Resumen de contenidos para Krups AromaControl Therm
Página 2
Aroma Control Timer Flavor Release Technology...
Página 5
AromaControl Therm Model # 197 AromaControl Therm Time Model # 199 AromaControl Therm Time Steel Model # 229 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
Return appliance to the nearest KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by KRUPS may result in fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use outdoors.
Página 7
To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. A.The glass carafe or thermal jug is designed for use with this appliance.
SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C.
Before first use The benefits of the Aroma- Setting the time (models 199 & 229) Control Therm coffee maker Plug in the KRUPS “AromaControl Therm • Time”. Make sure the rotating selector (m) switch is in the “off” position. Exclusive Flavor Release Technology The LCD display will be flashing intermittently.
(#983) or KRUPS AromaControl Gold Tone snapshut action of the filter holder, thus Filter (#049) at your local KRUPS retailer or by allowing brewed coffee to continue to drip calling the KRUPS Consumer Service through.
Página 11
First set the digital clock (see “Setting the Rinse by cycling two or three more carafes of • • time”). plain cold tap water. Turn the selector switch (m) to the “Prog” Do not pour any liquid other than cold tap •...
Página 12
Limited One Year Warranty Your KRUPS #197, #199 or #229 is covered by the following warranty: If from date of purchase within one year this KRUPS product fails to function because of...
Página 13
GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our...
été endommagé de quelque façon que se soit. Dans ce cas, retournez l’appareil au centre service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut entraîner un feu, un choc électrique ou une bles-...
Página 15
14. Ne versez dans le réservoir que de l’eau et que des solutions de détartrage spécifiées dans le manuel. Le cordon doit être rangé de telle façon qu’il ne dépasse du plan ou de la table de travail afin d’éviter que des enfants puissent tirer dessus ou que quelqu’un trébuche et tombe accidentellement.
Página 16
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON A.La longueur du cordon a été choisie pour réduire les risques d’accidents. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à con- dition de faire preuve de prudence. C. Si vous utilisez une rallonge : 1) Si vous utilisez une rallonge, sa capacité...
AromaControl Therm Mise à l’heure (modèles n 199 et 229) Technique exclusive de libération de la • Branchez l’“AromaControl Therm Time” de saveur KRUPS. Veillez à ce que le commutateur - Libère tout l’arôme du café grâce à une rotatif du sélecteur (m) soit à la position nouvelle innovation pour l’infusion :...
En débordant, Vous pouvez acheter des filtres de papier le café entraîne de la mouture qui entrave la KRUPS de format 4 (n°983) ou un filtre Gold fermeture du porte-filtre, ce qui permet au Tone pour AromaControl de KRUPS (n°049) café...
Página 19
Préparation du café du “réveil” (modèle Pour détartrer : 199 et 229) • Versez du vinaigre dans la verseuse jusqu’à un quart de celle-ci, puis ajoutez de l’eau Ce dispositif vous permet de déguster du café froide du robinet jusqu’au haut. Versez le fraîchement préparé...
Página 20
à l’appareil par un accident, une mauvaise Vous pouvez acheter des accessoires KRUPS chez le détaillant KRUPS de votre localité ou utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou d’une tension autres que celles marquées sur en téléphonant au service aux consommateurs l’appareil ou décrites dans les instructions, une...
GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-...
En este caso, llévelo al centro homologado KRUPS más cercano, para que sea examinado, reparado o ajustado. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendios, electrocución o heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior.
El cable debe ser colocado de manera que no sobresalga del mostrador o mesa de trabajo, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien tropiece y caiga accidentalmente. A. Utilice la jarra de vidrio o isotérmica únicamente con el aparato correspondiente.
Antes de la primera utilización Ventajas de la cafetera Puesta en hora (modelos nº 199 y 229) AromaControl Therm • Conecte el “AromaControl Therm Time” de KRUPS. Compruebe que el conmutador rotativo del selector (m) esté en posición Técnica exclusiva de liberación de sabor “off”...
AromaControl de KRUPS (n°049) en la tienda Retire el filtro únicamente al final del ciclo de KRUPS de su localidad o llamando al teléfono infusión. de Atención al Cliente (véase “Garantía de Preparación del café...
• Coloque la jarra vacía en su base y encienda Puede comprar accesorios KRUPS en la tienda el aparato. Cuando la mezcla de agua y KRUPS de su localidad, o llamando al servicio vinagre haya completado el ciclo, apague el de atención al cliente (véase “Garantía de aparato.
Su aparato nº 197, 199 o 229 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS Norteamérica, voluntariamente, reparará...
GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL...