Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

ENERGIEKOSTEN-
POWER CALCULATOR
GB
MEDIDOR DE ENERGÍA
ES
ENERGIMÄTAPPARAT
SE
ENERGIAKÖLTSÉGET MÉRŐ
HU
KÉSZÜLÉKHEZ
UREĐAJ ZA MJERENJE
HR
ENERGIJE
MERILNIK ENERGIJE
SI
ENERGIANMITTAUSLAITE
FI
ENERGIMÅLEAPPARAT
NO
ENERĢIJAS PATĒRIŅA
LV
MĒRĪŠANAS IERĪCE
ENERJİ ÖLÇME CİHAZI
TR
ENERGIEKOSTENMETER
NL
MESSGERÄT
Typ: EMT707CTLA
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de
6
ORKUMÆLITÆKI
IS
10
ЕНЕРГОМЕТЪР
BG
14
DISPOZITIV PENTRU
RO
MĂSURAREA ENERGIEI
18
MĚŘIČ SPOTŘEBY
CZ
ELEKTRICKÉ ENERGIE
22
MERACÍ PRÍSTROJ PRE
SK
SPOTREBU ENERGIE
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
04.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REV Ritter EMT707CTLA

  • Página 1 ENERGIEKOSTEN- MESSGERÄT Typ: EMT707CTLA POWER CALCULATOR ORKUMÆLITÆKI MEDIDOR DE ENERGÍA ЕНЕРГОМЕТЪР ENERGIMÄTAPPARAT DISPOZITIV PENTRU MĂSURAREA ENERGIEI ENERGIAKÖLTSÉGET MÉRŐ MĚŘIČ SPOTŘEBY KÉSZÜLÉKHEZ ELEKTRICKÉ ENERGIE UREĐAJ ZA MJERENJE MERACÍ PRÍSTROJ PRE ENERGIJE SPOTREBU ENERGIE MERILNIK ENERGIJE ENERGIANMITTAUSLAITE ENERGIMÅLEAPPARAT ENERĢIJAS PATĒRIŅA MĒRĪŠANAS IERĪCE ENERJİ...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    ENERGIEKOSTENMESSGERÄT Vielen Dank für den Kauf des Energiekostenmessgerätes. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf Schäden. Sie vermeiden dadurch Fehler, die zu einer Funktionsstörung führen könnten. Die Anleitung bitte nicht wegwerfen! SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Página 3 Taste Funktion MENU Anzeige der verschiedenen Funktionen in der folgenden Reihenfolge: Kosten, Tarif, Kilowattstunden (kWh), W, VA, V, A, Hz und Leistungsfaktor (PF) Einstellen von Tarif und kWh Im SET-Modus: Wechseln der Ziffern  Im SET-Modus: Erhöhen des einzustellenden Wertes Reset.
  • Página 4: Technische Daten

    MONTAGE Das Energiekostenmessgerät wird mit dem Stecker direkt in die Steckdo- se gesteckt. Sicherheitshinweise beachten. BEDIENUNG 1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 2. Das Display zeigt alle Funktionen an und wechselt nach 3 Sekunden in den Kosten-Modus („Cost“). Es wird der letzte Wert vor der Netztrennung angezeigt.
  • Página 5 Anzeige: Spannung: 200V~ - 250V~ Strom: 0,00A - 16,0A Leitung: 0VA - 3680VA kWh: 0,0kWh - 9999,9kWh Messkategorie: CATII WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Sym- bol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
  • Página 6: Security Instructions

    POWER CALCULATOR Thank you for buying this product. Please read this manual carefully and check the product for damage before the initial startup of this product. Thereby you avoid mistakes, which could lead to a functional breakdown. Please keep this instructions! SECURITY INSTRUCTIONS •...
  • Página 7: Button Function

    Button Function MENU Display of the different features in the following sequence: cost, tariff, KWH, W,VA, V, A, Hz and power factor. Set tariff and KWH. In setting-mode: Change of digits  In setting-mode: Increase the setting value Reset. cost, tariff and KWH will not be deleted. FUNCTION The energy measuring device measures the voltage, the power consump- tion and the power-on time and calculates the electric work in KWH out...
  • Página 8 ASSEMBLY The power calculator is plugged directly into the socket. Pay attention to safety instructions! HANDLING 1. Connect the device to the mains. 2. The display shows all features and changes into the cost mode after 3 seconds. The last value before the power cut-off is shown. 3.
  • Página 9 WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
  • Página 10: Medidor De Energía

    MEDIDOR DE ENERGÍA Muchas gracias por la compra de este medidor de energía. Lea estas instrucciones con detenimiento, por favor, antes de la puesta en funciona- miento de este producto y controle el aparato ante posibles desperfectos. Evitará así fallos que podrían producir problemas de funcionamiento. ¡Conserve estas instrucciones por favor! INDICACIONES DE SEGURIDAD •...
  • Página 11: Funcionamiento

    Tecla Función MENU Visualización de las diferentes funciones en la secuencia siguiente: coste, tarifa, kilovatios-hora (kWh), W, VA, V, A, Hz y factor de potencia (PF) Ajuste de la tarifa y los kWh En modo SET: Modificar las cifras  En modo SET: Aumentar el valor a ajustar Reiniciar.
  • Página 12: Montaje

    MONTAJE El medidor de energía debe conectarse directamente a la toma de corriente mediante el enchufe. Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad. UTILIZACIÓN 1. Conecte el aparato a la red eléctrica. 2. El display mostrará todas las funciones y cambiará tras 3 segundos al modo Coste („Cost“).
  • Página 13: Weee-Indicaciones Para La Evacuación

    Línea: 0VA - 3680VA kWh: 0,0kWh - 9999,9kWh Categoría de medición: CATII WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN De acuerdo con las normas europeas los residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva.
  • Página 14 ENERGIMÄTAPPARAT Tack för att du köpt energimätningsapparaten. Läs denna bruksanvis- ning noga innan produkten tas i drift och kontrollera den för skador. På så sätt undviker du fel, som kan leda till funktionsstörningar. Släng inte bruksanvisningen. SÄKERHETSANVISNINGAR • Se till att produkten inte kan hanteras av barn eller obefogade personer. •...
  • Página 15 Knapp Funktion MENU Visar olika funktioner i följande ordning: kostnader, tariff, kilowattimmar (kWh), W, VA, V, A, Hz och effektfaktor (PF) Inställning av tariff och kWh I SET-läget: skifta siffrorna  I SET-läget: Öka det värde, som skall ställas in Rest.
  • Página 16: Tekniska Data

    MONTERING Energimätapparaten sticks direkt in uttaget med stickkontakten. Beakta säkerhetsanvisningarna. HANTERING 1. Anslut apparaten till elnätet. 2. Displayen visar alla funktioner och skiftar efter 3 sekunder om till kostnadsläget (”Cost”). Värdet före nätfrånskiljningen visas. 3. Tryck på knappen ”SET” för att ställa in tariffen och kWh. Först visas tariffen.
  • Página 17 WEEE-AVFALLSHANTERINGSANVISNINGAR Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt euro- peiska regler inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfallstunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras. Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna apparat till rätt avfallssystem inom ramen för källsorteringen. DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den 04 juli 2012 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk utrust- ning.
  • Página 18: Biztonsági Útmutatások

    ENERGIAKÖLTSÉGET MÉRŐ KÉSZÜLÉKHEZ Köszönjük, hogy megvásárolta az energiamérő készüléket. Mielőtt ezt a terméket üzembe helyezné, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt az útmutatást és ellenőrizni a termék sérülésmentes állapotát. Így elkerüli azokat a hibákat, amelyek működési zavarokat okozhatnak. Kérjük, ne dobja ki az útmutatást! BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK •...
  • Página 19 Gomb Funkció MENU A különböző funkciókat az alábbi sorrendben mutatja: költség, díjszabás, A díjszabás és kWó beállítása SET-üzemmódban: A számok megváltoztatása:  SET-üzemmódban: A beállítandó érték növelése Reset. A költségeket, díjszabást és kWó értékeket nem törli ki. FUNKCIÓK Az energiamérő készülék méri a feszültséget, áramfogyasztást és a bekapcsolási időt, ezekből számítja ki az elektromos munkát kilowatt-órá- ban (kWh).
  • Página 20: Ápolási Útmutató

    SZERELÉS Az energiamérő készülék csatlakozódugóját közvetlenül dugja be a csatla- kozóaljzatba. Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat. HASZNÁLATA 1. Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózatra. 2. A display megmutat minden funkciót és 3 másodperc után átvált költség-üzemmódba („Cost“). Kijelzi a hálózattól való elválasztás előtti utolsó...
  • Página 21 WEEE MEGSEMMISÍTÉSI ÚTMUTATÁS Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai előírások szerint már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni. A kerekeken elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés szükségességére utal. Ön is segítse a környezetvédelmet és gondoskodjon arról, hogy ezeket a készülékeket, ha többé már nem használja, a szelektív gyűjtés erre tervezett rendszereibe teszi.
  • Página 22: Sigurnosne Upute

    UREĐAJ ZA MJERENJE ENERGIJE Zahvaljujemo što ste kupili ovaj uređaj za mjerenje energije. Molimo Vas da prije puštanja ovog proizvoda u pogon pažljivo pročitate ove upute te kontrolirate eventualna proizvodna oštećenja. Na taj način možete izbjeći greške, koje mogu dovesti do smetnji u funkciji proizvoda. Molimo Vas da Upute ne bacate u smeće! SIGURNOSNE UPUTE •...
  • Página 23 Tipka Funkcija MENU Prikaz različitih funkcija sljedećim redoslijedom: troškovi, tarifa, kilovatsati (kWh), W, VA, V, A, Hz i faktor snage (PF) namještanje tarife i kWh U načinu rada SET: promjena brojki  U načinu rada SET: povećanje vrijednosti koju je potrebno namjestiti Resetiranje;...
  • Página 24: Traženje Grešaka

    MONTAŽA Utikač uređaja za mjerenje energije mora se utaknuti neposredno u utičnicu. Obratite pozornost na sigurnosne upute. RUKOVANJE 1. Priključite uređaj na strujnu mrežu. 2. Zaslon prikazuje sve funkcije i nakon 3 sekunde prelazi u način rada „troškovi“ („Cost“). Prikazana je zadnje izmjerena vrijednost prije odvajanja od mreže.
  • Página 25 WEEE-NAPUTAK O ZBRINJAVANJU Rabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s odredbama EU više ne smiju stavljati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za otpad na kotačima ukazuje na nužnost odvojenog prikupljanja. Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pobrinite da se ovaj uređaj, kad ga više ne budete koristili, preda u za to predviđene sustave za odvojeno prikupljanje otpada.
  • Página 26: Varnostna Opozorila

    MERILNIK ENERGIJE Najlepša hvala za nakup merilnika energije. Prosimo vas, da pred pričetkom uporabe izdelka natančno preberete navodila za uporabo in se prepričate, da izdelek ni poškodovan. Tako boste preprečili napake, ki bi lahko povzročile nepravilno delovanje izdelka. Navodil ne zavrzite! VARNOSTNA OPOZORILA •...
  • Página 27 Tipka Funkcija MENU Prikaz različnih funkcij v naslednjem vrstnem redu: Stroški, tarifa, kilovatna ura (kWh), W, VA, V, A, Hz in faktor moči (PF) Nastavitve tarife in kWh V programu SET: menjava številk  V programu SET: povišanje vrednosti nastavitev Ostali stroški, tarifa in kWh ne bodo zbrisani.
  • Página 28: Odpravljanje Napak

    MONTAŽA Merilnik energije priključite z vtičem neposredno v vtičnico. Upoštevajte varnostna opozorila. UPORABA 1. Merilnik priključite na električno omrežje. 2. Na prikazovalniku se prikažejo vse funkcije, po treh sekundah pa se pojavi program: Stroški („Cost“). Prikazana je zadnja zabeležena vrednost pred izklopom iz omrežja. 3.
  • Página 29 WEEE-NAVODILA ZA RAVNANJE Z ODPADNO ELEKTRIČNO IN ELEKTRONSKO OPREMO V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane od- padke. Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje in poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili na za to pred- videne sisteme ločevanja odpadkov.
  • Página 30 ENERGIANMITTAUSLAITE Kiitos siitä, että ostit tämän energianmittauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta ja tarkista, ettei tuotteessa ole vaurioita. Vältyt näin vioilta, jotka saattaisivat johtaa laitteen toimintahäiriöihin. Käyttöohjetta ei saa hävittää! TURVALLISUUSOHJEET • Huolehdi siitä, ettei tuote pääse lasten tai ulkopuolisten henkilöiden käsiin.
  • Página 31 Painike Toiminta MENU Tällä saadaan näyttöön laitteen toiminnot seuraavassa järjestyksessä: Kulut, hinnat, kilowattitunnit (kWh), W, VA, V, A, Hz ja tehokerroin (PF) Tällä asetetaan hinnat ja kilowattitunnit. Asetustilassa (SET): tällä muutetaan numeroita.  Asetustilassa (SET): tällä korotetaan asetusarvoa. Nollaus, jolloin kuluja, hintoja ja kilowattitunteja koskevat tiedot eivät katoa.
  • Página 32: Vianetsintä

    ASENNUS Energianmittauslaite kytketään suoraan pistorasiaan. Tällöin tulee noudat- taa turvallisuusohjeita. KÄYTTÖ 1. Kytke laite sähköverkkoon. 2. Näytössä näkyvät ensin kaikki toiminnot, ja 3 sekunnin kuluttua laite asettuu kulutilaan („Cost“). Näytössä näkyy ennen sähköverkosta irrottamista mitattu viimeinen arvo. 3. Painamalla „SET“-painiketta voit asettaa hinnan tai kilowattitunnit. Ensin näyttöön ilmestyy hinta ja painettaessa painiketta uudelleen ilmestyvät kilowattitunnit.
  • Página 33 SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN HÄVITTÄMISOHJEET Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinäkuu 2012 annettu EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOS- TON DIREKTIIVI 2012/19/EU.
  • Página 34 ENERGIMÅLEAPPARAT Tusen takk for at De kjøpte energimåleapparatet. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før De tar produktet i bruk for første gang, og kontroller produktet for skader. De kan dermed unngå feil som medfører funksjonsforstyrrelser. Bruksanvisningen må ikke kastes! SIKKERHETSHENVISNINGER •...
  • Página 35 Tast Funksjon MENU Funksjonene vises i denne rekkefølge: Utgifter, tariff, kilo- wattimer (kWh), W, VA, V, A, Hz og effektfaktor (PF) Innstilling av tariff og kWh I SET-modus: forandre siffer  I SET-modus: øke verdien som skal innstilles Rest. utgifter, tariff og kWh slettes ikke. FUNKSJON Energimåleren måler spenning, strømforbruk og innkoblingstid.
  • Página 36: Tekniske Data

    BRUK 1. Koble apparatet til strømnettet. 2. Displayet viser alle funksjoner og skifter til utgiftsmodus (”Cost“) etter 3 sekunder. Nå vises den siste verdien som ble vist før apparatet ble koblet fra strømnettet. 3. Trykk „SET“-tasten for å innstille tariff eller kWh. Først vises tariffen, etter nytt trykk på...
  • Página 37 WEEE-RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elektroniske apparater må ikke lenger kastes sammen med usortert avfall. Symbolet avfallsbøtten på hjul betyr at apparatet må leveres til godkjent miljøstasjon. Vi ber om at også De tar vare på miljøet ved å...
  • Página 38: Drošības Norādījumi

    ENERĢIJAS PATĒRIŅA MĒRĪŠANAS IERĪCE Paldies par enerģijas patēriņa mērīšanas ierīces pirkumu. Pirms produkta ņemšanas ekspluatācijā, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un pārbaudiet produktu uz bojājumiem. Tādā veidā Jūs varat izvairīties no kļūdām, kas var novest pie funkciju traucējumiem. Lūdzu, nemetiet ārā lietošanas pamācību! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI •...
  • Página 39: Montāžas Vieta

    Taustiņš Funkcija MENU Dažādu funkciju indikācija sekojošā kārtībā: izmaksas, tarifs, kilovatstundas (kWh), W, VA, V, A, Hz un jaudas faktors (PF) Levadīt tarifu un kilovatstundas (kWh) Režīmā „SET”: mainīt ciparus  Režīmā „SET”: palielināt ievadāmo nozīmi Atlikušās izmaksas, tarifs un kilovatstundas (kWh) netiek dzēsti.
  • Página 40: Tehniskie Dati

    MONTĀŽA Enerģijas patēriņa mērīšanas ierīces kontaktdakša jāpieslēdz tieši rozetei. Ievērojiet drošības norādījumus. APKALPOŠANA 1. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam. 2. Displejā parādās visas funkcijas, pēc 3 sekundēm displejs pāriet izmaksu režīmā („Cost“). Displejā tiek parādītas izmaksas par pēdējo nedēļu pirms atslēgšanas no elektrotīkla. 3.
  • Página 41 WEEE - NORĀDĪJUMS UTILIZĀCIJAI Saskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās ierīces vairs nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar atkritumu konteineri uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību. Piedalieties arī Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to, lai šī ierīce, ja Jūs to vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam pared- zēto atkritumu šķirošanas sistēmu palīdzību EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2012/19/EU no 2003.
  • Página 42 ENERJİ ÖLÇME CİHAZI Bu enerji ölçme cihazını satın aldığınız için teşekkürler. Lütfen bu ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatını dikkatli bir şekilde okuyun ve ürünü hasarlara karşı kontrol edin. Bu sayede, fonksiyon bozu- kluğuna neden olabilecek hataları önlemiş olursunuz. Kullanım talimatını...
  • Página 43: Montaj Yeri̇

    Tuş Fonksiyon MENU Çeşitli fonksiyonların aşağıdaki sıralamaya göre gösteril- mesi: Giderler, tarife, kilovat saat (kWh), W, VA, V, A, Hz ve güç faktörü (PF) Tarife ve kWh ayarlama SET modunda: Sayıları değiştirme  SET modunda: Ayarlanacak değeri yükseltme Rest. Gider, tarife ve kWh silinmez. FONKSİYON Enerji ölçme cihazı...
  • Página 44: Hata Arama

    MONTAJ Enerji ölçme cihazının fişi doğrudan elektrik prizine takılır. Emniyet talimat- larını dikkate alın. KULLANIM 1. Cihazı elektrik prizine takın. 2. Ekran tüm fonksiyonları gösterir ve 3 saniye sonra gider moduna („Cost“) geçiş yapar. Elektrik şebekesinden ayırmadan önceki son değer gösterilir. 3.
  • Página 45 WEEE TASFIYE UYARISI Kullanılmış elektrik ve elektronik cihazların Avrupa Yönergeleri uyarınca bundan böyle ayıklanmamış çöplere atılması yasaktır. Tekerlek üzerindeki çöp bidonu sembolü, ayrı toplanması gere- kliliğine dikkat çekmektedir. Lütfen siz de çevre korumaya, artık kullanmadığınız bu cihazları ayrı toplama yerlerindeki öngörülen sistemlere atarak katkıda bulununuz.
  • Página 46: Productoverzicht

    ENERGIEKOSTENMETER Hartelijk dank voor het kopen van deze energiekostenmeter Lees voor de ingebruikname van dit product deze handleiding aandachtig door en controleer het product op beschadiging. Daardoor voorkomt u fouten die storingen kunnen veroorzaken. De handleiding niet weggooien! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Zorg dat dit product niet in handen kan vallen van kinderen of onbevoeg- de personen.
  • Página 47 Knop Functie MENU Weergave van de verschillende functies in de volgende volgorde: Kosten, tarief, kilowattuur (kWh), W, VA, V, A, Hz en arbeidsfactor (PF) Instellen van tarief en kWh In de SET-modus: Wisselen van de cijfers  In de SET-modus: Verhogen van de instelwaarde Reset.
  • Página 48: Probleemoplossing

    MONTAGE De energiekostenmeter wordt direct met de stekker in de wandcontact- doos gestoken. De veiligheidsaanwijzingen in acht nemen. BEDIENING 1. Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. 2. Het display toont alle functies en wisselt na 3 seconden in de kostenmodus („Cost“).
  • Página 49 Nauwkeurigheid: +/- 10% (> 25W) +/- 5% (> 100W) Weergave: Voltage: 200V~ - 250V~ Stroom: 0,00A - 16,0A Lijn: 0VA - 3680VA kWh: 0,0kWh - 9999,9kWh meting categorie: CATII WEEE-AFVALRICHTLIJN In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd.
  • Página 50 ORKUMÆLITÆKI Kærar þakkir fyrir að kaupa orkumælitæki. Vinsamlegast lesið fyrir gangsetningu vörunar þessar leiðbeiningar gaumgæfilega og yfirfarið hvort varan hafi orðið fyrir skemmdum. Þannig er hægt að koma í veg fyrir bilanir sem geta leitt til truflana á virkni. Fleygið ekki þessum leiðbeinin- gum! ÖRYGGISLEIÐBEININGAR •...
  • Página 51 Takki Funktion MENU Mismunandi virki birtist í eftirfarandi röð: Kostnaður, verð, kílóvattklukkustundir (kWh), W, VA, V, A, Hz og fasvik (PF) Að stilla inn verð og kWh Í SET-ham Að skipta um tölur  Í SET-ham Að hækka gildið sem á að stilla Reset.
  • Página 52 UPPSETNING Orkumælitækinu er stungið beint í sambandi við rafmagnsengil. Fylgið öryggisábendingum. NOTKUN 1. Tengið tækið beint við straumnetið. 2. Á skjámyndinni birtist öll virknin og skiptir eftir 3 sekúndur yfir á kostnaðar-ham („Cost“). Síðasta gildi fyrir straumrofið birtist. 3. Þrýsta skal á takkann „SET“ til að stilla verðið eða kWh. Fyrst birtist verðið...
  • Página 53 Mæling flokkur: CATII WEEE-RÁÐLEGGINGAR UM FÖRGUN Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evróps- kum reglum, ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar til mikilvægi aðskildar söfnunar. Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið til þess að þetta tæki, þegar ekki skal nota það...
  • Página 54: Указания За Безопасност

    Енергометър Благодарим Ви за покупката на енергометъра. Моля, прочетете внимателно настоящото ръководство преди пускането на продукта в действие и проверете продукта за повреди. Така ще избегнете грешки, които могат да доведат до неизправност. Не изхвърляйте ръководството, моля! УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ •...
  • Página 55 Бутон Funktion MENU Индикацията на отделните функции е в следната последователност: разходи, тарифа, киловатчаса (kWh), W, VA, V, A, Hz и коефициент на мощност (PF)sfaktor (PF) Настройване на тарифа и kWh В режим SET: Смяна на цифрите  В режим SET: Увеличаване на настройваната стойност Нулирането, разходите, тарифата...
  • Página 56: Място На Монтаж

    МЯСТО НА МОНТАЖ Този продукт е разработен за употреба в нормални жилища. Да се използва само в сухи помещения. Да не се излага на влага, дъжд или водни пръски. Не е подходящ за употреба на открито. МОНТАЖ Das Energiemessgerät wird mit dem Stecker direkt in die Steckdose gesteckt.
  • Página 57: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение (U): 230V~/50Hz Ток (I): Точност: +/- 10% (> 25W) +/- 5% (> 100W) Показание: волтаж: 200V~ - 250V~ ток: 0,00A - 16,0A линия: 0VA - 3680VA кВтч: 0,0kWh - 9999,9kWh измерване категория: CATII Указание за рециклиране на WEEE Използваните...
  • Página 58: Indicații De Siguranță

    DISPOZITIV PENTRU MĂSURAREA ENERGIEI Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui dispozitiv de măsurare a ener- giei! Înainte de punerea în funcțiune, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să verificați produsul de deteriorări. Veți evita astfel erorile care pot duce la o defecțiune de funcționare. Vă rugăm să nu aruncați instrucțiunile! INDICAȚII DE SIGURANȚĂ...
  • Página 59: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Ecran LCD MENU  Tasta Funktion MENU Afișarea diferitelor funcții în următoarea ordine costuri, tarif, kilowați pe oră (kWh), W, VA, V, A, Hz și factor de performanță (PF) Introducerea tarifului și kWh În modul SET: Modificați cifrele ...
  • Página 60: Indicații De Întreținere

    8. Hz: Afișează numărul curent de herți 9. PF: Afișează factorul actual de putere (Watt/VA) LOCUL MONTĂRII Acest produs a fost creat pentru utilizarea în interiorul locuințelor normale. A se monta doar în spații uscate. Nu trebuie supus umezelii, ploii sau stropirii cu apă. Nu este recomandat utilizării în aer liber.
  • Página 61: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Tensiune (U): 230V~/50Hz Curent (I): Exactitate: +/- 10% (> 25W) +/- 5% (> 100W) Afișaj: Voltaj: 200V~ - 250V~ Curent: 0,00A - 16,0A Linie: 0VA - 3680VA kWh: 0,0kWh - 9999,9kWh categoria de măsurare: CATII INDICAŢIE DE DISPENSARE WEEE Aparatele electrice şi electronice uzate nu se mai pot dispensa cu deşeurile nesortate conform normelor europene.
  • Página 62: Bezpečnostní Upozornění

    MĚŘIČ SPOTŘEBY ELEKTRICKÉ ENERGIE Děkujeme, za zakoupení měřiče spotřeby elektrické energie. Prosíme, přečtěte si před uvedením výrobku do provozu důkladně tento návod a zkontrolujte, jestli je výrobek v bezvadném stavu. Vyhnete se tím chybám, které mohou vést k poruchám funkce. Nevyhazujte tento návod! BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 63 Tlačítko Funktion MENU Znázornění různých funkcí v následujícím pořadí: náklady, tarif, kilowatthodiny (kWh), W, VA, V, A, Hz a faktor výkonu (PF) Nastavení tarifu a kWh V režimu SET: změna hodnoty  V režimu SET: zvyšování nastavené hodnoty Reset. Náklady, tarif a kWh se nesmazávají FUNKCE Měřič...
  • Página 64: Hledání Závad

    MONTÁŽ Přístroj na měření elektrické energie se zapojuje přímo do zásuvky. Dbejte přitom na bezpečnostní upozornění. OBSLUHA 1. Připojte přístroj na síť elektrického proudu. 2. Displej znázorní všechny funkce a po 3 vteřinách přejde do režimu nákladů („Cost“). Zde ukáže hodnotu naměřenou před posledním odpojením od sítě.
  • Página 65 WEEE – POKYNY PRO LIKVIDACI ODPADU Podle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické přístroje odevzdávány do netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách upozorňuje na nezbytnost od- děleného sběru. Pomáhejte i Vy při ochraně životního prostředí a postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již nepouží- váte, odevzdány do systémů...
  • Página 66: Bezpečnostné Pokyny

    MERACÍ PRÍSTROJ PRE SPOTREBU ENERGIE Ďakujeme, že ste si zakúpili merací prístroj pre spotrebu energie. Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a skontrolujte prístroj ohľadom prípadných poškodení. Tým predídete chybám, ktoré by mohli viesť k funkčnej poruche. Návod prosím nevy- hadzujte! BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 67 Tlačidlo Funktion MENU Zobrazenie rôznych funkcií v nasledujúcom poradí: Náklady, tarif, kilowatthodiny (kWh), W, VA, V, A, Hz a účinník (PF) Nastavenie tarifu a kWh V SET-moduse: Výmena čísel  V SET-moduse: Zvýšenie nastavovanej hodnoty Reset. Náklady, tarif a kWh nie sú vymazané. FUNKCIA Merací...
  • Página 68 MONTÁŽ Merací prístroj pre spotrebu energie zapojte priamo do zásuvky. Dodržia- vajte bezpečnostné predpisy. OVLÁDANIE 1. Zapojte prístroj do elektrickej siete. 2. Displej zobrazí všetky funkcie a po 3 sekundách sa prepne do modu nákladov („Cost“). Zobrazí sa posledná hodnota pred odpojením zo siete.
  • Página 69 UPOZORNENIE WEEE K LIKVIDÁCII Použité elektrické a elektronické zariadenia sa podľa európskych predpisov už nesmú dávať do netriedeného odpadu. Symbol kontajnera na odpadky na kolieskach poukazuje na nutnosť trie- deného zberu. Pomôžte aj Vy pri ochrane životného prostredia a zabezpečte, aby ste tieto prístroje, keď ich už nepoužívate, dali do pre ne určených systémov triedeného zberu odpadu.
  • Página 72 REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.biz Tel. +49 900 117-1070* * 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.

Tabla de contenido