El contenido de este manual también puede sufrir cambios sin previo aviso. Este manual es válido para el modelo estándar del dispositivo. Por tanto, Animo no se hace responsable de posibles daños derivados de especificaciones que difieran del modelo estándar del dispositivo que se le ha suministrado.
ComBi-line ÍNDICE Copyright ........................... 2 Seguridad ........................... 5 Información importante ....................... 5 Símbolos de advertencia ....................5 Uso previsto ........................6 Modificaciones ........................7 Dispositivos de seguridad ....................7 Medidas de seguridad ......................9 Usuarios ........................... 11 Directivas .......................... 12 Garantía ...........................
Página 4
ComBi-line Solución de problemas ......................71 Códigos de error y problemas ..................71 Protección de temperatura ....................72 2018/07 Rev 3.0...
ComBi-line Seguridad Información importante Este manual del usuario sirve de ayuda para manejar la máquina de forma segura y eficaz. El manual ofrece información acerca de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del equipo. Asegúrese de leer y entender el manual antes de la utilización.
ComBi-line 1.2.1 Clasificación de los símbolos de seguridad Los símbolos de seguridad son de tipos internacionalmente aceptados y se describen a continuación. ADVERTENCIA Símbolo de advertencia que identifica un riesgo. 1.2.2 Advertencia, atención y nota ADVERTENCIA ‘Advertencia’ identifica un riesgo que podría producir lesiones personales, incluida la muerte.
Conecte los depósitos únicamente a las tomas de alimentación de la torre. No conecte ningún otro aparato. Animo siempre está dispuesto a discutir cualquier aspecto que aumente el valor de sus máquinas para los usuarios mediante modificaciones o alteraciones. Consulte 1.11.
Página 8
ComBi-line 1.5.2 Botón de parada en el panel de control El botón de parada (A) detiene el proceso de preparación. La máquina aún está cargada tras detener el proceso de preparación. Desenchufe la máquina para asegurarse de que está totalmente descargada.
• Manténgase alejado de las piezas móviles. • Utilice únicamente piezas de repuesto de Animo. • Utilice únicamente los productos recomendados por Animo. 1.6.2 Durante la instalación •...
Utilice únicamente una pieza de repuesto de Animo. Consulte 2.3.14 Si la máquina tiene un cable de alimentación fijo, el cable de alimentación dañado debe ser sustituido por Animo, un agente de servicio oficial de Animo o una persona con una cualificación equivalente. ADVERTENCIA Para descargar completamente la máquina, desenchúfela.
ComBi-line Usuarios 1.7.1 Cualificaciones del personal • La máquina se ha diseñado únicamente para personal de 8 años o más. Considere los reglamentos nacionales relevantes en materia de salud y seguridad laboral. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son...
1.11 Ayuda e información adicional Animo se compromete a ofrecer los mayores niveles de asistencia a los usuarios y operarios de sus productos. Póngase en contacto con el distribuidor si desea información relativa a los ajustes y a los trabajos de mantenimiento y reparación que no esté incluida en este documento.
ComBi-line Descripción Vista general 2.1.1 Modelos Las ilustraciones de este manual muestran típicamente un modelo CB 2x W. Ignore las ilustraciones, las descripciones y las instrucciones que no sean aplicables a su modelo. A: Modelo CB 1x L B: Modelo CB...
ComBi-line H: Modelo CB 2x W 2.1.2 Parte delantera A: Brazo giratorio B: Control panel (consulte 2.1.5) C: Placa base (solo en modelos con una designación ’1x’ o ’2x’ en el nombre del modelo) D: Bandeja de goteo con rejilla E: Torre F: Grifo de agua caliente (solo en modelos con una designación ’W’...
Página 15
ComBi-line 2.1.3 Parte trasera A: Abertura de llenado para descalcificación del sistema de preparación de café B: Abertura de llenado para descalcificación del sistema del hervidor C: Cubiertas de los dispositivos de seguridad de temperatura D: Toma con protección de salpicaduras (solo en un depósito de modelo CNe)
Página 16
ComBi-line 2.1.4 Parte inferior A: Manguera de drenaje del sistema de preparación de café B: Manguera de drenaje del sistema del hervidor (solo modelos W) C: Placa de protección D: Cable de alimentación E: Suministro de agua de red 2018/07 Rev 3.0...
ComBi-line 2.1.5 Panel de control A: Botones de selección (A1, A2, A3, A4). Utilice también A2 para ir al menú del operario. Consulte la sección 2.5.1 B: Pantalla C: Botón Parar proceso o Cancelar selección D: Encendido/apagado del hervidor de agua caliente E: Botón de encendido/apagado para activar la toma de alimentación para el calentamiento del...
ComBi-line H: Botón de encendido/apagado para activar la toma de alimentación para el calentamiento del depósito RHS 2.1.6 Unidad del depósito Nota El modelo CN 40 puede diferir de las ilustraciones y descripciones de este manual. En todos los demás aspectos, siga las instrucciones y los datos según corresponda.
ComBi-line C: Tapa aislada D: Mezcladora - disco de transporte E: Mirilla de nivel integrada F: Grifo G: Luz LED H: Tubo de llenado (aplicación para preparación de té) Filtro de té con disco (aplicación para preparación de té) J: Asa K: Depósito...
Página 20
ComBi-line 2.2.3 Mezcladora de café y filtro de cesta El filtro de cesta (A), un filtro de papel y un producto de café precargado reciben el agua caliente. Posteriormente el café filtrado atraviesa la mezcladora de café (B) hacia el depósito.
Página 21
ComBi-line 2.2.5 Depósito El depósito (A) mantiene la bebida caliente lista para el consumo. El depósito tiene un grifo (C) para servir la bebida. El depósito del modelo CNe tiene un elemento eléctrico (B) para mantener la bebida caliente. 2.2.6 Placa base y tomas eléctricas...
ComBi-line 2.2.7 Grifo de agua caliente en la torre Los modelos CB con una designación ’W’ en el nombre del modelo tienen un grifo de agua caliente (A) para servir agua caliente desde un hervidor adicional (B) en el interior de la torre.
Página 23
ComBi-line CB 5 (litros) CB 10 (litros) CB 20 (litros) Nombre de Nombre de Nombre de Tipo / modelo / modelo / modelo / Unidad descripción Número de Número de Número de modelo modelo modelo CB 1x R CB 1x5R...
ComBi-line 2.3.2 Nombres y números de modelos del CB 40 litros Depósito de 40 1 placa base 1 placa base en el 1 placa base en el Montado en pared litros lado izquierdo lado derecho Nombre / número CB 2x40...
Página 25
ComBi-line 2.3.4 Especificaciones del modelo CB 40 Modelo (Largo x Ancho x Alto) CB 40 CB 2x dimensiones de la 1320 x 685 x 970 mm máquina CB 1x L o R dimensiones de 810 x 685 x 970 mm la máquina...
ComBi-line 2.3.8 Cable de alimentación de red y tipos de hilos Tipo de cable Nombre Descripción de hilos 3N~ 400 V (cable (A) Verde / amarillo - Tierra (E) pentafilar) (B) Azul - Neutro (N) (C) Marrón - Fase / Corriente (L1)
........MPA ...~..V ..Hz ..W Made in The Netherlands Dr. A.F. Philipsweg 47 • NL-9403 AD Assen • www.animo.eu A: Número de modelo B: Número de artículo C: Tensión de suministro [V] D: Número de máquina E: Presión de agua [MPa]...
ComBi-line 2.3.14 Artículos consumibles y accesorios Puede pedir estos elementos a su distribuidor. Número de Elemento Descripción elemento Eliminador de restos de por caja (100 sobres de 10 g) 49009 café por lata de 1 kg 00008 Descalcificador por caja (48 sobres de 50 g)
ComBi-line Número de Elemento Descripción elemento Cepillo para la mirilla de 08094 nivel Embudo para 99740 descalcificación Cable + enchufe 1,5 m 03072 Cable + enchufe 0,6 M 03071 Pantalla 2.4.1 Disposición de la pantalla A: Puede aparecer una opción (A) en cada una de las esquinas de la pantalla. Cada opción corresponde con 1 de los 4 botones de selección del panel de control.
ComBi-line Configuración del sistema del operario 2.5.1 Navegación del Menú del operario Nota Para acceder al Menú del operario: 1. Si la máquina está encendida, apague la máquina. Utilice el interruptor de encendido/apagado. Consulte la sección 1.5.1 2. Encienda la máquina.
ComBi-line Menú principal Submenú Opciones 1.2 Ajustes del sistema 1.2.1 Idioma Realizar una elección 1.2.2 Hora hh:mm - utilizar los botones de selección botones de selección a la izquierda para '+' y '-' las horas botones de selección a la derecha para '+' y '-' los minutos 1.2.3 Fecha...
ComBi-line Menú principal Submenú Opciones 1.3.13 Vol. de primera carga [m/L] Para definir el volumen de primera carga en mL (paso: 100) que el filtro de cesta rebosa durante el proceso de preparación. Activación del volumen de primera carga solo si el menú...
ComBi-line Menú principal Submenú Opciones 1.4.3 Temperatura Para definir la temperatura en C (paso: 1) 60,0 - 97,0+ [predeterminado: 96] 97,0+ significa ebullición durante 50 - 80 s (en función del modelo) 1.4.4 Descalcificar hervidor [L] - Consulte Para definir el indicador de 2.5.4...
ComBi-line Transporte e instalación Transporte 3.1.1 Inspección tras el transporte • Compruebe si la máquina tiene daños. • Asegúrese de que todos los artículos consumibles y accesorios estén presentes y en buen estado. Consulte 3.5.1 Preparativos para el transporte Nota Este procedimiento solo prepara la máquina para el trasporte en vertical a otra posición local.
ComBi-line Drenaje del sistema de preparación de café ADVERTENCIA • Tenga cuidado con las lesiones debidas a quemaduras por agua caliente. Puede salir agua caliente de la manguera de drenaje. • Tenga cuidado con las lesiones por aplastamiento o los daños en la máquina. Tenga cuidado cuando incline la máquina.
ComBi-line Instalación Nota La máquina se puede utilizar en el exterior si se cumplen todas las condiciones de seguridad pertinentes especificadas en este manual. Precaución • Instale la máquina únicamente en lugares donde pueda ser supervisada por personal con la debida formación.
Página 40
ComBi-line 3.5.1 Contenido del paquete Modelos Modelos Modelos Cartones y Contenido CB 1x L (o) R CB 2x accesorios CB 1x WL (o) R CB 2x W CB W Cartón del modelo Máquina (torre y placa base) Brazo giratorio Bandeja de goteo Almohadillas de centrado Cartón del filtro de...
ComBi-line 3.5.2 Desembalaje Precaución • Vaya despacio para evitar daños. Tenga cuidado de no maltratar el equipo y los accesorios ni cortarlos con un objeto afilado. Desembale los componentes y los accesorios. Asegúrese de tener un conjunto completo de componentes y accesorios en perfecto estado y sin daños.
• la fijación de un soporte de la bandeja de goteo para un modelo CB W. • la fijación de los carriles de estacionamiento para un carrito de servicio Animo en la pared. Consulte 3.5.4 • la fijación de los espárragos de posición en el carrito para un depósito.
La primera instalación técnica debe ser realizada por un técnico de mantenimiento. • Un soporte de producto de Animo es una plataforma ideal para un modelo CB con placas base. Contacte con un agente de Animo para obtener este accesorio opcional. Consulte la contraportada de este manual.
ComBi-line 3.5.7 Fijación de las almohadillas de centrado Para los modelos W, retire la placa de protección (A) de debajo de la placa base en el lado derecho. Utilice un destornillador. Fije las almohadillas de centrado (A) a las placas base. Utilice las fijaciones (B).
Página 45
ComBi-line En caso necesario, conecte la manguera del suministro de red (A) a un sistema de filtrado (B). Conecte el sistema de filtrado a un grifo de suministro de red con una manguera (C). 3.5.9 Drenaje de agua Ponga la manguera de drenaje en un fregadero o drenaje.
ComBi-line 3.5.12 Instalación de un depósito Nota Si tiene un modelo con 2 placas base, realice dos veces este procedimiento. Compruebe que el interior del depósito esté limpio y seco. Ponga el depósito (B) sobre las almohadillas de centrado en la placa base (A).
ComBi-line Si tiene un depósito con un elemento eléctrico, conecte la toma de alimentación del depósito (A) a la toma de alimentación de la torre (C). Utilice el cable de alimentación del depósito (B). ADVERTENCIA Evite las lesiones graves o los daños en la máquina. No utilice el cable de alimentación del depósito si hay sufrido daños.
ComBi-line 3.6.2 Enjuague del sistema de preparación de café ADVERTENCIA Tenga cuidado con las lesiones por quemaduras. Esté alerta para evitar salpicaduras. Asegúrese de que el recipiente que utilice para vaciar el agua caliente tenga las asas adecuadas para proteger sus manos del calor del agua caliente.
ComBi-line 3.6.3 Enjuague del sistema del hervidor Nota • Realice este procedimiento únicamente en los modelos W. • El sistema del hervidor se rellena de agua automáticamente. • El botón de encendido/apagado del sistema de agua caliente parpadea hasta que el agua está...
ComBi-line Funcionamiento Preparativos Si este es el primer uso de la máquina, realice los procedimientos para el primer uso. Consulte 3.6 Si la máquina no se ha utilizado durante un período superior a una semana, realice los procedimientos para el primer uso. Consulte 3.6 Asegúrese de que la máquina y los accesorios estén en buen estado.
ComBi-line Encendido de la máquina Utilice el interruptor de encendido/apagado (A) para encender la máquina. Asegúrese de que la pantalla del panel de control (B) esté encendida. Preparativos del sistema del hervidor para el uso Encienda el sistema del hervidor. Toque el botón para el sistema de agua caliente (A) en el panel de control.
ComBi-line Selección de la cantidad de preparación para café Nota La pantalla muestra 4 cantidades de preparación predefinidas. Cada cantidad de preparación predefinida muestra una dosis de café recomendada. Esta recomendación cambia automáticamente si modifica la cantidad de preparación predefinida.
ComBi-line Selección de la cantidad de preparación para té Seleccione la opción de té en la pantalla. Utilice el botón de selección correcto del panel de control. Siga los mismos pasos que para seleccionar una cantidad de preparación para café (consulte 4.6).
Página 54
ComBi-line Confirme que el depósito está vacío. Toque el botón OK. Nota Cuando confirme que el depósito está vacío, se iniciará el proceso de preparación. • La toma de alimentación del depósito se conectará automáticamente si la opción Calentamiento de depósito automático en el Menú...
ComBi-line Finalización del proceso de preparación de café Nota • Si tiene un modelo CB con un segundo depósito, puede iniciar un nuevo proceso de preparación mientras el primer depósito finaliza el proceso de preparación. Cuando el suministro de agua deje de salir del brazo giratorio sobre el primer depósito, coloque el brazo giratorio sobre el segundo depósito y vuelva a iniciar el proceso de preparación.
ComBi-line 4.10 Dispensación de la bebida Nota • En un depósito, la bebida se mantiene a una temperatura media entre 80 y 85°C. • El café puede almacenarse en el depósito entre 1 a 1,5 horas antes de que el sabor del café...
Página 57
ComBi-line Presione el grifo ligeramente para servir la bebida en un chorro breve. Presione el grifo totalmente hacia abajo para bloquearlo en la posición abierta. Cuando ya no quede bebida en el depósito, desconecte el cable de alimentación de las tomas del depósito y la torre.
ComBi-line 4.11 Uso de la función del temporizador Nota Puede utilizar esta función para preparar café o té y activar el sistema de agua caliente. El temporizador puede programarse con un máximo de 6 días de antelación. El elemento calentador en el depósito se conecta automáticamente 5 minutos antes de la hora de preparación programada.
ComBi-line 4.12 Finalización del proceso de preparación de té Precaución No deje el filtro de té en el depósito durante más de 15 minutos tras finalizar el proceso de preparación. Si el filtro de té se deja en el depósito demasiado tiempo, el sabor del té se deteriora.
Mantenimiento Detergentes de limpieza y desinfección Precaución • Utilice únicamente los productos de limpieza de Animo donde se especifique. • No sumerja en agua el depósito de tipo CNe. ADVERTENCIA Evite las quemaduras químicas y las lesiones oculares. Utilice guantes de seguridad y gafas protectoras cuando manipule productos de limpieza.
ComBi-line 5.2.4 Instrucciones generales de limpieza para la máquina Precaución Nunca sumerja o pulverice la máquina. Limpie el exterior de la máquina con un paño o esponja suave humedecido en agua templada y detergente. Seque la máquina con un paño suave y seco.
ComBi-line 5.2.7 Limpieza del filtro de cesta Nota Puede limpiar el filtro de cesta en el lavavajillas. Lave el filtro de cesta en agua templada con detergente. Aclare el filtro de cesta con agua limpia. Seque el filtro de cesta con un paño suave.
ComBi-line Espere aproximadamente de 15 a 30 minutos, posteriormente vacíe el depósito. Utilice el grifo. Aclare el interior del depósito con agua caliente limpia varias veces. Utilice el grifo para vaciar el depósito cada vez que lo limpie. Seque el interior del depósito.
ComBi-line 5.2.15 Limpieza de la mirilla de nivel Nota Este procedimiento no es aplicable a los modelos CB 40. Nota Necesita los siguientes elementos para realizar este procedimiento. • 1 cepillo para la mirilla de nivel. Consulte 2.3.14 • 1 paño suave seco.
ComBi-line Descalcificación de la máquina 5.3.1 Preparativos para descalcificar el sistema de preparación de café Nota Necesita al menos 2 sobres (100 gramos) de descalcificador para realizar este procedimiento. Consulte 2.3.14 Nota Necesita los siguientes elementos para realizar este procedimiento.
ComBi-line 5.3.2 Descalcificación del sistema de preparación de café ADVERTENCIA Evite la contaminación química. Todo el equipo utilizado para este procedimiento estará contaminado con la solución descalcificadora. Asegúrese de que todo el equipo, incluido el embudo y las jarras, la cuchara y cualquier otro elemento o equipo de protección que pueda haber entrado en contacto con la solución descalcificadora se aclare después de este...
ComBi-line 5.3.3 Aclarado del sistema de preparación de café Nota • Realice este procedimiento inmediatamente después de descalcificar el sistema de preparación de café. Consulte 5.3.2 • Las indicaciones que aparecen en la pantalla del Menú del operario le guían en el procedimiento de aclarado.
ComBi-line 5.3.4 Preparativos para descalcificar el sistema del hervidor Nota Este procedimiento no es aplicable a los modelos CB 40. Nota Necesita los siguientes elementos para realizar este procedimiento. • Al menos 2 sobres de descalcificador (100 gramos). Consulte 2.3.14 •...
ComBi-line 5.3.5 Aclarado del sistema del hervidor Nota • Realice este procedimiento inmediatamente después de descalcificar el sistema del hervidor. Consulte 5.3.6 • Las indicaciones que aparecen en la pantalla del Menú del operario le guían en el procedimiento de aclarado.
Página 70
ComBi-line 5.3.6 Descalcificación del sistema del hervidor Nota Las indicaciones que aparecen en la pantalla del Menú del operario le guían en el procedimiento de descalcificación. ADVERTENCIA El programa de descalcificación no puede detenerse una vez que la solución descalcificadora se ha vertido en la máquina. En caso de emergencia, utilice el botón de parada del panel de control.
Todas las reparaciones en el sistema eléctrico deben ser realizadas por un técnico de mantenimiento con la debida cualificación. Nota Contacte con su representante de Animo si no puede solucionar el problema. Consulte la contraportada de este manual de usuario. Problema Causa posible Solución...
ComBi-line Problema Causa posible Solución Hay un problema con el suminis- Asegúrese de que el grifo y el 207 II, y la máquina se llena tro de agua de red. suministro de agua de red se muy lentamente. hayan instalado correctamente.