Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Impresora térmica
SERIE MP-B30
Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora.
Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla
rápidamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko Instruments MP-B30 Serie

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica SERIE MP-B30 Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora. Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla rápidamente.
  • Página 2 Marzo de 2019 Rev.02 Mayo de 2019 Derechos de autor 2019 por Seiko Instruments Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento es propiedad de SII y no se reproducirá por completo o en parte sin autorización previa por escrito de SII.
  • Página 3 Este producto puede utilizarse en los siguientes países de la UE y la AELC: Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Holanda, Reino Unido AELC Islandia, Noruega, Suiza, Liechtenstein Producto:...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. INTRODUCCIÓN Este manual describe cómo manejar una impresora térmica de la serie MP-B30 (de ahora en adelante denominada impresora), la batería, el adaptador de CA, el cable de CA, el soporte, el cargador de coche y el cargador de batería. Lea “2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, se utilizan los siguientes símbolos para garantizar una utilización correcta y segura de los productos y para evitar daños a los dispositivos. Si no sigue las instrucciones marcadas con este ADVERTENCIA símbolo, se podrían ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 6 PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Los “productos” pueden referirse a la impresora, a la batería, al adaptador de CA, al cable de CA, al soporte, al cargador de coche y al cargador de batería en conjunto. ADVERTENCIA Nunca intente lo siguiente. El incumplimiento de las instrucciones lleva a incendios, descargas eléctricas o accidentes.
  • Página 7 Asegúrese de cargar la batería dentro del intervalo de temperatura especificado. En caso contrario, se podrían provocar fugas, recalentamientos, rupturas o incendios. NO exponga la batería al fuego ni la caliente. NO deje la batería en condiciones de alta temperatura como un calor excesivo, dentro de un coche o cerca de un fuego.
  • Página 8: Procedimientos En Caso De Problemas

    Procedimientos en caso de problemas Siga las instrucciones en los siguientes casos. El incumplimiento de las instrucciones puede llevar a incendios, descargas eléctricas o accidentes. Apague la impresora y desenchufe la clavija de CA de la toma de corriente en cualquiera de los siguientes casos.
  • Página 9 NO cubra los productos con un trapo cuando estén en uso. NUNCA toque el cabezal térmico inmediatamente después de la impresión porque puede estar caliente. Asegúrese de dejar que se enfríe antes de liberar un atasco de papel o de limpiar el cabezal.
  • Página 10: Precauciones De Operación

    3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Preste atención a las siguientes precauciones y utilice los productos debidamente para obtener y mantener el rendimiento completo de estos.  Uso de los productos Precauciones sobre el entorno de uso ◆ Tenga cuidado de no dejar caer y de no golpear los productos contra una superficie dura. ◆...
  • Página 11 ◆ El uso de la impresora en entornos de bajas temperaturas o la realización de un alto índice de impresiones podría provocar impresiones no claras o generar mucho ruido. No supone un fallo en la impresora sino un fenómeno inherente al papel. ◆...
  • Página 12: Precauciones Para La Comunicación Inalámbrica

    ◆ NUNCA utilice un objeto punzante, como la punta de un bolígrafo, para presionar el interruptor del panel operativo. ◆ Tenga cuidado de no lesionarse usted ni dañar otros objetos con el borde de la placa. ◆ Si hay algún problema con la impresora durante su uso, deje de utilizarla de inmediato y retire la batería.
  • Página 13: Manejo Del Papel Térmico

     Manejo del papel térmico ◆ Almacene el papel térmico en un lugar fresco, seco y oscuro. ◆ NO frote el papel térmico contra objetos duros. ◆ NO deje el papel térmico cerca de disolventes orgánicos. ◆ NO permita que una película de PVC, gomas de borrar o cinta adhesiva estén en contacto con el papel térmico por largos periodos de tiempo.
  • Página 14: Preparación

    4. PREPARACIÓN Asegúrese de que cuenta con la impresora y sus accesorios. Guarde el paquete y el material de empaquetado para un futuro transporte o almacenamiento a largo plazo. Impresora Batería Adaptador de CA Cable USB Clip de cinturón Papel térmico de muestra Guía de inicio rápido Precauciones de seguridad...
  • Página 15 Los accesorios disponibles se muestran a continuación. Consulte “20 ESPECIFICACIONES” y “21 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES”, y asegúrese de comprar los productos especificados que aparecen listados en estas referencias. Batería* Cargador de batería Cargador de batería cuádruple Adaptador de CA y cargador de Adaptador de CA* Cable de CA batería cuádruple...
  • Página 16: Identificación Del Tipo De Modelo

    5. IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MODELO El modelo de impresora puede identificarse como sigue: MP-B30-x02JK1x N.º de serie Interfaz B: Bluetooth + USB W: LAN inalámbrica + USB País/Región* U: EE. UU, Canadá E: UE, AELC, Turquía J: Japón *: Solo el modelo con LAN inalámbrica.
  • Página 17: Partes De La Impresora

    6. PARTES DE LA IMPRESORA...
  • Página 18 1 Interruptor POWER 10 Salida del papel El interruptor POWER enciende o apaga la El papel térmico sale por aquí. Hay instaladas unidad. El POWER LED se ilumina cuando se dos cuchillas para cortar papel: una en el lateral activa la alimentación. Para desactivar la de la impresora y otra en el lado de la cubierta alimentación, mantenga presionado el interruptor del papel (10a, 10b).
  • Página 19: Indicadores Led De La Impresora

    7. INDICADORES LED DE LA IMPRESORA  Indicadores LED de la impresora Los tres LED de la impresora muestran el estado de esta última.  ERROR LED y POWER LED : Tabla 7-1 Estado de la impresora  WIRELESS LED Tabla 7-2 Estado del Bluetooth/LAN inalámbrica Tabla 7-1 Estado de la impresora ERROR LED...
  • Página 20 Tabla 7-2 Estado del Bluetooth/LAN inalámbrica WIRELESS LED Estado de la comunicación Patrón de inalámbrica Color iluminación Red inalámbrica apagada Apagado Conectando Azul Iluminado No conectada Azul Parpadeo-2 Inicializando la comunicación Azul Parpadeo-4 inalámbrica En modo emparejamiento Azul Parpadeo-3 *1: En el modo de carga con el producto apagado, la conexión inalámbrica siempre está apagada. *2: Solo en modelos con Bluetooth y cuando, en los ajustes de funciones, la respuesta de consulta esté...
  • Página 21: Error Y Procedimiento De Recuperación

     Error y procedimiento de recuperación Si se produce un error, la impresora detiene la impresión. No obstante, la recepción de datos está activada. La siguiente tabla muestra los errores y sus procedimientos de recuperación. Tabla 7-5 Error y procedimiento de recuperación Prioridad Error Detalle...
  • Página 22 *2: Cuando ocurren los errores “Error de temperatura en la carga de la batería” o “Conectada solo al adaptador de CA / cargador del coche”, el error se muestra en el POWER LED. Si alguno de estos errores ocurre a la vez que otro error, los errores se muestran en el POWER LED y el ERROR LED respectivamente.
  • Página 23: Instalación De La Batería

    8. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Utilice la batería para suministrar alimentación a la impresora. El adaptador de CA y el cargador de coche son solo para cargar. Incluso con el adaptador de CA o el cargador de coche conectado a la impresora, la impresora no puede imprimir sin la batería. Para conectar el adaptador de CA, consulte “14 CARGA DE LA BATERÍA”.
  • Página 24 (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Inserte la pestaña “a” de la batería en la ranura “A” de la impresora. Figura 8-2 Instalación de la batería (1) (3) Inserte la batería en la dirección de la flecha de la Figura 8-3 hasta que la pestaña “b” de la batería se bloquee en la ranura “B”...
  • Página 25: Retirada De La Batería

    Retirada de la batería (1) Apague la impresora. (2) Como se muestra en la Figura 8-4, presione la palanca “c” de la batería en la dirección de la flecha 1. Retírela levantándola en la dirección de la flecha 2. Figura 8-4 Retirada de la batería CONSEJO ...
  • Página 26: Carga Del Papel Térmico

    9. CARGA DEL PAPEL TÉRMICO La impresora utiliza rollo de papel térmico (de ahora en adelante denominado papel térmico). Utilice el papel térmico con la superficie de impresión enrollada hacia afuera. Los ajustes de funciones de la impresora varían según el papel térmico. Consulte “11 AJUSTES DE FUNCIONES”...
  • Página 27 (2) Cargue el papel térmico en el soporte de papel con la superficie de impresión mirando hacia el cabezal térmico. Si la dirección de colocación no es correcta, la impresora no puede imprimir. Superficie de impresión Figura 9-2 Dirección de colocación del papel térmico NOTA ◆...
  • Página 28 (4) Empuje con firmeza el centro de la cubierta del papel (marcado con una flecha en la Figura 9-4) para cerrar la cubierta del papel. Figura 9-4 Cubierta del papel (5) Al utilizar papel marcado, ajuste MS1-2 (selección del modo de marca) a Enable. Consulte “11 AJUSTES DE FUNCIONES”...
  • Página 29: Forma Del Papel Térmico

     Forma del papel térmico Utilice siempre el papel térmico especificado. Consulte “21 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES” para saber más. NOTA ◆ Utilice papel térmico cuyo diámetro máximo sea de 51 mm o menos. ◆ Utilice papel térmico cuyo ancho máximo sea igual o inferior a 80 mm +0,5 mm incluida la desviación del rebobinado.
  • Página 30: Impresión De Prueba

    10. IMPRESIÓN DE PRUEBA La impresora puede realizar una impresión de prueba. En la impresión de prueba, se imprimen la versión del firmware, los valores de configuración de los ajustes de funciones, etc.  Procedimiento de la impresión de prueba: modelo con Bluetooth (1) Coloque el papel térmico en la impresora como se indica en “9 CARGA DEL PAPEL TÉRMICO”.
  • Página 31 (3) Después de la impresión de prueba, se imprime el mensaje de selección de modo tal como se muestra en la Figura 10-3. Para volver al estado de impresora lista, seleccione “0: Normal Mode”. Para seleccionar otros modos, pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número de modo seleccionado y pulse después el interruptor POWER.
  • Página 32: Procedimiento De La Impresión De Prueba: Modelo Con Lan Inalámbrica

     Procedimiento de la impresión de prueba: modelo con LAN inalámbrica (1) Coloque el papel térmico en la impresora como se indica en “9 CARGA DEL PAPEL TÉRMICO”. Asegúrese de que no se produzcan errores y apague la impresora. (2) Pulse el interruptor POWER mientras mantiene pulsado el interruptor FEED. Suelte el interruptor POWER en primer lugar.
  • Página 33 (3) Después de la impresión de prueba, se imprime el mensaje de selección de modo tal como se muestra en la Figura 10-5. Para imprimir la información de LAN inalámbrica, seleccione “4: Print WLAN Information”. (Pulse el interruptor FEED 4 veces. Después, pulse el interruptor POWER). La impresora comienza la preparación para imprimir la información de LAN inalámbrica.
  • Página 34 Tabla 10-2 Información de comunicación LAN inalámbrica Elemento Descripción Modo de operación de LAN inalámbrica Mode seleccionado Radio Estándar de LAN inalámbrica seleccionado País correspondiente US: EE. UU., Canadá Country JP: Japón EU: UE, AELC, Turquía Channel Canal seleccionado SSID Ajuste SSID Security Seguridad seleccionada...
  • Página 35: Ajustes De Funciones

    11. AJUSTES DE FUNCIONES La impresora puede ajustar varias funciones según las condiciones de uso y el uso previsto. El contenido de los ajustes se almacena en el interruptor de memoria (en adelante referido como MS) de la memoria FLASH de la impresora y es posible ajustar el MS con los interruptores y la introducción del comando.
  • Página 36 (4) Si la impresora entra en el modo de ajuste, se imprime un mensaje para seleccionar el MS que hay que configurar, tal como se muestra en la Figura 11-2. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número del MS seleccionado y pulse después el interruptor POWER.
  • Página 37 (6) Tal como se muestra en la Figura 11-4, se imprime un mensaje para seleccionar el valor de ajuste de la función seleccionada. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número de valor de ajuste seleccionado y pulse después el interruptor POWER. [Error Through] 0 : Return to function selection 1 : Enable...
  • Página 38: Conexión Al Dispositivo Anfitrión

    12. CONEXIÓN AL DISPOSITIVO ANFITRIÓN La impresora admite la interfaz USB y Bluetooth o la interfaz LAN inalámbrica. La selección de la interfaz Bluetooth o LAN inalámbrica depende del modelo. Ordene el modelo de método de comunicación que utilizar de entre los siguientes: ...
  • Página 39: Interfaz Usb

     Interfaz USB (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Abra la cubierta del conector USB de la impresora y conecte la clavija del cable USB al conector USB tal como se muestra en la Figura 12-1. Figura 12-1 Conexión de la impresora y el cable USB (3) Encienda la impresora y envíe datos desde el dispositivo anfitrión a la impresora.
  • Página 40: Interfaz Bluetooth

     Interfaz Bluetooth (1) Si el cable USB está conectado a la impresora, desconéctelo de esta. (2) Encienda la impresora y emparéjela con el dispositivo anfitrión. Además, si utiliza la etiqueta NFC (tecnología de comunicación de campo cercano) fijada en la impresora, puede realizar el emparejamiento automático entre el Dispositivo Android con NFC y la impresora.
  • Página 41: Interfaz Lan Inalámbrica

     Interfaz LAN inalámbrica (1) Si el cable USB está conectado a la impresora, desconéctelo de esta. (2) Encienda la impresora y conéctela al dispositivo anfitrión de forma inalámbrica. Cuando recibe la unidad de fábrica, los ajustes son los siguientes: Modo : Simple AP (punto de acceso simple) Estándar...
  • Página 42: Colocación Del Clip De Cinturón / Correa De Hombro

    13. COLOCACIÓN DEL CLIP DE CINTURÓN / CORREA DE HOMBRO El clip de cinturón y la correa de hombro, adecuados para el transporte, pueden acoplarse a esta impresora. El clip de cinturón viene incluido de fábrica con la impresora, pero también está disponible como accesorio opcional.
  • Página 43 (5) Coloque la batería en la impresora. Figura 13-3 Colocación del clip de cinturón (3) (6) Gire el clip de cinturón 180 grados. Figura 13-4 Colocación del clip de cinturón (4) NOTA ◆ Cuando utilice el clip de cinturón, asegúrese de instalar la batería en la impresora ya que el clip de cinturón se sale fácilmente y esta se puede caer.
  • Página 44: Colocación De La Correa De Hombro

     Colocación de la correa de hombro (1) Coloque el acoplamiento para la correa en la parte en la que se acopla el clip de cinturón. Figura 13-5 Colocación de la correa de hombro (1) (2) Coloque la batería y fije el acoplamiento para la correa. Figura 13-6 Colocación de la correa de hombro (2)
  • Página 45 (3) Pase el principio de la correa de hombro por el orificio de montaje del acoplamiento para la correa y doble la punta para pasarla a través de la anilla como se muestra en la Figura 13-7. Figura 13-7 Colocación de la correa de hombro (3) (4) Pase el principio de la correa de hombro a través del hueco regulador.
  • Página 46 (5) Tal como se muestra en la Figura 13-9, coloque la otra parte siguiendo el mismo procedimiento descrito en los puntos del (3) al (4). Figura 13-9 Colocación de la correa de hombro (5) NOTA ◆ Asegúrese de montar la correa de hombro en la impresora cuando la utilice. Si la impresora se cae se pueden ocasionar lesiones personales o fallos de funcionamiento.
  • Página 47: Carga De La Batería

    14. CARGA DE LA BATERÍA La batería puede cargarse con la impresora, el soporte o el cargador de batería. Con impresora Cargada con alimentación de CA mediante el adaptador de CA. Cargada con la toma de mechero de un coche mediante el cargador de coche. Con soporte Cargada con alimentación de CA mediante el adaptador de CA.
  • Página 48: Carga En El Modo De Carga Con El Producto Encendido

    Carga en el modo de carga con el producto encendido Antes de conectar el adaptador de CA, la batería debe estar montada en la impresora y esta debe estar encendida. (1) Coloque la batería en la impresora. (2) Encienda la unidad con el interruptor POWER. El POWER LED muestra la capacidad restante de la batería.
  • Página 49: Carga En El Modo De Carga Con El Producto Apagado

    Carga en el modo de carga con el producto apagado Antes de conectar el adaptador de CA, la batería debe estar montada en la impresora y esta debe estar apagada. (1) Coloque la batería en la impresora. (2) Enchufe la clavija de CC del adaptador de CA al conector de alimentación de la impresora. (3) Enchufe la clavija de CA del adaptador de CA a una toma de corriente.
  • Página 50 CONSEJO ◆ Sobre la comunicación o la impresión durante la carga  Modo de carga con el producto encendido: La impresora puede realizar la comunicación o imprimir mientras se está cargando, pero pausa la carga durante la impresión. (El POWER LED muestra la capacidad restante de la batería).
  • Página 51 ◆ Otros  El tiempo de carga depende de la temperatura ambiente y del nivel de voltaje de la batería. Normalmente, la batería agotada tarda unas 4 horas en cargarse por completo.  El adaptador de CA podría calentarse un poco durante el uso. Es normal y no supone un mal funcionamiento.
  • Página 52: Carga Con Soporte

    15. CARGA CON SOPORTE Puede cargar la batería con el soporte. El soporte es un accesorio opcional. Consulte “20 ESPECIFICACIONES” y “21 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES”, y asegúrese de comprar los accesorios especificados que aparecen listados en estas referencias. NOTA ◆ La batería debe cargarse a una temperatura de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). ...
  • Página 53 (1) Conecte la clavija de CC del adaptador de CA al conector de alimentación del soporte como se muestra en la Figura 15-2. Fije el cable del adaptador de CA a la ranura del soporte. Figura 15-2 Conexión del soporte y del adaptador de CA (2) Enchufe la clavija de CA del adaptador de CA a una toma de corriente.
  • Página 54 (5) Cuando la carga está completada, la impresora pasa a uno de los siguientes estados.  En el caso del modo de carga con el producto encendido: El POWER LED cambia a verde. La impresora continúa encendida.  En el caso del modo de carga con el producto apagado: El POWER LED se apaga.
  • Página 55 ◆ Otros  El tiempo de carga depende de la temperatura ambiente y del nivel de voltaje de la batería. Normalmente, la batería agotada tarda unas 4 horas en cargarse por completo.  El adaptador de CA podría calentarse un poco durante el uso. Es normal y no supone un mal funcionamiento.
  • Página 56: Carga Con El Cargador De Coche

    16. CARGA CON EL CARGADOR DE COCHE La batería se puede cargar conectando una toma de mechero del coche y la impresora con el cargador de coche. El cargador de coche es solo para cargar. Incluso con el cargador de coche conectado a la impresora, la impresora no puede imprimir sin la batería.
  • Página 57: Partes Del Cargador De Coche

     Partes del cargador de coche Figura 16-1 Partes del cargador de coche (CC-A12-A1) 1 Clavija de CC La clavija de CC se conecta al conector de alimentación de la impresora. 2 Clavija de mechero La clavija de mechero se conecta a la toma de mechero del coche. 3 LED El LED muestra el estado activo.
  • Página 58 Carga en el modo de carga con el producto encendido Antes de conectar el cargador de coche, la batería debe estar montada en la impresora y esta debe estar encendida. Asegúrese de que el motor del coche esté en marcha o en la posición de accesorios. (1) Coloque la batería en la impresora.
  • Página 59 Carga en el modo de carga con el producto apagado Antes de conectar el cargador de coche, la batería debe estar montada en la impresora y esta debe estar apagada. Asegúrese de que el motor del coche esté en marcha o en la posición de accesorios. (1) Coloque la batería en la impresora.
  • Página 60 CONSEJO ◆ Sobre la comunicación o la impresión durante la carga  Modo de carga con el producto encendido: La impresora puede realizar la comunicación o imprimir mientras se está cargando, pero pausa la carga durante la impresión. (El POWER LED muestra la capacidad restante de la batería).
  • Página 61  Modo de carga con el producto apagado: Apague la impresora y, a continuación, desenchufe la clavija de mechero del cargador de coche de la toma de mechero del coche y vuelva a enchufarla. ◆ Otros  El tiempo de carga depende de la temperatura ambiente y del nivel de voltaje de la batería.
  • Página 62: Carga Con El Cargador De Batería

    17. CARGA CON EL CARGADOR DE BATERÍA La batería puede cargarse con el cargador de batería. Hay 2 cargadores de batería, uno es el “PWC-A071-A1” que puede cargar 1 batería, y el otro es un cargador de batería cuádruple “PWC-A074-A1” que puede cargar un máximo de 4 baterías. Para utilizar el cargador de batería, se necesita un adaptador de CA adecuado.
  • Página 63: Indicación Led Del Cargador De Batería

     Indicación LED del cargador de batería Tabla 17-1 Estado del cargador de batería Estado de la batería Patrón de Color iluminación Batería no instalada Verde Iluminado Carga completa Verde Iluminado Cargando Naranja Iluminado Error de temperatura en la carga de la batería Rojo Parpadeo-2 Error de colocación de la batería...
  • Página 64: Conexión Del Cargador De Batería Y El Adaptador De Ca

     Conexión del cargador de batería y el adaptador de CA Esta sección describe cómo conectar el cargador de batería PWC-A071-A1 y el adaptador de CA PW-F1215-W1-xx1. Conecte el cable de CA al adaptador de CA del cargador de batería cuádruple PW-D0940-W2 cuando utilice el cargador de batería cuádruple PWC-A074-A1.
  • Página 65: Carga De La Batería Con El Cargador De Batería

     Carga de la batería con el cargador de batería Esta sección describe cómo cargar la batería con el cargador de batería PWC-A071-A1. La batería debería colocarse en el cargador de batería en la dirección mostrada en la Figura 17-4. La batería no puede instalarse si se inserta en la dirección equivocada.
  • Página 66 (2) Inserte la batería en la dirección de la flecha de la Figura 17-6 hasta que la pestaña “b” de la batería se bloquee en la ranura “B” del cargador de batería. Figura 17-6 Colocación de la batería (2) (3) Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en la impresora. ...
  • Página 67: Procedimiento Para El Tratamiento De Errores

    CONSEJO  El tiempo de carga depende de la temperatura ambiente y del nivel de voltaje de la batería. Normalmente, si se utiliza el cargador de batería “PWC-A071-A1”, una batería agotada tarda unas 4 horas en cargarse por completo. Si se utiliza el cargador de batería cuádruple “PWC-A074-A1”, se carga en unas 5 horas.
  • Página 68: Montaje En Pared

     Montaje en pared El cargador de batería puede montarse en una pared con los orificios traseros como se muestra en la Figura 17-8.  Tornillo recomendado: tornillo de cabeza redonda de 3 mm (forma de la cabeza: φ5,5 mm, tamaño de la cabeza: 2 mm) Tamaño de montaje 37 ±1 222 ±1...
  • Página 69: Mantenimiento De La Impresora

    18. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA El cabezal térmico de la impresora no necesita mantenimiento por parte del usuario. Si se acumula polvo de papel, limpiar el cabezal térmico puede mantener la calidad de impresión durante un periodo extendido de tiempo. ...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    19. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar la reparación:  La unidad no se enciende  ¿Se está usando la batería especificada?  ¿Está la batería lo suficientemente cargada?  ¿Está la batería colocada correctamente?  La impresora no imprime o no se conecta ...
  • Página 71: Especificaciones

    20. ESPECIFICACIONES  Especificaciones de la impresora Artículo Especificaciones Modelo MP-B30-B02JK1 (modelo con Bluetooth) MP-B30-W02JK1x (modelo con LAN inalámbrica) Método de impresión Impresión térmica Densidad de puntos 8 puntos/mm Ancho de papel / Ancho de impresión 80 mm / 72 mm (576 puntos) (número de puntos efectivos) Número de caracteres por línea 24 puntos ×...
  • Página 72: Especificaciones Del Soporte

     Especificaciones de la batería (Accesorios especificados) Artículo Especificaciones Modelo BP-A0720-B1 Batería Ion litio Voltaje nominal 7,4 V CC Capacidad nominal 1950 mAh Temperatura de funcionamiento De -20 °C a 55 °C (de -4 °F a 131 °F) (imprimiendo) De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) (cargando) Peso Aprox.
  • Página 73: Especificaciones Del Adaptador De Ca

     Especificaciones del adaptador de CA (Para impresora, soporte y cargador de batería) (Accesorios especificados) Artículo Especificaciones Modelo PW-F1215-W1-xx1 Voltaje de entrada de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz Salida nominal 12,0 V CC, 1,5 A Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Dimensiones (An.
  • Página 74: Especificaciones Del Cable Usb Especificado

     Especificaciones del cable USB especificado (Accesorios especificados) Artículo Especificaciones Modelo IFC-U04-1 Color Negro Longitud Aprox. 1000 mm Clavija de serie “A” Clavija C1 Clavija de serie “micro-B” Clavija C2  Especificaciones de interfaz Especificaciones de interfaz USB Artículo Especificaciones Versión Ver.
  • Página 75: Destinos De Venta

     Destinos de venta Los destinos de venta de la impresora se enumeran a continuación. Modelo con LAN País/Región Modelo con Bluetooth inalámbrica Japón MP-B30-W02JK1J EE. UU., Canadá MP-B30-W02JK1U MP-B30-B02JK1 UE, AELC MP-B30-W02JK1E Turquía Pregunte a su representante de ventas de SII si quiere operar los productos en países/regiones distintos a los listados anteriormente.
  • Página 76: Accesorios Y Consumibles

    21. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES  Accesorios especificados Nombre Modelo Batería BP-A0720-B1 Soporte CDL-B02K-1 Adaptador de CA PW-F1215-W1-US1 (para la impresora, el soporte y el cargador PW-F1215-W1-EU1 *1 *2 de batería) PW-F1215-W1-GB1 Adaptador de CA (para cargador de batería PW-D0940-W2 cuádruple) Cable de CA (para PW-D0940-W2) CB-JP04-18A-E CB-US04-18A-E...
  • Página 77: Lista De Ajustes Ms

    22. LISTA DE AJUSTES MS : Valor predeterminado Ajuste general 1 Valor Función USB/Red Seleccionar interfaz (Interface) inalámbrica Seleccionar el modo de marca (Mark Mode) Activar Desactivar De 1-3 a 5 Reservado Fijo Seleccionar descartar datos cuando se Activar Desactivar produce un error (Error Through) Activación automática por selección de CA Activar...
  • Página 78 Ajuste general 4 Valor Función Unidad: 5 % Seleccionar la densidad de impresión De 4-1 a 8 De 70 % a 130 % (Print Density) (Ajuste predeterminado: 100 %) Ajuste general 5 Valor Función 00000000B: TF50KS-EY 00000001B: PD160R 00000010B: P220VBB-1 Seleccionar el papel térmico De 5-1 a 8 00000011B: Alpha400-2.1...
  • Página 79 Ajuste general 9 Valor Función Seleccionar respuesta de estado automático Activar Desactivar (Auto Status Back) Seleccionar respuesta inicializada Activar Desactivar (Init. Response) Reservado Fijo Reservado Fijo Reservado Fijo De 9-3 a 8 Reservado Fijo Reservado Fijo Reservado Fijo Ajuste general 13 Valor Función Cambio-Codificación...
  • Página 80 Ajuste de caracteres internacionales Valor Función 00000000B: EE. UU. 00000001B: Francia 00000010B: Alemania 00000011B: Reino Unido 00000100B: Dinamarca I 00000101B: Suecia 00000110B: Italia 00000111B: España I 00001000B: Japón Seleccionar caracteres internacionales 00001001B: Noruega (International Character) 00001010B: Dinamarca II 00001011B: España II 00001100B: América Latina 00001101B: Prohibido 00001110B: Prohibido...
  • Página 81 Compensación de la posición de marca (8 bits inferiores) Valor Función Total de 8 bits superiores y 8 bits inferiores: Compensación de la posición de marca De 21-1 a 8 De 0 a 2400 puntos (8 bits inferiores) (Predeterminado: 160) Compensación de la posición de marca (8 bits superiores) Valor Función...
  • Página 82 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japón Print System Division Teléfono:+81-43-211-1106 Fax:+81-43-211-8037 Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, EE. UU. Teléfono:+1-310-517-7778 Fax:+1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono:+49-6102-297-0 Fax:+49-6102-297-222...

Tabla de contenido