P O R T E R O
3 Realice las conexiones eléctricas. Vea
esquemas e instrucciones de conexión.
Make the electrical connections. See
the connection diagrams and
instructions.
Réaliser les connexions électriques.
Voir schémas et instructions de
connexion
6
Separe los embellecedores superior e
inferior, aflojando los tornillos de
sujeción.
Separate the upper and lower
decorative fittings, by loosening the
clamping screws.
Séparez les enjoliveurs supérieur et
inférieur, en dévissant les vis de fixation.
3
2
6
1
5
9
4
8
7
0
C
Nota: Para impedir el acceso al menú de usuario y al control sobre la puerta de la instalación por terceras personas, le recomendamos
que cambie el código de usuario de fábrica por otro código que sólo conocerán los usuarios autorizados. (Página 19)
Note: To prevent unauthorized persons from gaining access to the user menu and control of the door of the installation, we recommend
that you replace the default user code by another known only to authorized users. (Page 19)
Note: Pour empêcher l'accès au menu usager et au contrôle de la porte de l'installation par une tierce personne, nous recommandons
de changer le code usager d'usine par un autre qui ne sera connu que par les usagers autorisés. (Page 19)
8
E L E C T R Ó N I C O
-
D O O R
4 Verifique el funcionamiento del teclado.
Teclee 54321 para abrir la puerta.
Verify that the keypad is working
correctly. Key in 54321 to open the
door.
Vérifier le fonctionnement du clavier.
Composez 54321 pour oubrir la porte.
7 Cierre la placa, presiónela contra la
caja de empotrar y fíjela a la misma
mediante los tornillos de sujeción.
Close the panel, press it against the
flush-mounted box and fix it to this
using the clamping screws.
Enfoncez-la plaque contre le boîtier
encastrable et fixez-la à ce boîtier
grâce aux vis de fixation.
1
4
7
C
E N T R Y
S Y S T E M S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
3
2
6
5
9
8
0
-
P O R T I E R
É L E C T R O N I Q U E
5 Ajuste el volumen de confirmación de
pulsación de tecla.
Adjust the volume of the audio
confirmation that a key has been
pressed.
Réglage du volume de confirmation de
pression de la touche.
D-001
9650002
8
Ajuste los embellecedores superior e
inferior.
Adjust the upper and lower decorative
fittings.
Ajustez les enjoliveurs supérieurs et
inférieurs.
3
2
6
1
5
9
4
8
7
0
C