Página 1
ESC500 MADE IN ITALY AUTOMATIZACIÓN AUTOMATIZACIÓN PARA PARA CANCELAS CANCELAS BATIENTES BATIENTES Manual de instalación ancho de hoja English 2,3 m máx. Français Italiano Español Português Deutsch Türk...
Índice ADVERTENCIAS GENERALES ............3 Dispositivos de mando ......... LEYENDA ................... 5 Dispositivos de seguridad ........DESCRIPCIÓN ................5 Dispositivos de señalización ........Uso previsto ............PROGRAMACIÓN ..............29 Límites de uso ............Descripción de los mandos de programación ... Datos técnicos .
ADVERTENCIAS GENERALES ATENCIÓN: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves. El producto deberá destinarse solo al uso para el que únicamente por personal experto y cualifi cado. • Esta está expresamente estudiado. Cualquier uso distinto automatización no puede utilizarse con una cancela que debe considerarse peligroso.
Página 4
y/o avisos para prevenir posibles riesgos en los puntos de de la cancela, o bien en un punto en el que no se puedan peligro • No monte la automatización boca abajo o sobre alcanzar desde fuera a través de la cancela • Todos los elementos que se puedan doblar por su peso.
LEYENDA Este símbolo indica partes que se deben leer con atención. Este símbolo indica partes relacionadas con la seguridad. ☞ Este símbolo indica qué comunicar al usuario. AS MEDIDAS ESTÁN EN MILÍMETROS SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO L CONTENIDO DEL MANUAL DEBE CONSIDERARSE SUSCEPTIBLE DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO DESCRIPCIÓN Sistema completo con tarjeta electrónica, dispositivo para el control del movimiento y la detección de obstáculos y topes mecáni-...
Datos técnicos Modelo ESC500CB ESC500 Grado de protección (IP) Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA Alimentación del motor (V) 24 CC Consumo en stand-by (W) Potencia (W) Par (Nm) 180 máx. Tiempo de apertura a 90° (s) de 13 a 30 Intermitencia/marcha (%) SERVICIO INTENSIVO Temperatura de funcionamiento (°C)
INSTALACIÓN La instalación debe ser realizada por personal cualifi cado y experto de conformidad con las normas vigentes. Comprobaciones preliminares Antes de comenzar la instalación de la automatización, es necesario: • comprobar que la estructura de la cancela sea lo sufi cientemente robusta, las bisagras funcionen bien y no haya rozamientos entre componentes fi...
Comprobación de distancias y medidas de aplicación Determine el punto de fi jación de la pletina de la cancela y calcule el punto de fi jación de la pletina del pilar, respetando las distancias indicadas en el plano y en la tabla. PLETINA PARA PILAR 200 min PLETINA PARA CANCELA...
Tipo de cables y espesores mínimos longitud del cable Conexión < 20 m 20 < 30 m Alimentación de la tarjeta electrónica 230 V CA (1P+N+PE) 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Motorreductor 24 V CC 3 x 1,5 mm 3 x 2,5 mm Cerradura eléctrica 2 x 0,5 mm...
Obras preliminares Las ilustraciones siguientes son meros ejemplos, ya que el espacio para la fi jación de la automatización y de los accesorios varía en función de las dimensiones totales. Por lo tanto, será el instalador quien deba escoger la opción más adecuada. Las fi...
Fijación de las pletinas Marque los puntos de fijación de la pletina del pilar y de la pletina de la cancela. Las distancias de fijación se indican en el apartado COMPROBACIÓN DE DISTANCIAS Y MEDIDAS DE APLICACIÓN. Taladre en los puntos de fijación, introduzca los tacos o utilice insertos adecuados para la sujeción de las pletinas. ...
Página 14
Fije las pletinas con tornillos adecuados. Introduzca el espesor de goma en la pletina del pilar. Prepare los cables eléctricos necesarios para las conexiones, pasándolos a través de los pasacables y fi jándolos al grillete de la pletina del pilar.
Fijación de la automatización Introduzca el motorreductor en la pletina del pilar y fíjelo con los tornillos y las tuercas. Introduzca el pasador en el orificio del eje del motorreductor. UNI 5931 8x80 UNI 7070 M8...
Página 16
Fije el brazo de transmisión al eje con la arandela para eje lento y el tornillo. UNI 6593 UNI 5739 Ø 14 M10x14 Fije el brazo conducido al brazo de transmisión con el perno, el tornillo y la arandela. Ø 12 UNI 6593 Ø...
Página 17
Desbloquee el motorreductor y fije el brazo conducido a la pletina de la cancela como se indica en la ilustración. Ø 12 UNI 6592 Ø 12 UNI 6593 UNI 5739 Ø 6 M6x10...
Fijación de los seguros mecánicos Si no hay topes de parada, es obligatorio instalar los seguros mecánicos. Desbloquee el motorreductor. En apertura. Abra completamente la hoja. Haga una marca en la caja, coincidiendo con el centro del brazo. Cierre manualmente la hoja. Coloque el seguro mecánico bajo la caja.
Página 19
En cierre. Cierre la hoja. Haga una marca en la caja, coincidiendo con el centro del brazo. Abra manualmente la hoja. Coloque un segundo seguro mecáni- co, arrimándolo al brazo por el lado opuesto. La marca realizada en la caja debe coincidir con la ranura del seguro. Fije el seguro con el tornillo.
Determinación de los puntos de fi n de carrera Con el motorreductor desbloqueado y con la hoja cerrada, ajuste el tornillo sin cabeza del fin de carrera de cierre girándolo en un sentido u otro. Fije el tornillo sin cabeza con la tuerca.
Página 21
Siga el mismo procedimiento para ajustar el fin de carrera de apertura en el tornillo sin cabeza del otro seguro.
TARJETA ELECTRÓNICA ¡Atención! Antes de intervenir en el cuadro de mando, corte la alimentación de línea y desconecte las baterías, si las hay. Todas las conexiones están protegidas por fusibles de acción rápida. FUSIBLES - Línea 2 A-F = 230 V - Accesorios 2 A-F Componentes principales...
CONEXIONES ELÉCTRICAS Alimentación Transformador ESC500CB 24 0 10 11 E 5 M1 N1 Salida de alimentación de accesorios 24 V CA/CC - 230 V CA - 50/60 Hz máx. 25 W Cerradura eléctrica Transformador Fusible 3,15 A Conexión de cerradura eléctrica (no incluida) a 12 V CA - máx. 15 W. ...
Automatización y motorreductor Conexión de la automatización (ESC500CB) Conexiones eléctricas: automatización instalada a la izquierda (vista interior). Blanco (Configuración predeterminada) Rojo M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 Conexiones eléctricas: automatización instalada a la derecha (vista interior). Blanco Rojo M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2...
Página 25
Conexión de la automatización (ESC500CB) y del motorreductor (ESC500) Conexiones eléctricas: automatización instalada a la izquierda y Blanco motorreductor instalado a la derecha (vista Rojo interior) con automatización retardada en cierre. (Configuración predeterminada) ESC500CB ESC500 M N E M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 Conexiones eléctricas: Blanco automatización instalada a la derecha y...
Dispositivos de mando 1 2 3P 7 - Pulsadores estándar. - Selector de llave opcional, art. KEYSTAR Pulsador (no incluido) con función de STOP (contacto NC). Permite detener la cancela con deshabilitación del cierre automático. Para reanudar el movimiento, presione el pulsador de mando u otro dispositivo de control.
Dispositivos de seguridad Fotocélulas A B GND 1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY Confi gure el contacto CX (NC), entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas, conformes a la norma EN 12978. Durante la programación de las funciones, la entrada CX (Función F2) puede confi...
Fotocélulas (prueba de seguridad) Cada vez que la tarjeta recibe una orden de apertura o cierre, 1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND comprueba la eficacia de los dispositivos de seguridad (por ej., fotocélulas). Si se detecta cualquier fallo, se deshabilitan todos los mandos y la pantalla indica el código E4.
PROGRAMACIÓN Descripción de los mandos de programación 8 8 8 Pantalla El pulsador ESC sirve para: El pulsador ENTER sirve para: - salir de los menús; - entrar en los menús; - cancelar las modifi caciones. - confi rmar y memorizar el valor ajustado. Los pulsadores <...
Menú de funciones La programación de las funciones debe realizarse con la automatización detenida. F1 Stop total [1-2] 0=Desactivado (por defecto) / 1=Activado Entrada NC – Stop de la cancela con deshabilitación del cierre automático, si está activado; para reanudar el movimiento, use el dispositivo de mando.
Página 31
F10 Cerradura eléctrica 0=Desactivada (por defecto) / 1=no utilizar / 2=Activada Habilitación de la cerradura eléctrica conectada a la salida 17 V del transformador y al borne 5. Es necesario conectar un fusible de 3,15 A. F11 Encoder 0=Activado (por defecto) / 1=Desactivado Control del frenado, de la detección de obstáculos y de la sensibilidad.
Página 32
F21 Tiempo de parpadeo previo 0=Desactivado (por defecto) / 1=1 segundo /… / 10=10 segundos Ajuste del parpadeo previo de la luz intermitente conectada a 10-E antes de cada maniobra. El tiempo de parpadeo puede ajustarse entre 1 y 10 segundos.
Página 33
F36 Ajuste de apertura parcial 10=10 % de la carrera /… / 40=40 % de la carrera (por defecto) /... / 80=80 % de la carrera Ajuste, como porcentaje de la carrera total, de la apertura de la cancela. F37 Punto de frenado en apertura de M1 1=1 % de la carrera /…...
Página 34
F44 Punto de acercamiento en cierre de M2 1=1 % de la carrera /… / 10=10 % de la carrera (por defecto) Ajuste, como porcentaje de la carrera total, del punto de inicio de la fase de acercamiento en cierre del motor M2. ...
Página 35
U1 Creación de usuario 1=Mando paso a paso (abre-cierra) / 2=Mando secuencial (abre-stop-cierra-stop) / 3=Mando solo abre / 4=Mando parcial Creación de hasta 25 usuarios como máximo y asociación de una función a cada uno de ellos, seleccionada entre las disponibles. Para la creación se debe utilizar un transmisor u otro dispositivo de mando (consulte el apartado CREACIÓN DE USUARIO CON MANDO ASOCIADO).
PUESTA EN SERVICIO Después de preparar todos los cableados descritos previamente, la automatización deberá ser puesta en servicio por personal cualifi cado y experto, ejecutando en primer lugar las siguientes funciones: - tipo de motor (A1); - número de motores (F46); - prueba de motores (A2) - autoaprendizaje de la carrera (A3).
Prueba de motores Seleccione A2. Presione ENTER para confi rmar. Seleccione 1 y presione ENTER para confi rmar la operación de prueba de motores. Aparecerá [---] a la espera de que se accione el mando. Mantenga presionado el pulsador marcado con la fl echa > y compruebe que la hoja del segundo motorreductor (M2) realice una maniobra de apertura.
Autoaprendizaje de la carrera Antes de realizar la calibración de la carrera, ponga la cancela a mitad de carrera, compruebe que no haya ningún obstáculo en la zona de maniobra y asegúrese de que haya un tope de parada mecánico en apertura y otro en cierre. ...
Página 39
c l 2 ...después, la hoja del segundo motorreductor realizará una maniobra de apertura hasta el tope de parada..la hoja del primer motorreductor efectuará la misma maniobra. o p 2 o p i...
GESTIÓN DE USUARIOS Durante las operaciones de creación/eliminación de usuarios, los números que aparecen parpadeando son los disponibles y utilizables para la creación de un usuario (máx. 25 usuarios). Antes de empezar a registrar a los usuarios, asegúrese de que la tarjeta de radio (RXStar) esté insertada en el conector (consulte el apartado DISPOSITIVOS DE MANDO).
Eliminación de un único usuario Seleccione U2. Presione ENTER para confi rmar. Seleccione el número del usuario que desea eliminar, usando los pulsadores marcados con las fl echas. Presione ENTER para confi rmar..aparecerá el mensaje CLr para confi rmar la eliminación.
ILUSTRACIÓN DE LAS ZONAS Y PUNTOS DE FRENADO Y ACERCAMIENTO Las zonas de la carrera y los puntos de frenado y acercamiento han sido sometidos a ensayo de acuerdo con los parámetros de las normas técnicas EN 12445 y EN 12453 para verifi car la compatibilidad de las fuerzas de impacto generadas por la hoja en movimiento.
MENSAJES DE ERROR Los mensajes de error se indican en la pantalla. Se ha interrumpido el autoaprendizaje de la carrera porque se ha accionado el pulsador de STOP Autoaprendizaje de la carrera incompleto Encoder averiado Error en la prueba de servicios Tiempo de funcionamiento insufi...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES PARA APERTURA HACIA AFUERA A continuación se describen las únicas operaciones que difi eren de las normales. Distancias y medidas de aplicación Determine el punto de fi jación de la pletina de la cancela y calcule el punto de fi jación de la pletina del pilar, respetando las distancias indicadas en el plano y en la tabla.
Fijación de los seguros mecánicos Si no hay topes de parada, es obligatorio instalar los seguros mecánicos. En apertura. En cierre. Determinación de los puntos de fi n de carrera Consulte el capítulo dedicado a la apertura hacia adentro.
Conexiones eléctricas Conexión de la automatización (ESC500CB) Conexiones eléctricas: automatización instalada a la derecha (vista interior). (Confi guración predeterminada) Blanco Rojo M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 Conexiones eléctricas: automatización instalada a la izquierda (vista interior). Blanco Rojo M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2...
Página 47
Conexiones eléctricas: automatización instalada a la derecha y Blanco motorreductor instalado a la izquierda (vista Rojo interior) con automatización retardada en cierre. (Confi guración predeterminada) M N E M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 ESC500 ESC500CB Blanco Conexiones eléctricas: Rojo automatización instalada a la izquierda y motorreductor instalado a la derecha (vista interior) con automatización retardada en...
LABEL HABITAT SAS declara que el producto es conforme a las directivas de referencia vigentes en el momento de la fabricación de este producto. FG00666M07 es una marca registrada de es una marca registrada de www.motostar-smarthome.com www.motostar-smarthome.com 03/2017 Label Habitat SaS - Label Habitat SaS - 10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France 10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France...