Página 1
AVVERTENZE PER L’USO DEL CALCIOBALILLA GENERAL WARNINGS FOR SAFE USE ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG DES FUSSBALLTISCHES MODE D’EMPLOI ET SÉCURITÉ ADVERTENCIAS GENERAL PARA EL EMPLEO SEGURO DEL FUTBOLÍN Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- schlagen auf.
GENERAL AVANT-PROPOS PREMISA Garlando freeplay football tables Les babyfoots Garlando de la gamme Los futbolines Garlando están des- are intended for home use with intérieur ont été fait exclusivement tinados únicamente por el uso do- some models being suitable for use pour être utilisés à...
CORRECT USE DESTINATION D’USAGE DESTINO DE USO Football tables can be used by two Le babyfoot peut être utilisé pour El futbolín está indicado por el jue- or more people. jouer à deux personnes ou plus. go de dos o más personas. El desafío L’objectif d’un babyfoot c’est une tiene el objetivo de una simulación The purpose is to simulate the foot-...
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS AVERTISSEMENT POUR PRECAUCIÓN DE SEGU- FOR CHILDREN LES ENFANTS RIDAD PARA MENORES Children must be taught about the Il est très important d’apprendre Deben enseñar a los menores el uso correct use of the product; it is nec- aux enfants à...
SPECIAL AVERTISSEMENT ADVERTENCIAS WARNINGS PARTICULIER PARTICULARES A Il est obligatoire, de placer A Deben poner los futbo- A Products with folding legs le babyfoot avec jambes pliables linos con las piernas ple- must be placed inside a toujours dans un endroit fermé gables en un sitio cerrado, closed unit such as a cabinet comme un meuble ou sur le sol...
ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE F Unscrew the protection board F Dévissez les vis de piquage des F Destornillen los tornillos de la (F1), remove and dispose of it (it panneaux (F1) en bois retenant tabla de refuerzo (F1); saquen is part of the packaging, not the les objets à...
Garlando à silicone de bonne qualité comme lubricante de buena calidad Slidy (see Fig. A) which has a lubri- WD40.
Página 8
Cependant, vous pouvez utiliser n’im- As an alternative, you can use a tar- una cubierta Garlando hecha de ma- porte quelle housse imperméable, en paulin or any showerproof cover, en- terial impermeable. Alternativamen- vous assurant qu’elle soit bien fixée...
Página 9
Maintenance for bars and bearings Barres et coussinets Maintenance for bars and bearings To keep the roller bearings in good Les coussinets Garlando n’ont pas Para mantener los cojinetes en bue- condition so that the bars glide well, besoin d’être graissés. Pour améliorer...
Página 10
WASTE ELIMINATION DES ELIMINACION DE DISPOSAL DÉCHETS RESIDUOS On ne doit pas se débarrasser du The product must not be disposed Este producto no debe ser elimina- produit en le traitant comme un dé- of as normal waste, but taken to the do como basura urbana,;...
Página 11
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GAMBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LEGS MONTAGEANLEITUNG FÜR TISCHBEINE ASSEMBLAGE DES PIEDS INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PIERNAS FOLDY FOLDY EVOLUTION Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
Página 19
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASTE TELESCOPICHE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TELESCOPIC RODS MONTAGEANLEITUNGEN FÜR TELESKOPSTANGEN INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE BARRES TÉLESCOPIQUES MONTAJE DE LAS BARRAS TELESCÓPICAS Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
Página 26
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT ACCESSORI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES MONTAGEANLEITUNG FÜR ZUBEHÖR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ACCESSOIRES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
Página 27
EXCLUSIVE mod.: F10 F200 G100 G200 SPECIAL SET...
Página 30
STANDARD ERGO SPECIAL SET MONTAGGIO MANOPOLE HANDLE GRIPS ASSEMBLY MONTAGGIO MANOPOLE FITTING OF HANDLES ZUSAMMENBAU DER GRIFFE MONTAGE DE POIGNÉES ASSEMBLAGE DES POIGNÉES MONTAJE DE LA EMPUÑADURA MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS > 5cm SMONTAGGIO MANOPOLE SMONTAGGIO MANOPOLE HANDLE GRIPS DISMANTLING REMOVAL OF HANDLES ZERLEGEN DER GRIFFE DÉSASSEMBLAGE DES POIGNÉES...
Página 31
GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy...