Resumen de contenidos para Steinbach Speed Up Pool 366x91
Página 1
SPEED-UP POOL SET Ø 366x91 cm Bedienungsanleitung S. 2 Instruction manual P. 4 Instructions de service P. 6 Istruzioni per l’uso P. 8 Navodila za uporabo S. 10 Manual de utilizare P. 12 Návod k obsluze S. 14 Pute za uporabu S.
Página 2
Poolaufbau Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Be- Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschlie- hinderung durch Erwachsene ist wichtig. ßen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbe- • Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem uner- aufsichtigt betritt.
Página 3
Aufblasen des Luftrings Steinbach VertriebsgmbH, Blasen Sie den oberen Ring auf und halten Sie ihn dabei in der Mitte Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich des Pools. ACHTUNG: Um ein Platzen des Ringes zu vermeiden, verwenden Tel. für Österreich: (0820) 200 100 118 Sie keine Hochdruck Luftpumpen wie z.
Pool Setup Continuous and competent adult supervision of children and the The pool location must allow you to secure all doors, windows and disabled is required at all times. safety barriers to prevent unauthorized, unintentional or unsuper- Secure all doors, windows and safety barriers to prevent unauthor- vised pool entry.
Página 5
This is to avoid any possible damage to the ring. In no event shall Steinbach, their authorized agents or employees be liable for damages (such as pin holes) to the inflatable top ring caused by negligence, ordinary wear and tear, abuse and careless- nes, or external forces.
Página 6
Installation de la piscine La surveillance constante et responsable des enfants et des per- La piscine doit être mise en place, à un endroit où vous pouvez être sonnes avec un handicap par des adultes est importante. sûr que personne n'entre sans autorisation, de façon injustifiée ou •...
Página 7
Gonflage de l'anneau Steinbach VertriebsgmbH, Gonflez l'anneau supérieur en le tenant au milieu de la piscine. Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich ATTENTION : pour éviter de faire éclater l'anneau, n'utilisez pas de gonfleurs à forte pression comme par ex. un compresseur d'air. Ne e-mail: service@steinbach.at...
Página 8
• Assumere tutte le misure di sicurezza necessarie per proteggere i bambini e gli animali domestici. La costante e competente vigilanza di bambini e di persone con • Per garantire un’installazione sicura posizionare la piscina su un handicap da parte di adulti è molto importante. fondo stabile e compatto.
Portare la pompa, le parti del filtro e la pellicola all’interno e imma- gazzinarle in un posto sicuro e asciutto, a temperatura d'immagazzi- naggio. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 10
uporabljajte podaljška, adapterja ali vtičnice preko konvertorja. Obvezna je vtičnica na pravem mestu. Kabla ne položite tako, da bi ga lahko poškodovali s kosilnico ali s čim drugim. Upoštevajte Zelo pomemben je stalen pooblaščen nadzor otrok in odraslih, ki so varnostne napotke, ki jih dobite z navodili za uporabo filtrirne telesno ali duševno prizadeti.
Página 11
Očistite in spraznite črpalko. Ohišje filtra in cevi morajo biti popolnoma suhe. Črpalko, dele filtra in folijo shranite v notranjem suhem prostoru, kjer naj bo temperatura od 10 do 40 °C. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 12
• Pentru a garanta o montare cât mai sigură așezați piscina pe o su- prafață compactă și sigură. În caz contrar se poate întâmpla ca pi- scina să se desfacă și persoana care se află în piscină să fie ”arun- Este importantă...
Página 13
Duceți pompa, componentele filtrului, folia în încăperile interioare și depozitați-le într-un loc sigur și uscat, temperatura de depozitare trebuie să fie între 10 și 40 de grade Celsius. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 14
kozen sekackou a jinymi pristroji. Podivejte se jeste na dalsi upozorneni a doporuceni v navodu k filtraci. Je dulezity trvaly a kompetentni dohled dospelich nad detmi a o- sobami se zdravotnim postizenim. Pri hledani vhodneho mista na vystavbu bazenu uvazujte nasledujici: •Provedte bezpecnostni opatreni, aby se zabranilo neopravnenemu, nechtenemu a nebo nekontrolovaneho pristupu do bazenu.
Página 15
Uskladnete vsechny filtracni soucastky, folii v bezpecnem, suchem a mrazu vzdornem miste, teplota v mistnosti na uskladneni musi byt mezi 10 a 40°C. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Speed-Up Pool | 2015_V1...
Página 16
• PAŽNJA: Crpku za filtriranje priključite samo na utičnicu sa uzemljenjem, koja je osigurana sigurnosnim električnim prekidačem (FID), od kvarne struje ne jače od 30 mA. Kako biste smanjili Važan je stalan i stručan nadzor odraslih nad djecom i osobama sa mogućnost strujnog udara, nemojte koristiti produžnih kablova, ograničenim fizičkim i mentalnim sposobnostima.
Página 17
Crpku, dijelove filtara i bazensku foliju pohranite u prostoru, gdje bi temperatura trebala biti od 10 do 40°C. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Speed-Up Pool | 2015_V1...
Página 18
• A medence biztos telepítéséhez, garantálni kell a megfelelően előkészített ,tömörített talajt Előfordulhat a nem megfelelő talajsze- kezet miatt, hogy a medence összcsuklik és a medencében tartóz- A gyermekek és fogyatékos emberek felnőttek általi felügyelete a kodó személy megsérül. medence használata mellett fontos és elengedhetetlen. A balesetek •...
Página 19
Tisztítsa meg és ürítse le szivattyút, a tartályt és a csöveket. A medencefólia legyen teljesen száraz. A szivattyút, szűrőberendezés alkatrészeit, a medencefóliát vigye száraz, tiszta helyre, ügyeljen ar- ra, hogy a tárolóhely hőmérséklete 10-40°C között legyen. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 20
adaptéry ani konvertory. Správne umiestnená prípojka je dôležitá. Kábel dajte na také miesto, kde ho nezachytí kosačka alebo kde sa nemôže inak poškodiť. Dodržiavajte ostatné upozornenia v návode Je dôležité, aby dospelé osoby neustále dozerali na deti a ľudí s na použitie filtračného čerpadla.
Página 21
úplne suchá. Čerpadlo, filtračné diely, fóliu preneste do interiéru a uskladnite na bezpečnom a suchom mieste. Teplota v miestnosti by sa mala po- hybovať medzi 10 a 40 stupňov Celzia. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 22
• Спазвайте предписанията за безопасност, за да предпазите децата и домашните животни. Постоянното и компетентно наблюдение над деца и хора с • За да се гарантира надеждният монтаж, поставете басейна увреждания от възрастни е важно. върху стабилна и компактна основа. Иначе басейнът може да •...
Página 23
подсушено. Внесете помпата, частите на филтъра и фолиото във вътрешно помещение и ги оставете на безопасно и сухо място при температура на съхранение между 10 и 40º C. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Speed-Up Pool | 2015_V1...
Página 24
• Güvenli bir kurulumu garanti etmek için havuzu güvenli, sağlam bir zemine kurun. Aksi halde havuz içeriye doğru katlanabilir ve havuzda bulunan bir kişi havuzdan “dışarı sürüklenebilir” ve Çocukların ve engelli kişilerin sürekli yetkin gözetim altında olmaları yaralanabilir. önemlidir. • DİKKAT: Filtre pompasını sadece bir kaçak akım koruma şalteri •...
Página 25
Pompayı ve filtre parçalarını, folyoyu iç mekanlara taşıyın ve bunları güvenli ve kuru depolayın, depolama sıcaklığı 10 ile 40 santigrat derece arasında olmalıdır. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avusturya e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Speed-Up Pool | 2015_V1...
Página 26
• Tome medidas de seguridad para proteger a los niños y a los animales domésticos. • Para garantizar un montaje correcto coloque la piscina sobre un Es importante que los niños y las personas con alguna discapacidad fondo compacto y seguro. Sino podría ser que la piscina se plegase sean siempre supervisadas por un adulto competente.
Página 27
Coloque la bomba, las piezas del filtro, el liner en un recinto cerrado y almacénelos en una zona segura y seca; la temperatura de almacenaje debería estar entre 10 y 40 grados centígrados. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Página 28
Basen należy postawić w miejscu, w którym można wykluczyć dostęp do niego przez osoby nieupoważnione, przypadkowe lub niepozostające pod kontrolą. Dzieci oraz osoby upośledzone powinny pozostawać stale pod nadzorem dorosłych. • Należy dokonać odpowiednich zabezpieczeń w celu ochrony dzieci • Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, tak aby basen nie był i zwierząt domowych.
Página 29
UWAGA: Nie stosuj wysokociśnieniowych pomp powietrznych np. e-mail: service@steinbach.at kompresora, aby nie dopuścić do pęknięcia kołnierza. Nie pompuj www.steinbach.at kołnierza zbyt mocno! Górnego kołnierza nie należy pompować zbyt mocno! Temperatura wody i powietrza może spowodować zmianę ciśnienia w kołnierzu. Pod wpływem promieniowania słonecznego powietrze w kołnierzu ulega rozszerzeniu.