Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

STEREO RADIO RECORDER WITH CD
RR 316 / RR 316 L
RR 300 CD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig RR 316

  • Página 1 STEREO RADIO RECORDER WITH CD RR 316 / RR 316 L RR 300 CD...
  • Página 2 If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX Deutsch Seite Português Página Dansk Side Wartung ...........4 Manutenção ..........20 Vedligeholdelse ........32 Stromversorgung .........4 Alimentação ..........20 Forsyning ..........32 Bedienelemente ........4–5 Controlos...........20–21 Kontroller ...........32–33 Radio ............5 Rádio .............21 Radio .............33 Cassettendeck..........6 Leitor de cassetes ........22 Kassette-deck ...........34 Technische Daten........7 Dados técnicos ........23 Tekniske data ...........35 Fehlersuche..........7 Resolução de problemas......23...
  • Página 4: Wartung

    AM (MW) (und LW bei • Das Cassettenfach öffnen mit STOP/EJECT 9//. • Das Netzkabel mit MAINS V~ und der Netz- Ausf. RR 316 L) • Einen Wattebausch leicht mit Alkohol oder einer steckdose verbinden. Das Gerät ist jetzt –...
  • Página 5: Radio

    • Den Wellenbereich mit dem BAND-Schalter wählen. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW (bei Ausf. RR 316 L): 148,5 – 283,5 kHz CASSETTE CONTROL • Wenn die Anzeige FM STEREO 6 erscheint, empfangen Sie einen UKW-Stereo-Sender.
  • Página 6: Cassettendeck

    CASSETTENDECK Compact Cassetten Cassettenwiedergabe Aufnahme • Verwenden Sie für die Aufnahme • Den MODE-Schalter auf TAPE Copyright: Die Aufnahme ist nur im Rahmen der Urheberrechte oder nur NORMAL Cassetten (IEC I), bei stellen. anderer Rechte Dritter zulässig. denen die Laschen nicht heraus- •...
  • Página 7: Technische Daten

    Batterien sind falsch eingesetzt Batterien richtig einsetzen ......MW 526,5 – 1606,5 kHz Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen Das Netzkabel richtig anschließen ...LW 148,5 – 283,5 kHz (bei Ausf. RR 316 L) Antennen: ....Teleskopantenne für FM Mangelhafter Schwaches Radio-Antennensignal Die Antenne auf besten Empfang ..eingebaute Ferritstab-Antenne für MW (LW)
  • Página 8: Maintenance

    ABCD after every 50 type plate (on the rear of the set) corresponds (MW) (and LW for RR 316 L) hours of operation or, on average, once a month. to your local mains voltage. If it does not, •...
  • Página 9: Controls

    • Select the wave band using the BAND selector. FM: 87.5 – 108 MHz AM (MW): 526.5 – 1606.5 KHz LW: 148,5 – 283.5 kHz (for RR 316 L) • When FM STEREO 6 appears, you are CASSETTE CONTROL receiving a FM-stereo transmitter.
  • Página 10: Cassette Deck

    CASSETTE DECK Compact Cassettes Cassette playback Cassette recording • For recording, use a NORMAL • Set the MODE selector to TAPE. Copyright: Recording is permissible insofar as copyright or other rights of cassette (IEC type ) on wich the third parties are not infringed. •...
  • Página 11: Technical Data

    ......MW 526.5 – 1606.5 kHz Poor radio Weak radio aerial signal Aim the aerial for best reception: ....LW 148.5 – 283.5 kHz (for RR 316 L) reception FM: incline and rotate telescopic aerial Antennas: ....Telescopic aerial for FM AM/MW (LW): rotate the entire set ..Built in ferrite rod aerial for AM/MW (LW)
  • Página 12: Entretien

    BAND – pour sélectionner FM ou nalétique (à l’arrière de l’appareil) correspond MW (plus LW sur RR 316 L) Afin de maintenir une bonne qualité d’enregistrement au secteur local. Si ceci n’est pas le cas, con- et de lecture, nettoyer les pièces ABCD toutes les –...
  • Página 13: Radio

    BAND. FM : 87,5 – 108 MHz AM (MW) : 526,5 – 1606,5 KHz CASSETTE CONTROL LW : 148,5 – 283,5 kHz (sur RR 316 L) • Lorsque FM STEREO 6 apparaît, vous Cassette Contrôle Face arrière recevez un émetteur FM en stéréo.
  • Página 14: Platine Cassette

    PLATINE CASSETTE Cassettes Lecture de cassettes Enregistrement • Pour un enregistrement, utiliser une • Placer le sélecteur MODE sur Copyright : L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure ou les droits cassette NORMAL (CEI type TAPE. d’auteurs ne sont pas enfreints. dont les ergots ne sont pas •...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Le câble secteur n’est pas correctement Brancher le câble secteur correctement ......MW 526,5 – 1606,5 kHz branché ...LW 148,5 – 283,5 kHz (sur RR 316 L) Antennes :..Antenne télescopique pour FM Mauvaise Les signaux radio sont faibles Régler l’antenne pour une meilleure réception : ....Antenne ferrite pour AM/MW (LW)
  • Página 16: Manutenzione

    • Prendete una verghetta con battufolo di cotone leg- AM (MW) (ed LW per germente imbevuto con alcool od un liquido appo- • Collegate il cavo di rete alla presa MAINS V~ RR 316 L) sito. e ad una presa di rete; l’alimentazione a rete – microfono incorporato •...
  • Página 17: Radio

    BAND. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz CASSETTE CONTROL LW: 148,5 – 283,5 kHz (per RR 316 L) • Quando FM STEREO 6 si illumina, si sta Cassette Control Lato posteriore ricevendo una stazione FM-stereo.
  • Página 18: Deck A Cassette

    DECK A CASSETTE Cassette Compacte Riproduzione Registrazione • Portate il selettore MODE su TAPE. Copyright: La registrazione è permessa solo se non vengono infranti i diritti • Per la registrazione dovete usare di autore. una cassette NORMAL (IEC I) di •...
  • Página 19: Dati Tecnici

    ......MW 526,5 – 1606,5 kHz Le pile sono esaurite Introdurre pile nuove ...LW 148,5 – 283,5 kHz (per RR 316 L) Le pile non sono inserite in modo corretto Inserire le pile in modo corretto Antenne: ....Antenna telescopica per FM ......Antenna di ferrite per MW (LW)
  • Página 20: Manutenção

    MANUTENÇÃO ALIMENTAÇÃO CONTROLOS Instalação do aparelho Fontes de alimentação Painel frontal e superior Ao instalar o aparelho tenha em consideração que as Pilhas VOLUME – para regular o nível de som superfícies dos móveis são revestidas com diferentes • Abra o compartimento de pilhas e introduza –...
  • Página 21: Rádio

    • Para seleccionar a banda, utilize o selector BAND. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW: 148,5 – 283,5 kHz (na versão RR 316 L) CASSETTE CONTROL • Se a indicação FM STEREO 6 acender, está a receber um transmissor FM estéreo.
  • Página 22: Deck De Cassetes

    DECK DE CASSETES Cassetes Compactas Reproduzir cassetes Gravar cassetes • Para gravar, utilize uma cassete • Coloque o selector MODE em Copyright: É permitido efectuar gravações, desde que não sejam NORMAL (IEC tipo ) com as TAPE. infringidos os direitos de autor ou de terceiros. patilhas de segurança intactas.
  • Página 23: Dados Técnicos

    Introduza as pilhas correctamente ......MW 526,5 – 1606,5 kHz O fio de corrente eléctrica não está Ligue o fio de corrente eléctrica ..LW 148,5 – 283,5 kHz (na versão RR 316 L) bem ligado correctamente Antenas: ....antena telescópica para FM ..antena de ferrita para MW (LW) incorporada...
  • Página 24: Mantenimiento

    • Conecte el cordón de red al enchufe AM/MW (y LW en modelo • Apriete PLAY A MAINS V~ y al enchufe mural. Con ello RR 316 L) queda aplicada ya la tensión de la red. y limpie el rodillo presor – micrófono incorporado de goma D.
  • Página 25: Radio

    BAND. FM: 87,5 – 108 MHz CASSETTE CONTROL AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW: 148,5 – 283,5 kHz (en modelo RR 316 L) Cassette Control Panel posterior • Cuando aparezca la indicación FM STEREO 6, PAUSE ; .....para interromper brevemente MAINS V~ –...
  • Página 26: Deck A Casete

    DECK A CASETE Casetes compactas Reproducción de casetes GRABACIÓN • Para la grabación en este • Ponga el selector MODE en TAPE. Copyright: La grabación sólo está admitida mientras no lesione derechos aparato se utilizará una casete de autor o de terceros. •...
  • Página 27: Datos Técnicos

    ......MW 526,5 – 1606,5 kHz El cable de red no está conectado Conecte correctamente el cable de red ..LW: 148,5 – 283,5 kHz (en modelo RR 316 L) correctamente Antenas: ....Antena telescópica para FM ..Antena de varilla de ferrita (incorporada) Deficiente Señal débil en la antena de radio...
  • Página 28: Onderhoud

    Reinig na elke 50 uur spelen of eens per maand (MW) (en LW bij uitv. netspanning overeenkomt met de plaatselijke onderdelen ABCD om verzekerd te zijn van een RR 316 L) netspanning. Is dit niet het geval, raadpleeg goede opname- en weergavekwaliteit. dan uw handelaar of service-organisatie.
  • Página 29: Radio

    • Kies het golfbereik met de BAND-schakelaar. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz CASSETTE CONTROL LW: 148,5 – 283,5 kHz (bij uitv. RR 316 L) • Als het FM STEREO-lampje 6 oplicht, Cassette Control Achterkant ontvangt u een FM-stereo-zender.
  • Página 30: Cassettedeck

    CASSETTEDECK Compact cassettes Cassetteweergave Opnemen • Gebruik voor opnemen een • Zet de MODE-schakelaar op Copyright: Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt NORMAL cassette (IEC I ), waarbij TAPE. op auteursrechten. de nokjes niet zijn uitgebroken. • Druk op STOP/EJECT 9// en Dit apparaat is niet geschikt om •...
  • Página 31: Technische Gegevens

    Golfgebieden: ....FM 87,5 – 108 MHz Netsnoer is niet goed aangesloten Sluit het netsnoer correct aan ......MW 526,5 – 1606,5 kHz ..LW 148,5 – 283,5 kHz (bij uitv. RR 316 L) Matige Het radio-antennesignaal is te zwak Richt de antenne voor optimale ontvangst: Antennen: ....Telescoopantenne voor FM...
  • Página 32: Vedligeholdelse

    (AM/MW) (og LW ved typeskiltet på bagsiden af anlægget, svarer til For at sikre god kvalitet for optagelse og afspilning, må model RR 316 L) den lokale netspænding. Gør den ikke det de angivne dele ABCD rengøres for hver 50 –...
  • Página 33: Radio

    • Vælg frekvensbånd ved hjælp af BAND vælgeren. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW: 148,5 – 283,5 kHz (ved model RR 316 L) • Hvis FM STEREO 6 fremvises, modtages en CASSETTE CONTROL FM-stereo udsendelse.
  • Página 34: Kassette-Deck

    KASSETTE-DECK Compact Kassetter Kassetteafspilning Kassetteoptagelse • Til optagelse anvendes en • Sæt MODE vælgeren til TAPE. Copyright: Optagelse er tilladt så længe tredieparts copyright eller andre NORMAL kassette (IEC I) på rettigheder ikke brydes. • Tryk på STOP/EJECT 9// for at hvilken tapperne ikke er brækket åbne kassette- af.
  • Página 35: Tekniske Data

    Bølgeområder: ....FM 87,5 – 108 MHz Netledningen er ikke sat ordentligt i Sæt netledningen omhyggeligt i ......MW 526,5 – 1606,5 kHz ..LW 148,5 – 283,5 kHz (ved model RR 316 L) Dårlig Svagt signal fra radioantennen Ret antennen ind efter bedste modtagelse: Antenner: ....Teleskopantenne for FM...
  • Página 36: Underhåll

    • Skydda radion mot fukt (t.ex. vattendropp eller BAND – för att välja mellan FM och AM matning. vattenstänk) och mot högre temperatur än 70˚C. (MW) (och LW vid utf. RR 316 L) Nätspänning – inbyggd mikrofon Kassettspelarens underhåll • Kontrollera före anslutning att den spänning För att inte ljudkvaliteten skall påverkas bör man...
  • Página 37: Radio

    UBS. • Välj våglängdsband med BAND-väljaren. FM: 87,5 – 108 MHz AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW: 148,5 – 283,5 kHz (vid utf. RR 316 L) • FM STEREO-indikator 6 tänds vid mottagning av en FM-stereo-sändning. CASSETTE CONTROL – Om FM-stereosignalen bliva svag, då...
  • Página 38: Kassettspelaren

    KASSETTSPELAREN Kompaktkassetten Kassettätergivning Inspelning • För inspelning, använd • Ställ MODE-väljaren i läge TAPE. Copyright: Inspelning är endast tillåten så länge man inte bryter mot några NORMAL kassetter (IEC I) och bestämmelser om copyright eller andra rättigheter. • Tryck på STOP/EJECT 9// och observera att kassettens flikarna lägg i en skall vara kvar.
  • Página 39: Tekniska Data

    Lägg i nya batterier ......MW 526,5 – 1606,5 kHz Batterierna ligger fel Lägg i batterierna på rätt sätt ..LW 148,5 – 283,5 kHz (vid utf. RR 316 L) Nätsladden är felaktigt ansluten Anslut nätsladden på rätt sätt Antenner: ......Teleskopantenn för FM ..Ferritstavsantenn för MW (LW) (inbyggd)
  • Página 40: Hoito

    Kasettidekin hoito MAINS V~. BAND – aaltoalueen FM tai AM (MW) valinta (ja LW mallilla RR 316 L) Varmista tallennusten ja toiston onnistuminen Verkkojännite puhdistamalla kuvassa näytetyt osat ABCD – sisäänrakennetu mikrofoni noin 50 tunnin välein, keskimäärin kerran •...
  • Página 41: Radio

    • Valitse aaltoalue BAND -valitsimella. FM: 87,5 – 108 MHz CASSETTE CONTROL AM (MW): 526,5 – 1606,5 KHz LW: 148,5 – 283,5 kHz (mallilla RR 316 L) Cassette control Takapaneeli • Kun merkkivalo FM STEREO 6 syttyy, PAUSE ; .....taukokytkin, keskeytää kasetin MAINS V~ –...
  • Página 42: Kasettidekki

    KASETTIDEKKI Compact Cassettes Kasettitoisto Tallennus • Käyttä tallennukseen vain • Aseta MODE-valitsin asentoon Copyright: Tallennus on sallittua tekijänoikeuslaissa mainituin rajoituksin. NORMAL-kasettia (IEC I), josta TAPE. pieniä kielekkeitä ei ole poistettu. • Paina STOP/EJECT 9//-painiketta • Avaa kasettipesä painamalla STOP/EJECT 9//. Älä...
  • Página 43: Tekniset Tiedot

    Aaltoalueet: ....FM 87,5 – 108 MHz ......MW 526,5 – 1606,5 kHz Radiovastaanotto Heikko antennisignaali Suuntaa antenni: ..LW 148,5 – 283,5 kHz (mallilla RR 316 L) huono FM: taivuta ja käännä teleskooppiantennia Antennit: ....Tekeskooppiantenni FM:lle MW (LW): käännä koko vastaanotinta ......Ferriittisauva-antenni MW:lle Lähellä...
  • Página 44 GRUNDIG AUDIO INTERNACIONAL. 0 4701 BRAGA 0 PORTUGAL GRUNDIG AG 0 D 90762 FÜRTH 0 DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010–747.4000 /MM0296 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010-760.3500/TSM 07.99...

Este manual también es adecuado para:

Rr 316 l

Tabla de contenido