Página 1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 990434k OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
Página 2
FH1-3.. OD-FH-SK OD-FH1-KP3 OD-FH1-AL60 OD-FH123-VU CS-FH123-3Z CS-FH12-3P2 CS-FH12-3P1 OD-FH1-Z3 CS-FH12-3S CS-FH12-3SM FH1-3A/F FH1-3S./F FH1-3L/F OD-FH123-SS24 OD-FH1-KR CS-FH12-3SM For FH1-3S/F Pro FH1-3S/F CS-FH12-3S CS-FH12-3P1 CS-FH12-3P2 For FH1-3SB/F CS-FH123-3Z Pro FH1-3SB/F OD-FH1-KP3 For 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors,cover OD-FH -KP3 must be used Při 690 V a.c.
Página 3
FH1-3.. As for the FH -3S version, the signalling connector has to be COVER TAKING OFF drawn out at first. SEJMUTÍ VÍKA U provedení FH1-3S nejdříve vytáhnout konektor signalizace. FUSE-LINK UNBLOCK FUSE-LINK INSERTING UVOLNĚNÍ POJISTKY VLOŽENÍ POJISTKY - 3 -...
Página 4
FH1-3.. DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NENAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYTŮ Z NAMONTOVANÉHO PŘÍSTROJE - 4 - 990434k Z00...
Página 11
FH1-3L/F Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown, the red LED does not light Přetavení pojistky signalizuje blikající červená dioda, pokud není pojistka přetavena, červená dioda nesvítí. Rated voltage Jmenovité napětí 24 - 400V a.c. 24 - 450V d.c.
Página 12
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive,the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection, recycling and further use apply.
Página 13
ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО-РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH FH1-3 Unrestricted - 1 - 990434k Z00...
Página 14
Návod na použitie SLOVENSKY Poistkový odpínač - FH1-3 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Pri AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodičmi zhora musia byť tieto vodiče zakryté krytom OD-FH1-KP3. Odňatie víka U prevedenia FH1-3S najprv vytiahnuť konektor signalizácie.
Página 15
Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Предохранительный разъединитель нагрузки - FH1-3 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. При AC 690 V при питании неизолированными вводными проводами сверху эти провода должны быть закрыты крышкой OD-FH1-KP3. Снятие крышки...
Página 16
Instrukcja obsługi PO POLSKU Rozłącznik bezpiecznikowy - FH1-3 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Dla AC 690 V przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzającymi od góry powinny być one przekryte osłoną OD-FH1-KP3. Zdejmowanie osłony Dla wprowadzenia w życie FH1-3S pierwszym replikacji ściąganej poza sygnały łącznika...
Página 17
Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FH1-3 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Bei AC 690 V im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH1-KP3 abgedeckt werden.
Página 18
Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FH1-3 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Con AC 690 V durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH1-KP3.
Página 19
Mode d'emploi FRANÇAIS Interrupteur-sectionneur á fusibles - FH1-3 Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Si AC 690 V et l'alimentation se fait par les conducteurs d'alimentation non isolée par le haut, puis ceux-ci doivent être protégés par le protecteur OD-FH1-KP3.
Página 20
Instructiuni de utilizare ROMANA Separator cu fuzibile - FH1-3 Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. La AC 690 V cazul alimentarii cu conductoare neizolate, acestea trebuie să fie acoperite de capacul OD-FH1-KP3.