Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HHT-145_OM.qxd
11/21/06
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS AIR
PURIFIER
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air
purifier.
2. Place air purifier where it is not easily knocked
over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier controls to the OFF
position and unplug from the wall outlet when
not in use.
4. To disconnect the air purifier, press the Power
button ( ) to turn the unit off, grip the plug
and pull it from the wall outlet. Never pull by
the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord
or plug or if product malfunctions, is dropped
or damaged in any manner. Keep the cord
away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and do
not cover with throw rugs. Arrange cord such
that it will not be tripped over.
5:42 PM
Page 1
HEPA CLEAN
WHISPER QUIET
AIR PURIFIER
WITH UV LIGHT
For Model Series HHT-145
9. Do not use air cleaner where combustible
gases, vapors or an oxygen rich environment
are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
or exhaust opening as this may cause electric
shock or damage to the air purifier. Do not
block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the
air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier
With Any Solid-State Speed Control Device.
The sealed UV bulbs contain a small
amount of mercury. Dispose of these items
at household hazardous waste collection
sites only. If the UV bulb breaks, do not
vacuum or handle with your bare hands.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HEPA CLEAN HHT-145 Serie

  • Página 1 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 1 HEPA CLEAN ™ WHISPER QUIET AIR PURIFIER WITH UV LIGHT For Model Series HHT-145 IMPORTANT SAFETY 9. Do not use air cleaner where combustible gases, vapors or an oxygen rich environment INSTRUCTIONS are present. 10.
  • Página 2: Your Air Purifier

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 2 YOUR AIR PURIFIER Control Panel Rear Grille Washable Pre-filter (1) Optional HEPA- Odor Type Reducing Filters Pre-filter ODOR CONTROL This air purifier includes a special odor reducing pre-filter. In order to enjoy the benefits of enhanced odor control, replace the pre-filter that is already in the air purifier with the odor control filter.
  • Página 3 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 3 SET-UP • Select a firm, level and flat location. For proper airflow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from any wall or furniture. • When operating, large volumes of air are drawn toward the air purifier. Surrounding areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other contaminates.
  • Página 4 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 4 OPERATION (CONTINUED) The filter status display turns on. (Note: The 1 segment is ° Fig. 4 always filled in. Additional segments will fill in as the filter gets dirty.) The “filters” and “UV Bulb” lights will be green. (Note: if they °...
  • Página 5 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 5 OSCILLATION FEATURE To help circulate fresher, cleaner air through the room, this unit has an Fig. 6 oscillation feature. • To turn oscillation on or off, simply press the oscillation ( ) button (Fig 6). DUAL UV LAMP OPERATION •...
  • Página 6 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 6 MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTER The stage 1 particle pre-filter helps pick up large airborne Fig.10 Fig. 9 particles that enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water (Fig.
  • Página 7: Cleaning And Storage

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 7 REPLACING THE ULTRAVIOLET (UV) BULBS (CONTINUED) NOTE: Discard the old UV bulb cartridge at a household hazardous waste collection site. Bulb and bulb housing are not intended for use with any other product or purpose. Lamp contains mercury.
  • Página 8 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 8 REPLACEMENT FILTERS / UV BULBS To order a replacement pre-filter for the Hepa Clean ™ Air Purifier model HHT-145, visit our website at www.kaz.com or call us at 1-800-477-0457. Washable Pre-Filter (T.3024) Replacement UV bulbs (2 pack), model number HUV-145 ACCESSORIES AND REPLACEMENT FILTERS To order replacement filters, visit our website at: www.kaz.com or call us at 1-800-477-0457.
  • Página 9 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 9 5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before C. This warranty does not cover damage resulting attempting to use this product. from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the A.
  • Página 10 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 10...
  • Página 11: Importantes Instructions De Sécurité

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 11 PURIFICATEUR D’AIR HEPA CLEAN ULTRA-SILENCIEUX À LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE Pour les modèles de la série HHT-145 IMPORTANTES 6. Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air. 7. Ne jamais utiliser le purificateur d’air s’il n’est INSTRUCTIONS DE pas complètement assemblé.
  • Página 12 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 12 15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.
  • Página 13 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 13 INSTALLATION • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air. •...
  • Página 14 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 14 FONCTIONNEMENT (SUITE) Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité ° Fig. 4 de purification moyenne pendant quelques secondes puis passe automatiquement à un réglage bas. L’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne. °...
  • Página 15 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) Remarque: Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors tension, la fonction Minuterie se désactive. Indicateur de propreté des filtres: • On devrait nettoyer les filtres de type HEPA et le préfiltre tous les trois mois environ, selon l’usage. L’affichage de l’état des filtres indique le temps approximatif qu’il reste d’ici à...
  • Página 16 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 16 NETTOYAGE DES FILTRES DE TYPE HEPA Ce modèle de purificateur d’air est pourvu de filtres permanents de type HEPA Fig. 8 qui, si on les utilise normalement, n’auront jamais besoin d’être remplacés. Pour nettoyer les filtres de type HEPA: •...
  • Página 17 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 17 ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre de particules constituant la première étape de Fig. 9 Fig.10 filtration aide à retenir les grosses particules en suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière de l’appareil.
  • Página 18: Nettoyage Et Entreposage

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 18 REMPLACEMENT DES AMPOULES ULTRAVIOLETTES (UV) (SUITE) REMARQUE: Pour se débarrasser de la cartouche des ampoules UV usagée, l’apporter dans un centre de récupération des déchets ménagers dangereux. Les ampoules et le boîtier pour ampoules ne sont pas conçus pour être utilisés avec d’autres produits ni à...
  • Página 19: Service À La Clientèle

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 19 FOIRE AUX QUESTIONS (SUITE) Comment l’indicateur électronique du filtre fonctionne-t-il? Le voyant à DEL de l’indicateur électronique du filtre s’allume après trois mois de fonctionnement continu du purificateur d’air. Comment l’indicateur des ampoules UV fonctionne-t-il? Le voyant de l’indicateur des ampoules UV passe du vert au rouge quand il est temps de remplacer les ampoules UV.
  • Página 20: Garantie Limitée De 5 Ans

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 20 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de C. Cette garantie ne couvre pas les dommages tenter d'utiliser ce produit. découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme A.
  • Página 21: Importantes Instrucciones De Seguridad

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 21 PURIFICADOR DE AIRE HEPACLEAN ULTRASILENCIOSO DE LUZ ULTRAVIOLETA Para los modelos de la serie HHT-145 IMPORTANTES 8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra con alfombras. Ubique el cable de alimentación INSTRUCCIONES DE de modo que nadie pueda tropezar en él.
  • Página 22: El Purificador De Aire

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 22 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. Las lámparas herméticas UV contienen un pequeña cantidad de mercurio. Deshágase de estos artículos únicamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos.
  • Página 23: Instalación

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 23 INSTALACIÓN • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes y para prolongar la vida del filtro.
  • Página 24 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) El purificador de aire se pone a funcionar a intensidad media ° Fig. 4 durante unos segundos, pasando después automáticamente a intensidad baja. El indicador de funcionamiento continuo se prende y gira. °...
  • Página 25: Función De Oscilación

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Observación: cuando se quita la rejilla trasera o cuando se desenchufa el aparato, la función Temporizador se desactiva. Indicador de limpieza de los filtros: • Los filtros HEPA y el prefiltro deberían ser limpiados aproximadamente cada tres meses, dependiendo del uso.
  • Página 26: Limpieza De Los Filtros Hepa

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 26 LIMPIEZA DE LOS FILTROS HEPA Este modelo de purificador de aire está dotado de filtros permanentes HEPA que, Fig. 8 usados normalmente, no necesitarán ser cambiados jamás. Para limpiar los filtros HEPA: • NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA. •...
  • Página 27: Mantenimiento Del Prefiltro De Partículas Lavable

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 27 MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE El prefiltro de partículas constituye la primera etapa de Fig. 9 Fig.10 filtrado pues retiene las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla trasera del aparato.
  • Página 28: Limpieza Y Almacenamiento

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 28 PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV) (CONTINUACIÓN) Observación: deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos. Ni las lámparas ni el cartucho de las lámparas deben usarse con otros productos ni para otros fines.
  • Página 29: Filtros Y Lámparas Uv De Recambio

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 29 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (CONTINUACIÓN) ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro? El piloto DEL del indicador electrónico del filtro se prende después de tres meses de funcionamiento continuo del purificador de aire. ¿Cómo funciona el indicador de las lámparas UV? El piloto del indicador de las lámparas UV cambiará...
  • Página 30: Garantía Limitada De 5 Años

    HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 30 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de D. Esta garantía NO CUBRE el prefiltro lavable ni usar este aparato. los filtros HEPA, salvo si presentan un defecto de fábrica o de mano de obra. A.

Tabla de contenido