est envisageable, le ventilateur doit être centré entre les
poteaux muraux ou les chevrons du toit.
3.
Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent passer dans les
murs.
4. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour placer les
conduits de transition entre le ventilateur et les conduits de
raccordement.
5. Pour de meilleurs résultats, placez les conduits de transition le
plus près possible du ventilateur (encastré).
NOTA: Décharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du décharge.
Voir le manuel de hotte pour des instructions.
COUDE DE
10" ROUND ELBOW
25,4 cm (10 po)
CONDUIT ROND
10" ROUND DUCT
DE 25,4 cm (10 po)
MODÈLE 331H
ou 332H
VENTILATEUR
EXTERIOR
EXTÉRIEUR
BLOWER
DUCT
PLAQUE
ROUGH-IN
18"
PLAQUE DU
OPENING
COVER PLATE
DÉCHARGE
VENTILA-
61 ou 68,6 cm
24" or 27"
(24 ou 27 po)
45,7 cm (18 po)
PCM
120
2.4
600
120
5.7
900
SOFFITTE
SOFFIT
VERRIÈRE
WALL HOOD
HOTTE DE MUR
CANOPY
MODEL
(verrière de île
331H
(island canopy
disponible)
available)
or 332H
45,7 cm
18"
(18 po)
PLATE
DU
61 ou 68,6 cm
24" or 27"
(24 ou 27 po)
TEUR
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
(Décharge horizontal)
Page Lm
5
DIMENSION
DU CONDUIT
10" (25,4 cm) de diam.
10" (25,4 cm) de diam.
CONDUIT ROND
10" ROUND DUCT
DE 25,4 cm (10 po)
PLAQUE
DUCT
OPENING
DU
COVER
DÉCHARGE
PLATE
MODÈLE
MODEL
331H ou 332H
331H
VENTILA-
or 332H
TEUR
EXTERIOR
EXTÉRIEUR
BLOWER
ROUGH-IN
PLAQUE DU
PLATE
VENTILA-
TEUR