Midland M-Mini Manual Del Usuario
Midland M-Mini Manual Del Usuario

Midland M-Mini Manual Del Usuario

Transceptor móvil cb am/fm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

M-Mini
"
RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM
"
AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER
"
AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT
"
TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM
"
EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM
"
RADIO CB AM/FM
"
STATIE RADIO CB AM/FM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland M-Mini

  • Página 1 M-Mini ” RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM ” AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER ” AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT ” TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM ” EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM ” RADIO CB AM/FM ” STATIE RADIO CB AM/FM...
  • Página 2 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA...
  • Página 3 Sommario DESCRIZIONE E COMANDI INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO SPECIFICHE TECNICHE M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 4: Caratteristiche

    M-MINI può essere utilizzata come stazione mobile in auto o con un alimentatore CC come stazione base. Il ricetrasmettitore è conforme alle più recenti norme eu- ropee in materia di banda cittadina. Grazie alla possibilità di selezionare lo standard CB, può essere utilizzato in tutta l’Europa. La selezione dello standard consentito nel paese in cui il dispositivo viene utilizzato è...
  • Página 5: Descrizione E Comandi

    1 3 5 7 9 +30 SC R 9. TASTO SQ Permette di visualizzare Permette di visualizzare e regolare il livello dello e regolare il livello del squelch manuale DS (Squelch automatico digitale) M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 6: Pannello Posteriore

    16. R: Indicatore RFGAIN attivo 1 3 5 7 9 +30 SC R PANNELLO POSTERIORE EXT SP Cavo di alimentazione 18. Speaker/altoparlante esterno DOWN 19. Connettore antenna FM AM M-Mini Manuale d’uso SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 7: Installazione

    F3A 250V. I parametri ed il simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta: F3A 250V + Se il fusibile si brucia più volte provvedere all’individuazione del problema o inviare la radio in assistenza. M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 8: Collegamento Dell'ANtenna

    è il punto con meno interferenze dell’impianto elettrico dell’auto. Il dispositivo può essere collegato anche dietro l’interruttore di accensione del veicolo. Tutte le impostazioni ed i settaggi del M-MINI sono salvate in una memoria non volatile e pertanto allo spegnimento della radio non vengono perse.
  • Página 9: Funzionamento

    (nella parte alta del display); l’LCD mostrerà inoltre per circa cinque secondi il livello di DS corrente. Livello DS più basso Livello DS più alto Quando il display mostra il livello di DS corrente è possibile modificare il livello pre- M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 10: Tipo Di Modulazione

    Tenere premuto A/F per avviare la scansione dei canali, la dicitura “SC” comparirà sul display in basso a destra del display. Premere i tasti UP o DOWN sul microfono per modificare la direzione di scansione. Tenere premuto il tasto A/F o premere il M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 11: Altoparlante Esterno

    “rt”. Dopo questa operazione tutte le impostazioni della radio saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica. Dopo il reset la radio sarà operativa in FM sul canale 9 della banda EU. M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 12: Specifiche Tecniche

    Risposta in frequenza ................300-3000 Hz *considerando tutte le bande di frequenza europee approvate. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Un dispositivo di sezionamento adatto deve essere previsto nell’impianto elettrico. Tale dispositivo deve disconnettere entrambi i poli simultaneamente. 10 | M-Mini Manuale d’uso...
  • Página 13 Index DESCRIPTIONS AND COMMANDS INSTALLATION OPERATION SPECIFICATION M-Mini Instruction Guide...
  • Página 14 M-MINI can be operated as a mobile station in a car or with a suitable DC power supply as a base station. This device complies with the latest European CB stan- dards. Due to its selectable CB standards it can be used throughout Europe. Please select only a CB standard that is allowed in the country of use.
  • Página 15 RF GAIN enable/disable RF FM AM GAIN and control its 1 3 5 7 9 +30 SC R level SQUELCH CONTROL Display and control Display and control SQ AND DS manual squelch DS (digital automatic Squelch) M-Mini Instruction Guide...
  • Página 16: Back Panel

    15. AQ: digital automatic squelch activated 16. R: RFGAIN activated 1 3 5 7 9 +30 SC R BACK PANEL EXT SP Power supply cable 18. External speacker DOWN 19. Antenna connector FM AM M-Mini Instruction Guide SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 17: Power Supply

    DC power Cord, use F3A 250V type.The parameters and the symbol of the fuse are indicated in the following label. F3A 250V + If the fuse burns several times, please send the radio to our service. M-Mini Instruction Guide...
  • Página 18: Antenna Connection

    (-) terminal of the power supply. ANTENNA CONNECTION Connect the CB antenna to the ANT socket on the back of your M-MINI. The antenna must be tuned to the CB radio band. For this use a SWR meter. For a good radio range, the SWR should not exceed a value of 2.
  • Página 19 UP or DOWN to change the DS level fast fast. Hold SQ or wait for 3 seconds to store and exit. Note: Higher DS level require a stronger signal to open the speaker and hear the spo- kesman. M-Mini Instruction Guide...
  • Página 20: Modulation Type

    Note: In lock mode, all keys except PTT are invalid. Scan function Hold A/F to start scan function, “SC” flashes in the LCD; press microphone UP or DOWN to change scan direction during scan. Press A/F or PTT key to exit scan function. M-Mini Instruction Guide...
  • Página 21: Restore Factory Default

    Restore factory default Switch off the radio, hold SQ key and then powering the radio on, until the LCD displays “RT”. All channel and function setting will resume factory default after above operation. M-Mini Instruction Guide...
  • Página 22 Frequency Response ................300-3000Hz *covering all approved EU frequency band Specifications are subject to change without notice. A redily accessibile disconnect device shell be incorporated in the installation wiring. The disconnect device shall disconnect both poles simultaneously. 10 | M-Mini Instruction Guide...
  • Página 23 BEDIENUNGSELEMENTE INSTALLATION BEDIENUNG TECHNISCHE DATEN M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 24 Das M-MINI kann als Mobilstation im Auto oder mit einer geeigneten DC-Strom- versorgung als Basisstation betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den neue- sten europäischen CB-Normen. Durch seine auswählbaren CB-Standards kann er europaweit eingesetzt werden. Bitte wählen Sie nur CB-Standards aus, die im Einsatzland auch erlaubt sind.
  • Página 25: Bedienungselemente

    Arbeitskanal FM AM 8. RF Gain RF Gain an/aus und 1 3 5 7 9 +30 SC R Einstellung der Stufe 9. Rauschsperre SQ und Anzeige und Einstellung Anzeige und Einstellung der manuellen der automatischen Rauschsperre digitalen Rauschsperre M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 26 16. R: RFGAIN aktiviert FM AM 1 3 5 7 9 +30 SC R RÜCKSEITE EXT SP 12V DC Anschlusskabel 18. Buchse für externen Lautsprecher DOWN 19. Antennen-Buchse FM AM M-Mini Bedienungsanleitung SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 27: Installation

    Sie zuerst den Fehler und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung. Verwenden Sie den Typ F3A 250V. Die Parameter und das Symbol der Sicherung sind wie folgend. F3A 250V + Sollte die Sicherung mehrmals durchbrennen, senden Sie bitte das Gerät an un- seren Service. M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 28: Betrieb Mit Netzteil

    Anschluss des Netzteils. ANSCHLUSS DER ANTENNE Schließen Sie die CB-Antenne an die ANT-Buchse auf der Rückseite des M-MINI an. Die Antenne muss auf das CB-Band abgestimmt sein. Verwenden Sie hierzu ein SWR-Messgerät. Für eine gute Reichweite sollte das SWR den Wert 2 nicht überschreiten.
  • Página 29: Bedienung

    DS Einstellung (9 Stufen) Die SQ-Taste gedrückt halten, bis das Display „AQ“ anzeigt. Die DS-Funktion ist eingeschaltet und das Display zeigt den DS-Pegel. Niedrigster DS-Pegel Höchster DS-Pegel Die UP- oder DOWN-Taste am Mikrofon drücken, um den DS-Pegel zu ändern. M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 30 Am Mikrofon die UP- oder DOWN-Taste drücken, um die Richtung während des Suchlaufs zu ändern. Zur Beendigung des Suchlaufs die A/F- oder PTT-Taste drü- cken. Wechsel des CB-Standards Gerät ausschalten, mit gedrückter A/F-Taste wieder einschalten. Das Display zeigt M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 31: Externer Lautsprecher

    Rückseite des Funkgeräts angeschlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher wird ausgeschaltet, wenn ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. Werkseinstellungen wiederherstellen Gerät ausschalten und bei gedrückter SQ-Taste wieder einschalten, bis das Display „RT“ anzeigt. Alle Kanal- und Funktionseinstellungen werden hierdurch wieder auf die Werksein- stellung zurückgesetzt. M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 32: Technische Daten

    Audio Ausgangsleistung ..............1 Watt an 8 Ohm Frequenzgang ..................300-3000Hz * Alle in Europa zulässigen CB-Frequenzbänder. Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung muss in die Versorgungsleitung eingebaut werden. Die Trennvorrichtung muss beide Pole gleichzeitig trennen. 10 | M-Mini Bedienungsanleitung...
  • Página 33 ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y CONTROLES INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 34: Características

    M-MINI se puede operar como una estación móvil en un coche o como una esta- ción base con una fuente de alimentación CC adecuada. Este dispositivo cumple con los últimos estándares europeos. Debido a sus estándares seleccionables, se puede utilizar en toda Europa. Por favor, seleccione únicamente el estándar CB que se permita en el país de uso.
  • Página 35: Descripción Y Controles

    FM AM ganancia de RF y 1 3 5 7 9 +30 SC R controla su nivel 8. CONTROL DEL SQUELCH Muestra y controla Muestra y controla SQ Y DS el squelch manual DS (squelch automático digital) M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 36: Panel Trasero

    1 3 5 7 9 +30 SC R 16. R: ganancia de RF activada PANEL TRASERO EXT SP Cable de alimentación 18. Altavoz externo DOWN 19. Conector de la antena FM AM M-Mini Manual de Instrucciones SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 37: Instalación

    F3A 250V. Los parámetros y el símbolo del fusible se indican en la siguiente etiqueta. F3A 250V + Si el fusible se quema varias veces, por favor envíe la radio a nuestro servicio técnico. M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 38: Funcionamiento Con El Adaptador Ca

    (-) de la alimentación. CONEXIÓN DE LA ANTENA Conecte la antena CB a la toma ANT situada en la parte posterior de su M-MINI. La antena debe sintonizarse a la banda de radio CB. Para ello use un medidor SWR.
  • Página 39: Funcionamiento

    Nivel DS más bajo Nivel DS más alto Presione brevemente UP o DOWN en el micrófono para cambiar el nivel DS, man- tenga presionado UP o DOWN en el micrófono para cambiar el nivel DS rápida- M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 40: Tipo De Modulación

    Mantenga presionado A/F para iniciar la función de búsqueda; SC parpadea en la pantalla. Presione UP o DOWN en el micrófono para cambiar la dirección durante el esca- neado. Presione A/F o PTT para salir de la función Scan. M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 41 Restaurar la configuración por defecto de fábrica Apague la radio, mantenga presionado SQ mientras enciende la radio hasta que la pantalla muestre RT. Toda la configuración de canales y funciones volverá a la configuración por defecto de fábrica tras esta operación. M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 42: Especificaciones

    * cubriendo todas las bandas de frecuencia aprobadas en la UE. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El cable de alimentación incorpora un dispositivo de fácil desconexión. Dicho dispositivo desco- necta los dos polos simultáneamente 10 | M-Mini Manual de Instrucciones...
  • Página 43 INDEX DESCRIPTION ET COMMANDES INSTALLATION UTILISATION SPECIFICATIONS M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 44 M-MINI peut être utilisé dans une voiture comme station mobile ou sur secteur comme station fixe. Cet appareil respecte les derniers standards européens en ma- tière de CB. Grâce à ses normes CB sélectionnables, il peut être utilisé dans toute l’Europe.
  • Página 45: Description Et Commandes

    FM AM 8. RF GAIN GAIN et contrôlé son 1 3 5 7 9 +30 SC R niveau Affichage et contrôle du Affichage et contrôle 9. Contrôle du SQUELCH DS (Squelch automatique manuel du squelch digital) M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 46: Panneau Arriere

    FM AM 16. R: RFGAIN activé 1 3 5 7 9 +30 SC R PANNEAU ARRIERE EXT SP Câble d’alimentation 18. Haut-Parleur externe DOWN 19. Connectique d’antenne FM AM M-Mini Guide de utilisation SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 47 CC, utiliser le type F3A 250V.Les caractéristique et le symbole du fusible sont : F3A 250V + Si le fusible brûle plusieurs fois, veuillez envoyer la radio à notre service. M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 48: Utilisation En Voiture

    CONNECTIQUE DE L’ANTENNE Connectez l’antenne CB à la prise ANT à l’arrière de votre M-MINI. L’antenne doit être réglée sur la bande radio CB. Pour cela utiliser un compteur SWR. Pour une bonne portée radio, le SWR ne doit pas dépasser une valeur de 2. Un SWR élevé...
  • Página 49: Allumage De La Radio

    SQ. Maintenez SQ ou attendez 3 secondes pour mémoriser et quitter. Remarque: Un niveau de SQ plus élevé requiert un signal plus fort pour démarrer le haut-parleur et entendre le témoin. M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 50: Type De Modulation

    Maintenez la touche EMG enfoncée pendant plus de 2 secondes pour verrouiller les touches, l’écran LCD affiche “LC”. Maintenez la touche EMG enfoncée pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller les touches, l’écran LCD affiche “OF”. Remarque: En mode verrouillage, toutes les touches sauf PTT sont invalides. M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 51: Fonction Scan

    Restauration des paramètre d’usine Allumer la radio, maintenir enfoncée la touche SQ puis allumer la radio, jusqu’à ce que l’écran LCD affiche «RT».Tous les réglages des canaux et des fonctions repren- dront le réglage d’usine après l’opération ci-dessus. M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 52 * Couvrant toute la bande de fréquences approuvée de l’UE Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Une coquille de débranchement facile- ment accessible doit être incorporée dans le câblage d’installation. Le dispositif de déconnexion doit déconnecter des deux pôles simultanément 10 | M-Mini Guide de utilisation...
  • Página 53 SPIS TREŚCI ELEMENTY STEROWANIA INSTALACJA OBSŁUGA DANE TECHNICZNE M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 54 M-MINI może być używane zarówno jako radio samochodowe jak i po podłączeniu do zasilacza sieciowego- stacjonarnie Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi nor- mami europejskimi dotyczącymi sprzętu CB. Dzięki możliwości zmiany standardu pracy, może być legalnie używane w wielu krajach Europy. Użytkownik powinien wybrać...
  • Página 55: Elementy Sterowania

    9/19/obecnie używany 8. CZUŁOŚĆ Krótko wciśnij żeby FM AM ODBIORNIKA włączyć/wyłączyć i 1 3 5 7 9 +30 SC R ustawić poziom. 9. BLOKADA SZUMÓW wyświetlenie i wyświetlenie i MANUALNA regulacja blokady regulacja blokady I AUTOMAT. manualnej automatycznej M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 56: Panel Tylny

    16. R: włączona regulacja czułości odbiornika 1 3 5 7 9 +30 SC R PANEL TYLNY EXT SP Kabel zasilający 18. Gniazdo zewnętrznego głośnika DOWN 19. Gniazdo głośnika FM AM M-Mini Instrukcja obsługi SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 57 Bezpiecznik powinien mieć typ i wartość F 3A 250V. Parametry bezpiecznika są zilustrowane na naklejce. F3A 250V + Jeżeli bezpiecznik przepalił się kilka razy w krótkim czasie oddaj radio do serwisu. M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 58: Podłączenie Anteny

    Pamiętaj ! Antena powinna umieszczona z dala od innych anten i źródeł zakłóceń elektromagnetycznych. Montując antenę w samochodzie wybieraj możliwie najwyższą metalową powierzchnię, równoległą do gruntu (np. dach). Do montażu na elementach plastikowych (owiewkach, zderzakach) tylko specjalnych anten „bezmasowych”. M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 59 Przytrzymanie przycisku SQ lub poczekanie 3 sek. zapamiętuje właśnie wybrany poziom i powoduje opuszczenie trybu zmiany poziomu blokady. Uwaga! Im wyższy poziom blokady tym tylko co raz to mocniejsze będą w stanie się przez nią przedostać. M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 60: Blokada Klawiatury

    EMG. Wyświetlacz pokaże „OFF”. Skaner Wciśnij i przytrzymaj przycisk A/F. Na wyświetlaczu pojawi się migający symbol „S.C.”. Przyciskami zmiany kanałów uruchom skanowanie w górę lub w dół. Wyłączenie skanera odbywa przez ponowne wciśniecie A/F lub PTT. M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 61: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    ścianie radiotelefonu. Po wetknięciu wtyku, wbudowany w radio głośnik wewnętrzny automatycznie wyłącza się. Przywracanie ustawień fabrycznych Wyłącz radio. Włącz je ponownie trzymając wciśnięty przycisk „SQ” do momentu, aż wyświetlacz pokaże „RT”. Wszystkie kanały i funkcje zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych. M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 62: Dane Techniczne

    Moc wyjściowa audio ..............1 W przy 8 Ohmach Pasmo przenoszenia audio ..............300-3000 Hz *Obejmuje wszystkie dopuszczone w Europie zakresy Producent zastrzega możliwość wprowadzenia zmian. Łatwo dostępny dodatkowy wyłącznik odcinający obydwa bieguny prądu powinien być częścią instalacji zasilającej radia. 10 | M-Mini Instrukcja obsługi...
  • Página 63 CUPRINS DESCRIERE PRODUS INSTALARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SPECIFICATII TEHNICE M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 64 M-Mini poate fi utilizata ca statie mobila in autoturisme sau ca statie de baza daca ii asigurati o sursa de alimentare potrivita. Dispozitivul respecta cele mai noi standarde europene. Datorita normelor selectabile aceasta poate fi utilizata in toata Europa. rugam sa selectati norma de utilizare permisa in tara unde va aflati.
  • Página 65: Descriere Produs

    9/19 FM AM 8. RF GAIN Activare/dezactivare 1 3 5 7 9 +30 SC R RF Gain 9. Control squelch Selectare si control Selectare si control squelch manual squelch automat digitale (DS) M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 66 16. R: RF GAIN activ 1 3 5 7 9 +30 SC R PANOU SPATE EXT SP Cablu alimentare 18. Iesire audio pentru difuzor extern DOWN 19. Conector antena FM AM M-Mini Manual de utilizare SC R 1 3 5 7 9 +30...
  • Página 67 F3A 250V. Parametrii si simbolul de pe siguranta sunt indicate in eticheta de mai jos: F3A 250V + Daca siguranta se arde de mai multe ori va rugam sa trimiteti statia la service. M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 68: Instalarea Antenei

    (-) al sursei de alimentare. INSTALAREA ANTENEI Conectati antena CB la conectorul de antena de pe spatele statiei M-Mini. Antena trebuie sa fie calibrata in banda CB. Pentru aceasta utilizati un S-metru. Pentru o distanta de comunicare buna SWR-ul trebuie sa fie mai mic de 2. Un SWR mare poate indica defecte la antena, cablu sau un scurt-circuit in conexiunea antenei.
  • Página 69: Instructiuni De Utilizare

    Apasati din nou lung butonul SQ sau asteptati 3 sec pentru a salva setarea. A.1 = cel mai scazut nivel A.9 = cel mai inalt nivel de squelch automat Nota: Un nivel mai inalt de DS necesita semnale mai puternice pentru a deschide difuzorul statiei si a receptiona. M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 70 Apasati lung butonul A/F pentru a incepe scanarea canalelor, pe ecran clipeste „SC“, apasati butoanele UP/DOWN de pe microfon pentru a schimba directia scanarii. Apasati din nou butonul A/F sau butonul PTT pentru a opri scanarea. M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 71: Difuzor Extern

    In acest caz difuzorul intern este dezactivat automat. Revenirea la setarile din fabrica Opriti statia, tineti apasat butonul SQ apoi porniti statia, pe ecran va fi afisat „RT“. Toate setarile vor fi reveni la valorile din fabrica. M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 72: Specificatii Tehnice

    * acoperirea tuturor benzilor de frecvente EU aprobate. Specificatiile pot fi modificate fara preaviz. Pe firul de alimentare trebuie montat un dispozitiv de deconectare imediata. Acesta trebuie sa deconecteze ambele fire de alimentare odata (rosu si negru). 10 | M-Mini Manual de utilizare...
  • Página 73 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto bar- rato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 74 Prodotto o importato da: Importado por: CTE INTERNATIONAL s.r.l. MIDLAND IBERIA, S.A. Via. R.Sevardi 7 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellá de Llobregat 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia España - www.midland.es www.midlandeurope.com El uso de este equipo puede estar sujeto a la L’utilizzo dell’apparato può...

Tabla de contenido