Resumen de contenidos para Follett Ice Pro EDB1000
Página 1
Ice Pro EDB1000 230V, 50 Hz Automatic ™ Ice Bagging and Dispensing System Installation and Service Manual Order parts online www.follettice.com Serial numbers E00006 and above Manual de Instalación y Servicio del Dispensador y Embolsador Automático de Hielo Ice Pro Manuel d'Installation et de Dépannage du Distributeur et Ensacheur Automatique de Glace Ice Pro Ice Pro Automatisches Eisabfüll- und -ausgabesystem –...
Bienvenido a Follett Corporation Especificaciones Instalación Servicio Bienvenue à Follett Corporation Caractéristiques techniques Installation Dépannage Willkommen bei der Follett Corporation Spezifikationen Installation Wartung Replacement parts Piezas de repuesto Pièces de rechange Ersatzteile Operation and cleaning instructions can be found in manual 00127886.
Before you begin After uncrating and removing all packing material, inspect the equipment for concealed shipping damage. If damage is found, notify the shipper immediately and contact Follett Corporation so that we can help in the filing of a claim, if necessary.
Specifications Electrical Each icemaker and dispenser requires separate circuit. Equipment ground required. Standard electrical – 230V, 50 Hz, 1 phase, Max. fuse – 5 amps, 15 amp circuit. Cord provided. Plumbing Drain 1" PVC FPT for hopper drain Note: Drains should be hard piped and insulated. Maintain at least 1cm per 31cm (1/4"...
Dimensions and clearances Fig. 1 3121mm (52.0") Special top required for icemakers weighing more than 272kg (600 lbs). Add an additional 54mm (2.125") to height. Contact factory. Add 51mm (2") to depth and 4.5kg (10 lbs) to shipping weight when drain pan accessory is used. 305mm (12") Service Clearance...
Fig. 3 Installation Door Entry Some disassembly may be necessary to gain access through door openings with a width of 850mm (34.25") to 1156mm (45.5"). Note: Disassembly is NOT necessary for gaining entry through door openings larger than 1156mm (45.5'') Remove lower splash panel with four screws (Fig.
Página 9
5. Remove transfer case with two latches (Fig. 6.1). Fig. 6 6. Remove ice deflection plate by lifting up (Fig. 6.2). Remove auger by lifting up (Fig. 6.3). 8. Remove auger tube by lifting up. Note position of locating slot on lower end for reinstallation (Fig. 6.4). 9.
Página 10
11. Remove auger motor bracket with 8 screws (Fig. 9). Fig. 9 12. Remove bag pin bracket with two thumbscrews (Fig. 9). 13. The units width may be further reduced by removing the Fig. 10 upper ice storage section (Fig. 10). This reduces unit width by 45mm (1.75") to an overall width of 864mm (34").
Fig. 11 Locating unit A minimum of 305mm (12") to the left of the unit must be unobstructed for service clearance (see dimensions and clearances). Leg extension accessory Raise unit off feet. 2. Remove each standard foot channel with four carriage bolts (Fig.
Bag wicket Fig. 13 Note: Bags must be placed behind rear stainless chute. Move chute lever to down position (Fig. 13.1). 2. Transfer bags from wicket to bag pins by removing cardboard backing and sliding 15 to 20 bags onto pins at a time until posts are full (Fig.
Página 13
Agitator removal Fig. 16 Remove all ice from dispenser. 2. Disconnect power to dispenser and icemaker. 3. Remove window from upper ice storage section. 4. Remove connection pin from left side of agitator bar (Fig. 16). Fig. 17 5. Move agitator bar toward left dispenser wall (Fig. 17.1) while pulling out the right side from bearing (Fig.
Blower duct missing or out Reinstall/re-position blower duct of position Check fuses and output power at operator No power to blower motor control panel If problems persist after following this basic troubleshooting guide, call Follett’s technical service department at (610) 252-7301.
Después de desembalar y remover todos los materiales de empaque, revise el equipo para ver si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si encuentra daño, notifique a la agencia de transporte inmediatamente y póngase en contacto con Follett Corporation, de manera que podamos ayudarle a preparar el reclamo, si es necesario.
Especificaciones Especificaciones Eléctricas Toda máquina de fabricar o de dispensar hielo requiere su circuito individual. El equipo debe quedar conectado a tierra debidamente. Corriente estándar – 230V, 50 Hz, monofásica, fusible máximo de 5 amperios, circuito de 15 amperios. El cable de conexión viene incluido. Plomería Drenaje Tubería de PVC FPT de 26mm para el desagüe de la tolva.
Dimensiones y espacios libres Fig. 1 3121mm (52.0") Se requieren tapas especiales para máquinas de fabricación de hielo que pesen más de 272kgs. Agregue 54mm a la dimensión de altura. Póngase en contacto con la fábrica. Agregue 51mm a la dimensión de profundidad y 4.5kg al peso de embalaje cuando la bandeja de drenaje se usa.
Fig. 3 Instalación Puerta de Entrada Puede ser necesario desarmar algún elemento de la unidad para poder pasarla a través de puertas con un ancho de 850mm hasta 1156mm. Nota: NO es necesario desarmar ningún elemento para pasar la unidad a través de puertas de un ancho de más de 1156mm.
Página 21
5. Remueva la caja de transferencia que esta fijada con Fig. 6 dos aldabas (Fig. 6.1). 6. Remueva la placa de deflexión de hielo levantándola (Fig. 6.2). Remueva el tornillo sinfín levantándolo (Fig. 6.3). 8. Remueva el tubo del tornillo sinfín levantándolo. Note la posición de la ranura en el extremo inferior para volver a instalarlo (Fig.
Página 22
11. Remueva el soporte del motor del tornillo sinfín que está Fig. 9 sujeto con 8 tornillos (Fig. 9). 12. Remueva el soporte del perno para bolsas que está sujeto con 2 tornillos mariposa (Fig. 9). 13. El ancho de la unidad puede reducirse aún más removiendo Fig.
Página 23
Colocación de la unidad Fig. 11 A la izquierda de la unidad debe quedar una luz libre mínima de 305mm para operaciones de servicio (vea los diagramas de dimensiones y espacios libres). Accesorio de extensión de las patas Levante la unidad y colóquela de manera que no descanse sobre las patas.
Barra para bolsas Fig. 13 Nota: Las bolsas deben colocarse detrás del canalón de acero inoxidable. Mueva la palanca del canalón a la posición de abajo (Fig. 13.1). 2. Traslade las bolsas de la barra a los pernos para bolsas removiendo el respaldo de cartón y deslizando de 15 a 20 bolsas en los pernos y repitiendo la operación hasta que los postes queden llenos (Fig.
Remoción del agitador Fig. 16 Remueva todo el hielo del dispensador. 2. Desconecte la corriente tanto del dispensador como de la máquina de fabricar hielo. 3. Remueva la ventana de la sección superior del almacenamiento de hielo. 4. Remueva el perno de conexión del lado izquierdo de la barra del agitador (Fig.
Verifique los fusibles y la salida de potencia en el panel de ventilador. control del operador. Si los problemas persisten después de haber seguido esta guía básica de resolución de problemas, llame al Departamento de Servicio Técnico de Follett en el teléfono (610) 252 7301.
Bienvenue à Follett! Les distributeurs de glace de Follett jouissent d'une réputation d'excellence bien méritée et d'une fiabilité à toute épreuve ainsi que d'un service après-vente exceptionnel. Afin d’assurer la pérénnité du distributeur et pour que ce dernier vous offre une qualité de service constante, veuillez prendre le temps de lire cette notice avant de procéder à...
Caractéristiques techniques Installation électrique Chaque machine à glace et distributeur nécessitera un circuit séparé. L'équipement doit être mis à la terre. Courant standard : 230V, 50 Hz, monophasé, fusible maximum de 5 ampères, circuit de 15 ampères. Cordon électrique fourni. Plomberie Évacuation Tuyau PVC FPT de 26mm pour trémie Remarque:...
Página 31
Dimensions et espaces de dégagement Fig. 1 3121mm (52.0") Le distributeur de glace doit être équipé d'un toit spécial si la machine à glace que vous désirez installer pèse plus de 272kg. Ajoutez 54mm de hauteur et contactez l'usine. Ajoutez 51mm de profondeur et 4,5kg au poids d'expédition lorsque vous utilisez le bac d'égouttage.
Fig. 3 Installation Pour faire passer la machine par une porte Il vous sera peut-etre nécesaire de démonter quelques pièces afin de faire passer la machine par une porte de 850 à 1156mm de large. Remarque: il N’EST PAS nécessaire de démonter quoi que ce soit afin de faire passer la machine par des portes d’une largeur supérieure à...
Página 33
Fig. 6 5. Retirez la boîte de transfert avec ses deux loquets de fermeture (Fig. 6.1). 6. Retirez la plaque déflectrice en la soulevant (Fig. 6.2). Retirez la vis sans fin en la soulevant. (Fig. 6.3) 8. Retirez le tube de la vis sans fin en le soulevant. Notez la position de la fente de guidage située sur le côté...
Página 34
12. Retirez le support pour les broches des sacs et ses deux vis Fig. 9 à oreilles (Fig. 9). 13. Il vous est possible de réduire encore plus la largeur du Fig. 10 distributeur en retirant le compartiment de stockage de glace supérieur (Fig.
Fig. 11 Déterminer l'emplacement de la machine Il est indispensable de laisser un espace d’au moins 305mm à gauche de la machine afin de pouvoir facilement y accéder pour la réparer ou effectuer sa maintenance (voir dimensions et dégagement) Rallonges pour jambes Soulevez la machine afin que les pieds ne touchent plus le sol.
Página 36
Barre de support des sacs Fig. 13 Remarque: les sacs doivent être placés derrière le conduit de distribution de glace en acier inoxydable. Abaissez le levier du conduit de distribution (Fig. 13.1). 2. Faites passer les sacs de la barre aux broches en retirant la partie cartonnée et en glissant 15 à...
Página 37
Retirer l'agitateur Fig. 16 Retirez toute la glace du distributeur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation du distributeur et de la machine à glace. 3. Retirez la fenêtre du compartiment de stockage de glace supérieur. 4. Retirez la goupille du côté gauche de la barre de l'agitateur (Fig.
Le moteur du ventilateur n'est pas Vérifiez les fusibles et la puissance de sortie au niveau du alimenté en courant. panneau de commande. Si des problèmes persistent après avoir suivi les consignes du guide de dépannage, contactez le service technique de Follett au (610) 252-7301.
Nachdem Sie den Automaten ausgepackt und das gesamte Verpackungsmaterial entfernt haben, prüfen Sie ihn bitte auf versteckte Versandschäden. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, informieren Sie unverzüglich das Versandunternehmen und kontaktieren Sie die Follett Corporation, so dass wir Ihnen notfalls helfen können, eine Beschwerde einzureichen.
Spezifikationen Elektrisch Jeder Eisbereiter und jeder Ausgabeautomat benötigt einen separaten Schaltkreis. Geräteerdung erforderlich. Standardelektrik – 230V, 50 Hz, 1 Phase, max. Sicherung – 5 A, 15 A-Schaltkreis. Kabel mitgeliefert. Installation Abfluss: 26mm FPT aus PVC für Trichterabfluss Hinweis: Abflüsse müssen festverroht und isoliert sein. Bei der Führung der Abflussleitung muss eine Neigung von mindestens 1 cm pro 31 cm Leitung eingehalten werden.
Página 43
Maße und Abstände Abb. 1 3121mm (52.0") Für Eisbereiter, die mehr als 272kg wiegen, ist ein besonderes Oberteil erforderlich. Dadurch erhöht sich die Höhe um 54mm. Wenden Sie sich bitte an das Werk. Wenn die Abflusspfanne als Zubehörteil verwendet wird, erhöht sich die Tiefe um 51mm und das Versandgewicht um 4,5kg.
Abb. 3 Installation Türöffnungen Um durch Türöffnungen mit einer Breite von 850mm bis 1156mm zu passen, müssen u.U. einige Teile abgebaut werden. Hinweis: Bei Türöffnungen, die breiter als 1158mm sind, ist KEIN Abbau von Teilen notwendig. Nehmen Sie die untere Spritztafel mit den vier Schrauben ab (Abb.
Página 45
5. Nehmen Sie das Übertragungsgehäuse mit den zwei Abb. 6 Verriegelungen ab (Abb. 6.1). 6. Nehmen Sie die Eisablenkfläche durch Anheben ab (Abb. 6.2). Nehmen Sie den Bohrer durch Anheben heraus (Abb. 6.3) 8. Nehmen Sie die Bohrerröhre durch Anheben ab. Achten Sie bei der Wiedereinsetzung auf die Position des Ausrichtschlitzes am unteren Ende (Abb.
Página 46
Abb. 9 11. Nehmen Sie den Bohrermotorträger mit den 8 Schrauben ab (Abb. 9). 12. Nehmen Sie den Träger der Beutelstifte mit den beiden Flügelschrauben ab (Abb. 9). 13. Die Breite des Automaten kann durch Abnahme des oberen Abb. 10 Eislagerbereichs weiter reduziert werden (Abb.
Página 47
Abb. 11 Zugang zum Automaten Links vom Automaten muss ein Freiraum von mindestens 305mm für Wartungsarbeiten bleiben (siehe Maße und Abstände). Zubehörteil zur Beinverlängerung Heben Sie den Automaten von den Füssen hoch. 2. Nehmen Sie jede Standardfußrinne mit den vier Schlossschrauben ab (Abb.
Página 48
Beuteleinlass Abb. 13 Hinweis: Die Beutel müssen hinter den hinteren rostfreien Ausgabeschacht platziert werden. Bewegen Sie den Schachthebel in die untere Position (Abb. 13.1). 2. Bringen Sie die Beutel vom Einlass zu den Beutelstiften, indem Sie den Pappverstärkung abnehmen und 15 bis 20 Beutel gleichzeitig auf die Stifte gleiten lassen, bis alle Posten voll sind (Abb.
Página 49
Entfernung der Schüttelung Abb. 16 Entnehmen Sie das gesamte Eis aus dem Ausgabeautomaten. 2. Trennen Sie den Strom zum Ausgabeautomaten und zum Eisbereiter. 3. Nehmen Sie das Fenster aus dem oberen Eislagerbereich. 4. Nehmen Sie den Verbindungsstift aus der linken Seite der Schüttelungsstange (Abb.
Gebläserohr fehlt oder falsch positioniert Gebläserohr wieder einbauen/richtig positionieren Gebläsemotor hat keinen Strom Sicherungen und Stromleistung am Bedienfeld prüfen Wenn nach Befolgung dieser grundlegenden Anleitung zur Fehlersuche das Problem weiterhin besteht, rufen Sie den technischen Kundendienst von Follett unter der Rufnummer (610) 252-7301 an.
Página 57
Fig. 26 Reference # Description Part # Control board (Serial # above D51557) 00924597 Control board, green display (before Serial # D51558) 00104521 00126342 Terminal strip Membrane switch 00902270 Label, green display (before Serial # D51558) 00106054 Fuse holder 208915 Cover, console (green display –...
Página 60
Ice Pro, SmartCART, and Totes are trademarks of Follett Corporation. Chewblet and Follett are registered trademarks of Follett Corporation, registered in the US. 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA 00127357R05 Toll free (877) 612-5086 • +1 (610) 252-7301 5/13 www.follettice.com...