Important Safety Instructions PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR CLEANER 6$9( 7+(6( ,16758&7,216 )25 )8785( 5()(5(1&( WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: Read all instructions before operating the air cleaner.
Página 3
Parts Fig. 1 1. FRONT GRILLE 2. AIR INTAKE 3. FILTER 4. NIGHT LIGHT 5. FILTER REPLACEMENT CALENDAR 6. ON/OFF SWITCH 7. AIR DISCHARGE ROTATING PLUG (See Fig 3.) M20198 Using your air cleaner Fig. 2 1. Unplug the air cleaner and open the front cover of the air cleaner.
Replacing the filter The air cleaner is most effective when the filter is replaced every three months. 1. Switch the air cleaner off and unplug it from the outlet. 2. Gently lift the front grille cover off the main body of the air cleaner. 3.
Página 5
Purchaser of this product. injury. If the problem still persists, please call: B. At its option, Honeywell will repair or replace this Honeywell Consumer Relations Dept. product if it is found to be defective in material or service@honeywell.com...
Importantes consignes de sécurité LIRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR D’AIR &216(59(5 &(6 &216,*1(6 3285 5e)e5(1&(6 8/7e5,(85(6 LORS DE L’EMPLOI D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL CONVIENT DE TOUJOURS OBSERVER DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CORPORELLE, Y COMPRIS LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : Lire toutes les directives avant d’utiliser le purificateur d’air.
Página 9
Pièces Fig. 1 1. GRILLE AVANT 2. ADMISSION D’AIR 3. FILTRE 4. VEILLEUSE NOCTURNE 5. CALENDRIER DE REMPLACEMENT DU FILTRE 6. INTERRUPTEUR ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) 7. ÉVACUATION DE L’AIR FICHE ROTATIVE (Voir Fig. 3.) M20198 Mode d’emploi du purificateur d’air 1.
Remplacement du filtre L’efficacité du purificateur d’air est plus grande si le filtre est remplacé tous les trois mois. 1. Éteindre le purificateur d’air et le débrancher de la prise. 2. Soulever doucement le couvercle frontal à grille du corps principal du purificateur d’air. 3.
Página 11
à l’acheteur initial de ce produit. Honeywell Consumer Relations Dept. service@honeywell.com B. À son gré, Honeywell réparera ou remplacera ce 1-800-332-1110. produit si un vice de matériau ou de main-d’œuvre est constaté. Tout produit défectueux doit être renvoyé à...
Instrucciones importantes de seguridad SÍRVASE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL FILTRADOR DE AIRE *8$5'( (67$6 ,16758&&,21(6 3$5$ )8785$6 &2168/7$6 SIEMPRE QUE UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, DEBE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, CHOQUES ELÉCTRICOS Y LESIONES PERSONALES, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Lea todas las instrucciones antes de operar el filtrador de aire.
Página 15
Partes Fig. 1 1. REJILLA DELANTERA 2. TOMA DE AIRE 3. FILTRO 4. LUZ NOCTURNA 5. CALENDARIO DE CAMBIOS DE FILTRO 6. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) 7. SALIDA DE AIRE ENCHUFE GIRATORIO (Vea la Fig. 3.) M20198 Uso de su filtrador de aire Fig.
Cambio del filtro El filtrador de aire será más eficiente si se cambia el filtro cada tres meses. 1. Apague el filtrador de aire y sáquelo del tomacorriente. 2. Con cuidado levante la tapa de rejilla delantera del cuerpo del filtrador de aire. 3.
Página 17
únicamente para el comprador original de este personales. Si el problema perdura, sírvase llamar a: producto. Honeywell Consumer Relations Dept. B. Honeywell reparará o reemplazará este producto a service@honeywell.com su criterio, si el producto se hubiera encontrado Llamada sin costo al 1-800-332-1110 defectuoso en los materiales o en la mano de obra, dentro del periodo de la garantía limitada.