•
Slide off the battery compartment cover in the direction of the imprinted arrow.
•
Insert the batteries as shown on the polarity diagram.
•
Slide on the battery compartment cover.
USING AN AC ADAPTOR
USE ONLY AN AC ADAPTOR WITH THE FOLLOWING SPECIFICATIONS:
Output of 4.5 volts DC, negative polarity (tip negative); 100-300 milliampere
current capability; 3.4mm/1.3 mm outer/inner plug tip diameters.
Use of the wrong AC adaptor can destroy the radio and void the
WARNING:
warranty. Contact Grundig if you are uncertain about your adaptor's specifications.
when using an adaptor meeting the above specifications, it is OK to
Note:
leave batteries in the radio.
près du compartiment des piles. Lorsque la face du poste est tournée vers le bas et que
le compartiment des piles vous fait face :
•
Faire glisser le couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée
par la flèche.
•
Insérer les piles selon le schéma de polarité.
•
Remettre le couvercle à glissière en place.
ADAPTATEUR POUR COURANT ALTERNATIF
L'ADAPTATEUR POUR COURANT ALTERNATIF DOIT AVOIR UNIQUE-
MENT LES SPÉCIFICATIONS SUIVANTES: Sortie de 4,5 Vcc, polarité négative
(négatif à la pointe) ; possibilité de courant de 100 à 300 milliampères ; fiche coaxiale,
diamètre extérieur de 3,4 millimètres et diamètre interne de 1,3 millimètres.
AVERTISSEMENT: L'emploi d'un adaptateur incorrect peut détruire le poste de radio
et annule la garantie. S'adresser à Grundig en cas d'incertitude quant aux spécifications
de l'adaptateur.
Remarque: Il n'y a aucun inconvénient à laisser les piles dans le poste lorsqu'on utilise
l'adaptateur.
6