Descargar Imprimir esta página
OEZ FH2-3 Instrucciones De Uso

OEZ FH2-3 Instrucciones De Uso

Interruptor separador de fusibles

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
FUSE SWITCH-DISCONNECTOR
POJISTKOVÝ ODPÍNAČ
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by
an authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
FH2-3
ENGLISH
ČESKY
990436k
Z00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OEZ FH2-3

  • Página 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 990436k OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Página 2 FH2-3.. OD-FH2-AL60 OD-FH2-KP3 OD-FH-SK OD-FH123-VU CS-FH123-3Z CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 OD-FH2-Z3 CS-FH2-3S CS-FH12-3S FH2-3A/F FH2-3S./F FH2-3L/F OD-FH123-SS24 OD-FH2-KR CS-FH2-3S CS-FH12-3S For FH2-3S/F Pro FH2-3S/F CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH123-3Z For FH2-3SB/F Pro FH2-3SB/F OD-FH2-KP3 For 500 V and 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors, cover OD-FH2-KP3 must be used Při 500 V a 690 V a.c.
  • Página 3 FH2-3.. COVER TAKING OFF As for the F -3S version, the signalling connector has to be drawn out at first. U provedení FH2-3S nejdříve vytáhnout konektor signalizace. SEJMUTÍ VÍKA FUSE-LINK UNBLOCK FUSE-LINK INSERTING UVOLNĚNÍ POJISTKY VLOŽENÍ POJISTKY - 3 -...
  • Página 4 FH2-3.. DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NENAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE - 4 - 990436k Z00...
  • Página 5 FH2-3.. DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN - 5 - 990436k...
  • Página 6 FH2-3 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN - 6 - 990436k...
  • Página 7 FH2-3.. - 7 - 990436k Z00...
  • Página 8 FH2-3S. RED, ČERVENÁ YELLOW, ŽLUTÁ FH2-3S/F FH2-3SB/F - 8 - 990436k Z00...
  • Página 9 FH2-3../F OD-FH2-KP3 CS-FH2-3S CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH12-3S CS-FH2-3S CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH12-3S - 9 - 990436k Z00...
  • Página 10 CS-FH2-3P1 CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 : CS-FH12-3P1 : CS-FH2-3P2 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 : CS-FH12-3P2 : - 10 - 990436k Z00...
  • Página 11 CS-FH123-3Z CS-FH123-3Z DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN - 11 - 990436k Z00...
  • Página 12 FH2-3L/F Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown, the red LED does not light Přetavení pojistky signalizuje blikající červená dioda, pokud není pojistka přetavena , červená dioda nesvítí Rated voltage Jmenovité napětí 24 - 400V a.c. 24 - 450V d.c.
  • Página 13 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО-РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH FH2-3 Unrestricted - 1 - 990436k Z00...
  • Página 14 Návod na použitie SLOVENSKY Poistkový odpínač - FH2-3 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Pri AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodičmi zhora musia byť tieto vodiče zakryté krytom OD-FH2-KP3. Odňatie víka U prevedenia FH2-3S najprv vytiahnuť konektor signalizácie.
  • Página 15 Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Предохранительный разъединитель нагрузки - FH2-3 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. При AC 690 V при питании неизолированными вводными проводами сверху эти провода должны быть закрыты крышкой OD-FH2-KP3. Снятие крышки...
  • Página 16: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi PO POLSKU Rozłącznik bezpiecznikowy - FH2-3 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Dla AC 690 V przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzającymi od góry powinny być one przekryte osłoną OD-FH2-KP3. Zdejmowanie osłony Dla wprowadzenia w życie FH2-3S pierwszym replikacji ściąganej poza sygnały łącznika...
  • Página 17 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FH2-3 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Bei AC 690 V im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH2-KP3 abgedeckt werden.
  • Página 18 Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FH2-3 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Con AC 690 V durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH2-KP3.
  • Página 19 Mode d'emploi FRANÇAIS Interrupteur-sectionneur á fusibles - FH2-3 Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Si AC 690 V et l'alimentation se fait par les conducteurs d'alimentation non isolée par le haut, puis ceux-ci doivent être protégés par le protecteur OD-FH2-KP3.
  • Página 20: Instructiuni De Utilizare

    Instructiuni de utilizare ROMANA Separator cu fuzibile - FH2-3 Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. La AC 690 V cazul alimentarii cu conductoare neizolate, acestea trebuie să fie acoperite de capacul OD-FH2-KP3.