Descargar Imprimir esta página

Velux Integra SMG Instrucciones De Instalación página 40

Persianas exteriores eléctricas

Publicidad

18
a
a
19
a
®
40 VELUX
b
GPL/GPU
b
ENGLISH:
top casing into grooves on side covers
that rubber gasket at the back fits smoothly
against outside of window
DEUTSCH:
Oberteil in die Führungsnuten der Seitenbleche
einsetzen
dicht am Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
FRANÇAIS :
coffre du volet roulant dans les logements des
profilés latéraux
b
caoutchouc se positionne correctement au-
dessus de la fenêtre
DANSK:
topkasse monteres i sporene på sideskærmene
a
. Den bageste gummipakning skal ligge glat
mod vinduets yderside
NEDERLANDS:
cassette van het rolluik in de groeven van de
zijprofielen
profiel egaal tegen de buitenkant van het raam
ligt
ITALIANO:
blocco superiore della tapparella nella sua sede
a
, assicurandosi che la guarnizione aderisca
perfettamente alla parte esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL:
tambor de la persiana exterior en las ranuras de
los perfiles laterales
junta de goma superior queda suelta sobre la
parte superior del cerco de estanqueidad
ENGLISH:
much as possible. Do not press the top casing
against the roofing material
cables through the holes on window top cover.
DEUTSCH:
möglich in Richtung Fenster herunterdrücken,
das Dachmaterial darf jedoch nicht berührt
werden
Öffnungen im Markisenkasten ziehen.
FRANÇAIS :
volet roulant, sans pour autant le mettre en
contact avec le matériau de couverture
Tirer les câbles au travers des trous du capot de
la fenêtre.
DANSK:
langt ned som muligt. Topkassen må ikke
presses mod tagmaterialet
trækkes gennem hullerne i vinduets topkasse.
NEDERLANDS:
rolluik zo ver mogelijk naar beneden. Zorg ervoor
dat de cassette niet op het dakbedekkingsmate-
riaal rust
in de bovenkap van het dakraam.
ITALIANO:
blocco superiore della tapparella. Fare in modo
che il blocco superiore non comprima il materiale
di copertura
i fori sul rivestimento superiore della finestra.
ESPAÑOL:
tanto como sea posible, sin presionarlo contra el
material de cubierta
través de los orificios del perfil superior de la
ventana.
Top roller shutter: Fit roller shutter
b
.
Oberer Rollladen: Das Rollladen-
a
. Die Gummischürze muss glatt und
Volet roulant haut : emboîter le
a
en s'assurant que la bavette
b
.
Øverste rulleskodde: Rulleskoddens
b
.
Het bovenste rolluik: Plaats de
a
. Zorg ervoor dat het rubberen
b
.
Tapparella superiore: Fissare il
Persiana exterior superior: Fije el
a
, asegurándose de que la
Lower the roller shutter top casing as
a
,
b
. Pull the
Das Rollladen-Oberteil so weit wie
a
,
b
! Die Leitungen komplett durch die
Descendre au maximum le coffre du
Rulleskoddens topkasse sænkes så
a
,
b
. Ledningerne
Plaats de cassette van het
a
,
b
. Trek de draaden door de gaten
Abbassare quanto più possibile il
a
,
b
. Far passare i cavi attraverso
Baje el tambor de la persiana exterior
a
,
b
. Pase los cables a
a
. Check
b
.
b
.
a
,
b
.

Publicidad

loading