Página 3
LaserJet serie 5100, 5100tn y 5100dtn guía del usuario...
Página 4
PERSONAL, INTERNO o 64 bits) en todos los equipos consecuenciales, o de CORPORATIVO, con la HP 9000 son productos Open cualquier otro daño que pueda condición de no vender, Group UNIX 95. estar relacionado con el revender y distribuir de...
Contenido 1 Conceptos básicos sobre la impresora Visión general ........1 Características y ventajas de la impresora .
Página 6
Manejo del cartucho de impresión ..... . . 71 Política de HP respecto al uso de cartuchos de impresión de otros fabricantes ....71 Almacenamiento de cartuchos de impresión .
Página 7
A Especificaciones Descripción general ....... . . A-1 Características del papel ......A-2 Soportes de impresión de poliéster .
Página 8
E Servidor web incorporado Para acceder al servidor web incorporado ... . E-1 Páginas iniciales ....... . E-2 Páginas de dispositivos .
Conceptos básicos sobre la impresora Visión general Felicidades por la compra de la impresora HP LaserJet serie 5100. Si todavía no lo ha hecho, consulte la guía de inicio provista con la impresora para recibir instrucciones de configuración. Ahora que la impresora está instalada y preparada para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con ella.
• FastRes 1200, que ofrece una impresión de imágenes rápida y de alta calidad. • Tóner HP UltraPrecise, que ofrece una impresión de alta calidad. Rendimiento máximo Impresión más rápida para mejorar la productividad: • Imprime 22 páginas por minuto (A4) o 21 páginas por minuto (Carta).
• Si desea obtener más información sobre la impresión del símbolo del euro, visite el sitio web del euro de HP LaserJet en http://www.hp.com/go/laserjeteuro. Capítulo 1: Conceptos básicos sobre la impresora 3 ESWW...
Características ambientales • EconoMode utiliza aproximadamente un 50 % menos de tóner, prolongando así la vida útil del cartucho de impresión (HP no recomienda el uso continuo del modo EconoMode) • La configuración de Ahorro de energía permite economizar energía (cumple con las directrices del programa E NERGY 4 Capítulo 1: Conceptos básicos sobre la impresora...
100 hojas de papel, una bandeja 2 para 250 hojas de papel, una bandeja 3 para 500 hojas de papel, 32 MB de memoria y un servidor de impresión HP Jetdirect para conectarse a una red Fast Ethernet (10/100Base-TX). Está especialmente indicada para usuarios en red y puede imprimir en tamaños de papel de hasta A3...
Página 14
Son posibles distintas configuraciones con las bandejas opcionales: Figura 1 Configuraciones con las bandejas opcionales Se puede agregar un accesorio de impresión a dos caras a Nota cualquiera de estas configuraciones, colocándolo debajo de la bandeja 2. 6 Capítulo 1: Conceptos básicos sobre la impresora ESWW...
Componentes de la impresora y sus localizaciones Tope del papel Bandeja de salida superior Panel de Cubierta control y superior pantalla Números de referencia y de serie (situados debajo de la cubierta superior) Bandeja 1 (100 hojas, con extensión abierta) Indicador del Bandeja 2 nivel de papel...
La impresora admite dos tarjetas de entrada/salida mejoradas (EIO). También existen otros accesorios y opciones disponibles. Si desea obtener más información, consulte la página siguiente. Accesorios recomendados HP Jetdirect tarjeta EIO del servidor de impresión Disco duro...
Información para pedidos Utilice sólo accesorios diseñados específicamente para esta impresora. Para pedir un accesorio, comuníquese con un proveedor de servicio y asistencia autorizado por HP . (Consulte el folleto de atención telefónica que se incluye con la impresora.) Información para pedidos Elemento Descripción o uso...
Página 18
Módulo de memoria con Incrementa la capacidad de la dos filas de chips (DIMM) impresora para manejar trabajos de gran tamaño (máximo de 192 MB con módulos DIMM de marca HP): Módulo DIMM de memoria 16 MB C7843A SDRAM 32 MB...
Página 19
Información para pedidos (Continuación) Elemento Descripción o uso Referencia Kit para mantenimiento de Contiene piezas que el usuario la impresora puede cambiar, así como las instrucciones para llevar a cabo el mantenimiento periódico de la impresora. Impresora de 110 V: nuevo Q1860-67902 contra entrega de piezas usadas...
Distribución del panel de control El panel de control de la impresora comprende los siguientes elementos: PREPARAD Visor de dos Preparada Datos Atención líneas Continuar Menú Elemento -Valor + Cancelar trabajo Seleccionar Figura 4 Distribución del panel de control Luces del panel de control Indicación Preparada La impresora está...
Teclas del panel de control Tecla Función [Continuar] • Pone la impresora en línea o fuera de línea. • Imprime los datos almacenados en el buffer de la impresora. • Permite que la impresora reanude su trabajo tras haber sido puesta fuera de línea.
Menús del panel de control Para obtener una lista completa de los elementos y posibles valores del panel de control, consulte la página B-1. Pulse [Menú] para acceder a todos los menús del panel de control. Cuando se instalen bandejas adicionales u otros accesorios en la impresora, aparecerán automáticamente nuevos elementos de menú.
Configuración del idioma de la pantalla del panel de control (opcional) De manera predeterminada, el panel de control de la impresora muestra sus mensajes en inglés. Si es necesario, configure la impresora para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
Cliente Macintosh Software para Macintosh Archivos PPD Utilidad HP LaserJet Figura 5 Software de impresión Para aprovechar al máximo las funciones de la impresora, es preciso que estén instalados los controladores incluidos en el CD-ROM. También se recomienda instalar los demás programas de software, aunque esto no es necesario para el funcionamiento de la impresora.
Controladores de impresora Los controladores permiten acceder a las funciones de impresión y establecer comunicación entre la impresora y el PC (mediante un lenguaje de impresora). Consulte el archivo ReadMe que se incluye en el CD-ROM para Nota averiguar qué otros programas de software contiene y los idiomas admitidos.
Controladores adicionales Los siguientes controladores de impresora pueden obtenerse transfiriéndolos por Internet o solicitándolos a un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de atención telefónica que se incluye con la impresora.) •...
Software para Windows Utilice la opción Instalación normal o Instalación personalizada para instalar el software de HP . (Éste incluye varios controladores de la impresora. Para más información, consulte la página 17. Administradores de red: Si la impresora está conectada a una red, Nota será...
Selección del controlador que mejor se adapte a su trabajo Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus necesidades. • Utilice el controlador PCL 6 para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. A menos que requiera compatibilidad con versiones anteriores de controladores PCL o impresoras más antiguas, se recomienda que emplee el controlador PCL 6.
La utilidad HP LaserJet permite manipular ciertas funciones que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas hacen que la selección de características de la impresora desde un equipo Macintosh sea más fácil que nunca. Use la utilidad HP LaserJet para realizar lo siguiente: •...
Software para Linux Si desea obtener información sobre la asistencia de Linux para la impresora, consulte la página principal de asistencia de HP Linux: http://hp.sourceforge.net/. 22 Capítulo 1: Conceptos básicos sobre la impresora...
Tareas de impresión Visión general En este capítulo encontrará explicaciones sobre las tareas de impresión básicas, tales como: • Selección de la bandeja de salida. • Colocación de los soportes de impresión en las bandejas. • Impresión por las dos caras del papel con el duplexer opcional. •...
Selección de la bandeja de salida La impresora dispone de dos bandejas de salida: posterior y superior. Para poder utilizar la bandeja de salida superior, la de salida posterior deberá estar cerrada. Para utilizar la bandeja de salida posterior, ábrala primero. En la siguiente tabla se muestran los tamaños mínimo y máximo de papel admitidos en las bandejas de salida.
Impresión en la bandeja de salida superior La bandeja de salida superior toma el papel cara abajo, en el orden correcto. Esta bandeja debe emplearse para la mayoría de los trabajos y se recomienda para imprimir lo siguiente: • Más de 50 hojas de papel de forma continua •...
Impresión en la bandeja de salida posterior La impresora siempre envía los documentos a la bandeja de salida posterior, si ésta se encuentra abierta. El papel sale de la impresora cara arriba y la última página queda encima de la pila. Para abrir la bandeja de salida posterior, sujete el asa situada en la parte superior y empuje hacia abajo la bandeja.
Ajuste del tope de papel Sólo si imprime pilas de papel de gran tamaño, el tope de papel en la bandeja de salida superior impide que el papel se salga del borde de la impresora. 1 Presione en el centro del tope de papel para liberarlo.
Colocación del papel en la bandeja 1 Nota Para evitar que se atasque el papel, no cargue las bandejas durante la impresión de trabajos. La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que puede contener una amplia variedad de papeles como, por ejemplo, hasta 100 hojas de papel, 10 sobres o 20 fichas.
Colocación del papel en la bandeja 2 A continuación se proporcionan instrucciones para colocar papel en la bandeja 2 o en una bandeja de papel opcional de 250 hojas. Para averiguar los tamaños de papel, consulte la página A-5. Nota Para evitar que se atasque el papel, no cargue las bandejas durante la impresión de trabajos.
Página 38
5 Alinee la guía posterior con el tamaño de papel que desee. Con la guía inclinada ligeramente hacia la parte delantera de la bandeja, inserte las dos lengüetas delanteras (A) en los orificios correspondientes. Coloque derecha la guía y encaje la lengüeta central (B) en su sitio.
Página 39
Colocación del papel en la bandeja para 500 hojas (opcional) A continuación se proporcionan las instrucciones para colocar papeles de tamaño estándar en la bandeja para 500 hojas (opcional). Para averiguar los tamaños de papel, consulte la página A-6. Para colocar papeles de tamaño especial, consulte la página 48.
Página 40
6a Si desea colocar una pila grande de soportes de impresión, continúe en el paso 6B. De lo contrario, proceda con el paso 7. 6b Alinee la palanca de tensión hacia arriba o hacia abajo para que coincida con el símbolo que aparece en la ventana del indicador de tensión.
Impresión en las dos caras del papel (duplexer opcional) Es posible imprimir automáticamente en las dos caras del papel utilizando un accesorio de impresión dúplex. Esto se denomina impresión a dos caras o dúplex. Para solicitar accesorios opcionales, consulte la página 9. En la documentación que se incluye con la unidad de impresión Nota dúplex hallará...
Instrucciones para imprimir por las dos caras del papel No imprima a dos caras en etiquetas, transparencias, sobres, papel Precaución tipo pergamino, o papel cuyo peso exceda de los 105 g/m (28 lb). Podría dañar la impresora y provocar atascos de papel. Para evitar lesiones personales y daños al equipo, no trate de mover ADVERTENCIA la impresora con la unidad de impresión dúplex instalada.
Separación de la impresora del accesorio para impresión dúplex Antes de levantar la impresora, sepárela siempre del accesorio para impresión dúplex. 1 Extraiga la sección posterior del accesorio para impresión dúplex de la impresora. 2 Levante la impresora del accesorio para impresión dúplex. Capítulo 2: Tareas de impresión 35 ESWW...
Orientación del papel para la impresión a dos caras Ya que la unidad de impresión dúplex imprime primero en la segunda cara del papel, el papel con membrete, preperforado y preimpreso debe orientarse tal como se muestra en la Figura 9. Otras bandejas Bandeja 1 Figura 9...
Posibles disposiciones para la impresión a dos caras Las cuatro opciones de orientación de la impresión son las siguientes: Estas opciones pueden seleccionarse en el controlador de impresora o en el panel de control de la impresora (elija la configuración ENCUADERNACIÓN del menú Manejo del papel, y ORIENTACIÓN del menú...
Impresión en papel especial Se consideran papeles especiales las hojas con membrete o perforadas (incluido el papel con 3 orificios), los sobres, las etiquetas, las transparencias, las imágenes de área completa, el papel girado, las fichas, las postales, los papeles de tamaño especial y el papel grueso.
Orientación del papel Figura 11 Orientación del papel de la bandeja 1 • Coloque el papel de tamaño Carta, A4, A5, Ejecutivo y B5 con la cara que se va a imprimir hacia arriba y el borde corto superior hacia la derecha. •...
Impresión de sobres La bandeja 1 permite imprimir en muchos tipos de sobres. (Pueden apilarse hasta 10 sobres en la bandeja.) El rendimiento de la impresión depende del tipo de sobre. Siempre conviene hacer pruebas con algunas muestras de sobres antes de adquirir grandes cantidades.
Colocación de sobres en la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1 y extraiga la extensión. Si los sobres son mayores de 229 mm, abra la segunda extensión de la bandeja. 2 Abra la bandeja de salida posterior y saque el extensor. (Esto minimiza el enrollamiento y la formación de arrugas en los sobres.) 3 Coloque hasta 10 sobres en el...
Impresión de etiquetas Utilice exclusivamente etiquetas recomendadas para impresoras láser. Las etiquetas de varios grosores y las etiquetas que no queden planas se pueden imprimir mejor con una rotación. Para imprimir papel girado, consulte la página 45. Compruebe que las etiquetas cumplen las especificaciones de la bandeja de entrada que se esté...
Página 51
Procedimientos incorrectos: El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar la impresora. Precaución • No llene las bandejas completamente, porque las etiquetas pesan más que el papel. • No utilice etiquetas arrugadas, dañadas o que se estén desprendiendo de su hoja protectora. •...
Impresión de transparencias Utilice solamente transparencias recomendadas para uso en impresoras láser. Para obtener información sobre las especificaciones de las transparencias, consulte la página A-11. • Oriente las transparencias en la bandeja 1 con el lado a imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la derecha. •...
Impresión de papel girado La impresora puede imprimir papel Carta, A4, A5, Ejecutivo y B5 (JIS) girando la orientación (por el borde corto primero) desde la bandeja 1. La impresora puede imprimir papel Carta y A4 girando la rotación desde la bandeja para 500 hojas de papel. El papel girado se imprime más lento.
Página 54
Bandeja para 500 hojas de papel: 1 Gire el marcador dentro de la parte delantera de la bandeja hasta el tamaño correcto del papel. 2 Oriente el papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo y el borde corto superior hacia la parte delantera de la bandeja.
Impresión de imágenes de área completa Las imágenes de área completa se extienden de borde a borde de la página. Para conseguir este efecto, utilice papel de mayor tamaño y recorte los bordes al tamaño que desee. No imprima nunca directamente hasta el borde del papel. Si Precaución imprime hasta el borde, se puede acumular tóner dentro de la impresora, lo que podría afectar a la calidad de impresión y producir...
Impresión de tarjetas postales, papel especial y papel grueso El papel de tamaño especial puede imprimirse desde la bandeja 1 o la bandeja opcional para 500 hojas de papel. Si desea obtener información sobre las especificaciones del papel, consulte la página A-2.
Colocación del papel de tamaño especial en la bandeja para 500 hojas de papel A continuación se proporcionan las instrucciones para colocar papeles de tamaño especial en la bandeja para 500 hojas (opcional). Para averiguar los tamaños de papel, consulte la página A-6.
Página 58
6a Si desea colocar una pila grande de soportes de impresión, continúe en el paso 6B. De lo contrario, continúe con el paso 7. 6b Alinee la palanca de tensión hacia arriba o hacia abajo para que coincida con el símbolo que aparece en la ventana del indicador de tensión.
Instrucciones para imprimir en papel de tamaño especial • No trate de imprimir en papel que mida menos de 76 mm de anchura o 127 mm de longitud. • Establezca los márgenes de página para que estén como mínimo a 4,23 mm de los bordes. Capítulo 2: Tareas de impresión 51 ESWW...
Configuración de los tamaños de papel especiales Cuando se coloca papel especial en las bandejas, es preciso seleccionar los valores de tamaño en el software de aplicación (el método preferido), el controlador y el panel de control de la impresora. Todos los valores del controlador de la impresora y de la aplicación Nota de software (excepto la configuración de los tamaños de papel...
Página 61
Si las opciones deseadas no están disponibles en el software, establezca el tamaño del papel especial mediante el panel de control: 1 En el menú Impresión, seleccione CONFIGURAR PAPEL ESPECIAL=SÍ. 2 En el menú Impresión, elija las unidades de medida (pulgadas o milímetros).
Impresión de papel tipo pergamino El papel tipo pergamino es un papel ligero especial. Para imprimir en papel tipo pergamino utilice sólo la bandeja 1 y abra la bandeja de salida posterior. No imprima en los dos lados del papel tipo pergamino.
Para acceder a los controladores de impresora de Windows, consulte la página 19. Los controladores HP PCL 5e, PCL 6, PS, y Macintosh son Nota ligeramente diferentes. Inspeccione los controladores para averiguar las opciones.
Impresión con filigranas Una filigrana es un aviso, tal como “Confidencial”, que aparece impreso en el fondo de cada página del documento. Inspeccione el controlador para averiguar las opciones. Impresión de la primera hoja en una página diferente En el controlador de impresora PCL 6, puede elegir que la primera página de un documento se imprima en un papel diferente al del resto de las páginas.
Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 La bandeja 1 puede personalizarse para satisfacer los requisitos de impresión individuales. La impresora puede configurarse para utilizar la bandeja 1 siempre que ésta contenga papel, o bien sólo si se solicita específicamente el tipo de papel que contiene.
Alimentación manual del papel desde la bandeja 1 La función de alimentación manual permite imprimir en papel especial (tal como sobres u hojas con membrete) desde la bandeja1. Si se selecciona Alimentación manual, la impresora extraerá papel únicamente de la bandeja 1. Seleccione Alimentación manual mediante el software o controlador de impresora.
Impresión por tipo y tamaño del papel Es posible configurar la impresora para que seleccione el papel según el tipo (por ejemplo, estándar o con membrete) y el tamaño (por ejemplo, Carta o A4), en lugar de basarse en el origen (es decir, una bandeja para papel).
Página 68
Para impresoras conectadas en red, las configuraciones de tipo y Nota tamaño también pueden establecerse desde HP Web Jetadmin. Consulte la ayuda del software de impresión. Para imprimir por tipo y tamaño, puede que haga falta sacar el papel de la bandeja 1 o cerrarla, o seleccionar MODO BANDEJA 1=CASETE en el menú...
Un trabajo de copia rápida almacenado también se puede eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. 1 Pulse [Menú] varias veces hasta que aparezca MENÚ TRABAJOS PRIVADO/ALMACEN.
RAM disponible de la impresora. Se necesita un mínimo de 32 MB de RAM. Si se utiliza esta función con frecuencia, HP recomienda añadir un disco duro. Para almacenar permanentemente el trabajo y evitar que la impresora lo borre cuando se necesite espacio para algún otro...
Eliminación de los trabajos en espera Cuando el usuario envía un trabajo de prueba y espera, la impresora sobrescribe todos los trabajos anteriores con el mismo nombre. Si apaga y vuelve a encender la impresora, se eliminarán todas las Nota copias rápidas, los trabajos de prueba y en espera, y los trabajos privados.
RAM disponible de la impresora. Se necesita un mínimo de 32 MB de RAM. Si se utiliza esta función con frecuencia, HP recomienda añadir un disco duro. Especificación de un trabajo privado Para especificar un trabajo como privado en el controlador, seleccione la opción Trabajo privado y teclee un PIN de cuatro...
Eliminación de un trabajo privado Cuando el usuario envía un trabajo privado, la impresora sobrescribe todos los trabajos anteriores con el mismo nombre. Un trabajo privado se elimina automáticamente del disco duro opcional o de la memoria de la impresora después de que el usuario lo libere para su impresión.
Almacenamiento de un trabajo de impresión El usuario puede transferir un trabajo de impresión al disco duro opcional de la impresora sin generarlo. El usuario puede imprimir el trabajo cuando quiera mediante el panel control de la impresora. Por ejemplo, puede que al usuario le convenga transferir un formulario para el personal, un calendario, un horario o un formulario de contabilidad para que otros usuarios los usen e impriman.
Eliminación de un trabajo almacenado Cuando el usuario envía un trabajo almacenado, la impresora sobrescribe todos los trabajos anteriores con el mismo nombre. Los trabajos almacenados en el disco duro opcional de la impresora se pueden eliminar desde el panel de control. 1 Pulse [Menú] varias veces hasta que aparezca MENÚ...
Mantenimiento de la impresora Visión general En este capítulo se explica cómo efectuar el mantenimiento básico de la impresora. • Cómo llevar a cabo el trabajo de mantenimiento periódico. • Manejo del cartucho de impresión. • Limpieza de la impresora. Capítulo 3: Mantenimiento de la impresora 69 ESWW...
(Consulte la página 111). Para pedir el kit de mantenimiento de la impresora, póngase en contacto con un proveedor de servicio y asistencia autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) El kit contiene: •...
Puesto que se trata de productos de otros fabricantes, HP no ha intervenido en su diseño ni puede controlar su calidad. Los daños provocados por un cartucho de impresión de otro Cuidado fabricante no están cubiertos por la garantía de HP ni por los...
La duración del cartucho de impresión depende de la cantidad de tóner que precisen los trabajos de impresión. Al imprimir texto con un 5% de cobertura, un cartucho de impresión HP dura un promedio de 10.000 páginas. (Una carta comercial típica cubre aproximadamente el 5%.) Este cálculo supone que la densidad de...
Redistribución del tóner Cuando escasea el tóner, aparecen áreas claras o debilitadas en la página impresa. Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la redistribución del tóner. El siguiente procedimiento permite terminar los trabajos de impresión actuales antes de cambiar el cartucho de impresión. 1 Abra la cubierta superior.
Limpieza de la impresora Para mantener la calidad de impresión, siga el procedimiento de limpieza (indicado en la página siguiente) cada vez que cambie el cartucho de impresión, o siempre que surja algún problema con la calidad. En la medida de lo posible, mantenga la impresora libre de polvo y suciedad.
Página 83
Limpieza de la impresora Antes de llevar a cabo estos pasos, apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 1 Abra la cubierta superior y retire el cartucho de impresión. ADVERTENCIA Evite introducir la mano demasiado profundamente en la impresora. El área adyacente del fusor podría estar caliente.
Utilización de la página de limpieza de la impresora Si aparecen manchas de tóner salpicadas en el anverso o reverso de los trabajos de impresión, lleve a cabo estos pasos. Desde el panel de control de la impresora, haga lo siguiente: 1 Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ...
Resolución de problemas Visión general Este capítulo le ayudará a determinar y resolver los problemas de la impresora. Eliminar los Ocasionalmente, el papel puede atascarse durante la atascos de impresión. Esta sección le ayudará a localizar los atascos, papel: eliminarlos correctamente de la impresora y resolver problemas de atascos frecuentes.
Eliminación de atascos de papel Si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje que indica que hay papel atascado, inspeccione las áreas indicadas en la Figura 21; luego lleve a cabo el procedimiento para eliminar el atasco.
Eliminación de atascos en las áreas de las bandejas de entrada Nota Para desatascar el área de la bandeja 1, extraiga lentamente el papel de la impresora. Para todas las demás bandejas, siga los pasos enumerados a continuación. 1 Extraiga la bandeja deslizándola fuera de la impresora y quite el papel dañado de la bandeja.
Eliminación de atascos en el área de la cubierta superior 1 Abra la cubierta superior y retire el cartucho de impresión. Precaución Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos. 2 Utilice las asas verdes para levantar las planchas de acceso al papel.
Eliminación de atascos en las áreas de salida Nota Si el papel se atasca en el área de salida superior, pero se queda la mayor parte del papel dentro de la impresora, es mejor eliminar el atasco a través de la puerta posterior.
Eliminación de atascos en el duplexer opcional Busque si hay algún atasco en los lugares siguientes: El área de la bandeja 2: 1 Extraiga con cuidado la bandeja 2 de la impresora. 2 Extraiga lentamente el papel que haya en la impresora. La cubierta delantera de la unidad de impresión a dos caras: 3 Desde la parte delantera de la...
Página 91
La sección posterior de la unidad de impresión a dos caras: 6 Desde la parte posterior de la impresora, utilice las asas a ambos lados de la unidad de impresión a dos caras para extraer la sección posterior hasta que llegue al tope. 7 Extraiga lentamente el papel de la unidad de impresión dúplex.
• Limpie la impresora (página 74). • Póngase en contacto con un proveedor de asistencia o de servicio autorizado de HP para realizar el mantenimiento periódico de la impresora. (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) 84 Capítulo 4: Resolución de problemas...
Si se trata de un mensaje que persiste a pesar de haberse tomado todas las medidas recomendadas, comuníquese con un proveedor de asistencia o servicio autorizado por HP. (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) No todos los mensajes se describen en esta guía del usuario;...
Página 94
DIMM de memoria flash. Descargue o elimine los DISCO LLENO archivos de HP Web Jetadmin y descargue o elimine las fuentes. (En la ayuda del software de la impresora encontrará más información). El disco EIO está protegido y no se pueden grabar archivos nuevos DISCO PROTEG en él.
Página 95
Elimine archivos del módulo DIMM de memoria flash o añada otro. SISTEMA ARCHIVO Descargue o elimine los archivos de HP Web Jetadmin y descargue FLASH LLENO o elimine las fuentes. (En la ayuda del software encontrará más información.)
Página 96
Mensajes de la impresora (Continuación) El mensaje Explicación o acción recomendada La impresora no puede imprimir el trabajo actual, porque la bandeja INSTALE BANDEJA especificada ( ) está abierta o no se ha insertado correctamente. Vuelva a insertar la bandeja especificada. Los programas y tipos de letra se pueden almacenar en el sistema CARGANDO de archivos de la impresora.
Página 97
(nombre de bandeja) Hewlett-Packard recomienda que sólo los técnicos de servicio REALICE MANTENIM autorizados por HP lleven a cabo el trabajo de servicio de la DE IMPRESORA impresora. No obstante, puede realizar el mantenimiento periódico. Cuando aparece el mensaje...
Página 98
Mensajes de la impresora (Continuación) El mensaje Explicación o acción recomendada Ponga el papel indicado en la bandeja especificada ( ). (Consulte las PONGA [TIPO] secciones sobre la carga del papel, que empiezan en la página 28.) [TAMAÑO] EN BJA Compruebe que las bandejas estén correctamente ajustadas al tamaño.
Página 99
Comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) La impresora ha recibido más datos de los que podía almacenar en...
Página 100
Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) Se ha interrumpido la conexión entre la impresora y la tarjeta EIO en 40 TRANSM EIO x la ranura especificada.
Página 101
FUSOR Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) Se ha producido un error de impresión temporal.
Página 102
Quizá deba sustituir el módulo DIMM especificado. Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) Se ha producido un error de impresión temporal.
Página 103
Apague y encienda la impresora. Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) La impresora ha detectado un error. Los números (...
Corrección de los problemas con la calidad de impresión Guíese por los ejemplos siguientes para determinar qué tipo de problema está experimentando con la calidad de impresión; luego consulte la tabla que sigue para subsanarlo. Los ejemplos siguientes ilustran una hoja tamaño Carta que se ha Nota introducido en la impresora comenzando por el borde largo.
Página 105
Bajo (página B-7). 12. Redistribuya el tóner en el cartucho de impresión (página 73). 13. Instale un nuevo cartucho de impresión HP . (Consulte las instrucciones provistas con el cartucho de impresión.) Capítulo 4: Resolución de problemas 97 ESWW...
Página 106
HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) 98 Capítulo 4: Resolución de problemas...
HP . (Consulte el folleto de asistencia telefónica que se incluye con la impresora.) Los usuarios de Macintosh encontrarán más información sobre la Nota resolución de problemas en la, consulte la página 106.
Verifique que el de servicio técnico instalados. idiomas disponibles. suministro eléctrico autorizado por HP . Pulse de la impresora (Consulte el folleto [Seleccionar] para provenga de una de asistencia guardar el idioma fuente estable y telefónica que se...
Página 109
SÍ ¿Es posible imprimir una página de Vaya al paso configuración? Imprima una página de configuración para verificar que el papel esté entrando correctamente en la impresora (página 111). Sale una Aparece un página de página en mensaje distinto configuración blanco.
Página 110
SÍ Vaya al paso ¿Es posible imprimir desde un software de aplicación? Imprima un documento corto desde el software de aplicación. Se mostrará un mensaje El trabajo no se imprime. distinto de PREPARADA Si el trabajo no se imprime y aparece un mensaje, consulte la página 85. Quizá...
Página 111
SÍ continúa ¿Obtiene los resultados esperados al imprimir? Aparecen La impresión La velocidad de No surte efecto caracteres impresión es un valor del se detiene en extraños o sólo se mitad del inferior a la panel de imprime una parte esperada.
Página 112
¿Obtiene los resultados esperados al SÍ Vaya al paso imprimir? (continúa) El trabajo de Las páginas Hay problemas impresión de calidad de no entran no está correctamente impresión. formateado o están correctamente. dañadas. Compruebe que está utilizando el Cerciórese de que el papel esté Ajuste la controlador de impresora correcto colocado correctamente en las...
SÍ ¿La impresora selecciona correctamente Para cualquier otro problema, las bandejas, salidas y accesorios para consulte manejo del papel? el contenido, el índice o la ayuda del software de la impresora. La impresora Uno de los Se mostrará un extrae papel de accesorios mensaje la bandeja...
Organigrama de resolución de problemas para usuarios de Macintosh Esta sección enumera los problemas que pueden producirse Nota cuando se utiliza un sistema de Mac OS 8.6 a Mac OS 9.2. SÍ ¿Es posible imprimir desde un software de Vaya al paso aplicación? Imprima un documento corto desde el software de...
Cerciórese de contiene a la impresora antes de el Selector. Los que el nombre de la impresora imprimir. Utilice HP LaserJet Utilidad mensajes de coincida con el que se ha elegido en (página 21). estado serán el Selector (página 109)
Selección de un archivo PPD alternativo De Mac OS 8.6 a Mac OS 9.2 1 Abra el Selector en el menú Apple 2 Seleccione el icono LaserWriter. 3 Si la red en la que trabaja dispone de varias zonas, seleccione la zona en la que se encuentra la impresora en el cuadro Zonas AppleTalk.
Definir nombre de impresora de HP LaserJet Utilidad. Resolución de problemas para Linux Si desea obtener información sobre la solución de problemas para Linux, consulte la página principal de asistencia de HP Linux: http://hp.sourceforge.net/. Capítulo 4: Resolución de problemas 109...
Verificación de la configuración de la impresora Mediante el panel de control es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación, se describen las siguientes páginas informativas: • Mapa de menús • Página de configuración •...
DIMM, bandejas para papel y lenguajes de impresora. Si se instala una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect, Nota también se imprimirá la página de configuración de éste.
Página 120
Figura 23 Ejemplo de página de configuración 112 Capítulo 4: Resolución de problemas ESWW...
Página 121
La segunda página del registro de eventos es la página de fabricación. Esta página contiene información que pueden necesitar los representantes del Centro de atención al cliente de HP para resolver los posibles problemas de la impresora. Opciones y...
Lista de fuentes PCL o PS Utilice las listas para averiguar los tipos de letras que se encuentran instalados en la impresora. La lista contiene además las fuentes residentes en el disco duro o módulo DIMM de memoria flash (opcionales). Para imprimir una lista de fuentes PCL o PS: 1 Pulse [Menú]...
Especificaciones Descripción general Este apéndice trata sobre: • Especificaciones del papel • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de los cables Especificaciones A-1 ESWW...
HP . Hewlett-Packard Company no puede recomendar la utilización de otras marcas. Al tratarse de productos que no son de HP , HP no puede influenciar en su calidad ni controlarla. Es posible que, a pesar de que cumpla con todas las recomendaciones indicadas en esta guía, el papel no produzca los...
Póngase en contacto con el proveedor de los soportes de impresión para resolver cualquier problema de rendimiento relacionado con el uso de soportes de poliéster. Si desea más información, consulte la declaración de compatibilidad de los soportes de impresión de poliéster en http://www.hp.com/cposupport/printers/support_doc/ bpl07088.html. Especificaciones A-3 ESWW...
Tamaños y pesos admitidos de papel Bandeja 1 Dimensiones Peso Capacidad Tamaño mínimo 3 x 5 pulgadas (especial) (76 x 127 mm) 16 a 53 lb 100 hojas de papel de (60 a 199 g/m 75 g/m (20 lb) Tamaño máximo 12,28 x 18,5 pulgadas (especial) (312 x 470 mm)
Página 127
Bandeja 2 Dimensiones Peso Capacidad 8,5 por 11 pulgadas Carta (216 x 279 mm) 8,3 x 11,7 pulgadas (210 x 297 mm) 7,3 x 10,5 pulgadas Ejecutivo (191 x 267 mm) 8,5 por 14 pulgadas Legal (216 x 356 mm) 250 hojas de papel de 7,2 x 10 pulgadas 16 a 28 lb...
Página 128
Bandeja para 500 hojas de Dimensiones Peso Capacidad papel (opcional) Carta 8,5 por 11 pulgadas Carta-R (216 x 279 mm) 8,3 x 11,7 pulgadas A4-R (210 x 297 mm) 7,3 x 10,5 pulgadas Ejecutivo (191 x 267 mm) 8,5 por 14 pulgadas Legal (216 x 356 mm) 7,2 x 10 pulgadas...
• • membrete transparencia • • preperforado etiquetas • • bond reciclado • • color tarjetas • • rugoso papel tipo pergamino • definido por el usuario (si utiliza la utilidad HP Web Jetadmin o HP LaserJet) Especificaciones A-7 ESWW...
Recomendaciones de uso del papel Para obtener los mejores resultados, utilice el papel convencional de 75 g/m . Asegúrese de que sea de buena calidad y que no esté cortado, roto, desgarrado, manchado o arrugado, que no esté cubierto de materiales sueltos o polvo, que no presente huecos y que los bordes no estén abarquillados ni doblados.
Página 131
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja Nota temperatura, como las que se utilizan para algunos tipos de termografía. No utilice papel de membrete con relieves. Los soportes de impresión de baja calidad con recortes o perforaciones y los soportes preperforados aumentan el riesgo de atascos.
Tabla de equivalencias de peso de papel Utilice esta tabla para determinar de manera aproximada los puntos equivalentes para las especificaciones de peso distintas de Bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente de papel de 20 libras Bond EE.UU. en papel Cubierta EE.UU., busque el peso para papel Bond (en este caso, está...
Etiquetas Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas Cuidado recomendadas para impresoras láser. Si experimenta problemas al imprimir en etiquetas, utilice la bandeja 1 con la bandeja de salida posterior abierta. No imprima nunca en la misma hoja de etiquetas más de una vez. Estructura de las etiquetas En el momento de seleccionar las etiquetas, tenga en cuenta la calidad de todas sus características:...
Papel tipo pergamino El papel tipo pergamino es un papel ligero especial. Para imprimir en papel tipo pergamino utilice sólo la bandeja 1 y abra la bandeja de salida posterior. No imprima en los dos lados del papel tipo pergamino. El papel tipo pergamino utilizado en la impresora debe poder tolerar una temperatura de 205 °C (400 °F), la temperatura máxima de la impresora, durante 0,1 segundos.
Sobres con dobleces en los dos extremos En lugar de tener dobleces diagonales, los sobres de este tipo tienen dobleces verticales en los dos extremos. Es más probable que estos sobres queden arrugados. Cerciórese de que los dobleces se extiendan hasta la esquina del sobre, tal como se muestra a continuación.
Márgenes en los sobres La tabla siguiente indica los márgenes que se suelen dejar en un sobre de formato Comercial 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 15 mm 15 mm remitente Nombre y dirección del 51 mm 89 mm destinatario...
Estructura de la cartulina • Finura: Una cartulina de 135-199 g/m debería tener una finura de 100-180 (Sheffield). Una cartulina de 60-135 g/m debería tener una finura de 100-250 (Sheffield). • Diseño: La cartulina debe estar plana y presentar un enrollamiento máximo de 5 mm.
Especificaciones de la impresora Dimensiones físicas 139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 47,0 cm 27,0 cm 47,0 cm 11,0 cm Figura A-2 Dimensiones de la impresora HP LaserJet 5100 (vistas lateral y superior) A-16 Especificaciones ESWW...
Página 139
139,8 cm 30,3 cm 62,5 cm 47,0 cm 27,0 cm 15,5 cm Figura A-3 Dimensiones de la impresora HP LaserJet 5100tn/5100dtn (vistas lateral y superior) Especificaciones A-17 ESWW...
Impresora HP LaserJet 5100: 23 kg • Impresora HP LaserJet 5100tn con alimentador opcional de 500 hojas: 34 kg • Impresora HP LaserJet 5100dtn con unidad de impresión dúplex y alimentador opcional de 500 hojas: 52 kg A-18 Especificaciones ESWW...
Especificaciones ambientales Especificaciones eléctricas Estado de la impresora Consumo de energía (promedio, en vatios) Impresión 325-330 En espera Ahorro de energía (por omisión se activa en 30 Menos de 30 minutos) Apagada Capacidad mínima recomendada para el circuito 100 a 127 V 10,5 A 220 a 240 V 5,3 A...
Emisiones acústicas (de acuerdo con ISO 9296) Estado de la impresora Potencia sonora Imprimiendo a 22 páginas por = 6,6 belios (A) minuto (ppm) Imprimiendo a 11 ppm = 6,3-6,2 belios (A) Ahorro de energía = 4,4-0 belios (A) 1. Considere la posibilidad de instalar las impresoras que producen un nivel de sonido superior a Lwad>=6,3 belios (A) en una sala o cubículo separado.
Menús del panel de control Descripción general La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el PC mediante el controlador de impresora o el software de aplicación. Es la forma más cómoda de controlar la impresora y anulará...
Menú Trabajos privados/almacenados Este menú proporciona una lista de trabajos privados, trabajos almacenados, copias rápidas y trabajos de prueba y espera que hay en el disco duro de la impresora o en la memoria RAM. El usuario puede imprimir o eliminar estos trabajos desde el panel de control.
La página de configuración muestra la configuración actual de la IMPRIMIR impresora. CONFIGURACIÓN Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP JetDirect instalada (impresoras HP LaserJet 5100tn y 5100dtn), se imprimirá también una página de configuración JetDirect. Para más información, consulte la página 111.
Página 146
Menú Información (Continuación) Elemento Explicación La prueba de la ruta del papel se puede utilizar para verificar que IMPRIMIR esté funcionando correctamente, o para resolver un problema PRUEBA DE RUTA DE relacionado con un determinado tipo de papel. PAPEL Elija la bandeja de entrada, la bandeja de salida, el accesorio para impresión dúplex (si está...
Menú Manejo del papel Si los valores de manejo del papel han sido configurados correctamente desde el panel de control, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño del papel desde el controlador de impresora o el software de aplicación. Para más información, consulte la página 59.
Página 148
Menú Manejo del papel (Continuación) Elemento Valores Explicación Para obtener Establezca el valor para que corresponda al TIPO BANDEJA 2= información tipo de papel que está cargado en la bandeja 2. ESTÁNDAR acerca de los tipos de papel admitidos, consulte la página A-7.
Página 149
Menú Manejo del papel (Continuación) Elemento Valores Explicación Elija SÍ para imprimir en papel de tamaño SOBRESCR Carta cuando se envía un trabajo para papel A4/LETTER=NO SÍ A4 y éste no está cargado en la impresora (o para imprimir en papel de tamaño A4 si se envía un trabajo para papel Carta y éste no está...
(puntos por pulgada) para ciertos gráficos y fuentes en mapa de bits y para fines de compatibilidad con la familia de impresoras HP LaserJet III. : Produce impresión de alta calidad a la velocidad máxima de la impresora (22 ppm).
Página 151
50% la cantidad de tóner que se deposita para imprimir la hoja. Precaución HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode constantemente, es posible que los componentes mecánicos del cartucho de impresión se desgasten antes de que se agote el tóner.
Página 152
Menú Calidad de impresión (Continuación) Elemento Valores Explicación No hay que Pulse el botón [Seleccionar] para imprimir una CREAR PÁGINA DE seleccionar página de limpieza (para limpiar el exceso de LIMPIEZA ningún valor. tóner de la ruta del papel). Para que la página de limpieza produzca los resultados esperados, es preciso imprimirla en papel de calidad para fotocopiadora (no utilice papel bond o rugoso).
Menú Impresión Es posible tener acceso a algunos de los elementos de este menú desde el software de aplicación o el controlador de impresora (si está instalado el controlador adecuado). Las configuraciones introducidas en el controlador de la impresora o el software de aplicación anulan las establecidas mediante el panel de control.
Página 154
Menú Impresión (Continuación) Elemento Valores Explicación Este elemento de menú sólo aparece si UNID DE MEDIDA= PULGADAS CONFIGURAR PAPEL ESPECIAL=SÍ PULGADAS MILÍMETROS Seleccione las unidades de medida que se (impresoras de 110 V) deben utilizar para el papel de tamaño O bien: especial.
Página 155
NORMAL que prefiera utilizar: OSCURA : La fuente Courier interna que NORMAL está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet 4. OSCURA : La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet III.
Página 156
Menú Impresión (Continuación) Elemento Valores Explicación El valor A4 Ancho cambia la cantidad de A4 ANCHO=NO caracteres que se pueden imprimir en una SÍ línea de una hoja A4. : Se pueden imprimir hasta 78 caracteres de paso 10 en una línea. SÍ...
Menú Configuración Los elementos que aparecen en este menú afectan la manera de actuar de la impresora. Configure la impresora de acuerdo con sus necesidades de impresión. Menú Configuración Elemento Valores Explicación Permite que la impresora entre en el modo AHORRO ENERGÍA= DESACTIVADO PowerSave (Ahorro de energía) después de...
Página 158
Menú Configuración (Continuación) Elemento Valores Explicación Dedique parte de la memoria de la impresora CONSERV RECRSOS= DESACTIVADA para guardar los recursos permanentes de DESACTIVADO ACTIVADA cada uno de los idiomas. (Puede que deba AUTOMÁTICA añadir memoria a la impresora para que aparezca este elemento).
Página 159
Menú Configuración (Continuación) Elemento Valores Explicación y más Este elemento aparece sólo si CONSERV MEMORIA PS= RECRSOS=ACTIVADA . Seleccione la cantidad 400K (Este valor de memoria utilizada para guardar los recursos depende de la de PS. El valor predeterminado es la cantidad cantidad de mínima de memoria necesaria para conservar memoria...
Página 160
Menú Configuración (Continuación) Elemento Valores Explicación Determina cómo se comporta la impresora TÓNER BAJO= CONTINUAR cuando el tóner está bajo. Aparecerá primero CONTINUAR PARAR el mensaje TÓNER BAJO cuando el cartucho de impresión esté prácticamente sin tóner. (Todavía se pueden imprimir entre 100 y 300 hojas de papel.) CONTINUAR : La impresora continuará...
Página 161
NUEVO=NO de impresión. Si cambia este elemento a SÍ restablecerá HP TonerGauge a lleno. Especifica el número de trabajos de copia TRABAJOS COPIA 1 a 50 rápida que se puede almacenar en el disco RÁPIDA=32...
Menú E/S Los elementos en el Menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre la impresora y el PC. Menú E/S Elemento Valores Explicación Selecciona el periodo de tiempo de E/S en TIEMPO DE ESPERA segundos. (El tiempo de E/S son los segundos, DE E/S=15 que la impresora espera antes de finalizar un trabajo de impresión.)
Página 163
Menú E/S (Continuación) Elemento Valores Explicación y más Este elemento sólo aparece si BUFFER DE TAMAÑO BUFFER DE E/S=ACTIVADO . Especifique la cantidad de E/S= memoria para el buffer de E/S. La cantidad 100K máxima de memoria disponible en el buffer de E/S viene determinada por la cantidad de memoria instalada en la impresora, los idiomas instalados y otras asignaciones de memoria...
El menú EIO (entrada/salida mejorada) depende del accesorio instalado en la ranura EIO de la impresora. Si la impresora contiene una tarjeta EIO de servidor de impresión HP JetDirect, pueden configurarse parámetros de red básicos con el menú EIO. Estos y otros parámetros pueden también configurarse mediante HP Web...
Página 165
Menú EIO (Continuación) Elemento Valores Explicación : No se puede acceder al menú de IPX/SPX. CFG IPX/SPX=NO SÍ SÍ : Aparece el menú de IPX/SPX. En el menú IPX/SPX, puede especificar el parámetro de tipo trama utilizado en la red. El valor predeterminado es , para AUTOMÁTICO...
Página 166
Menú EIO (Continuación) Elemento Valores Explicación No se podrá acceder al menú de CFG LINK=NO configuración del vínculo de 10/100Base-TX. SÍ Permite acceder y establecer SÍ: manualmente los parámetros del vínculo de 10/100Base-TX. • AUTOMÁTICO: (De forma predeterminada) El servidor de impresión se configurará a sí mismo para coincidir con la velocidad del vínculo de la red y el modo de comunicación.
Menú Restablecer Utilice este menú con precaución. Cuando se seleccionan estos elementos, se pueden perder los datos de página que están en el buffer o los valores de configuración de la impresora. Restablezca la impresora sólo por los siguientes motivos: •...
Página 168
B-26 Menús del panel de control ESWW...
DIMM. • Otros lenguajes y opciones de impresora basados en módulos DIMM. Los módulos SIMM utilizados en impresoras HP LaserJet Nota anteriores no son compatibles con esta impresora. Considere la posibilidad de instalar más memoria en la impresora si imprime a menudo gráficos complejos o documentos PS, si imprime con el accesorio opcional para impresión dúplex, si utiliza...
Página 170
Para obtener información sobre pedidos, consulte la página 10. Para ver cuánta memoria está instalada en la impresora, o para saber qué hay instalado en las ranuras de EIO, imprima una página de configuración (página 111). C-2 Memoria de la impresora y su ampliación ESWW...
Instalación de un DIMM Precaución La electricidad estática puede dañar los módulos de memoria DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie de la bolsa antiestática del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora.
Página 172
dentro. (Para quitar un módulo DIMM, se deben soltar las trabas.) Coloque un módulo DIMM de firmware en la ranura 1, tal y como se muestra. Se puede colocar un módulo DIMM de memoria en otra ranura que no sea la ranura 1. 6 Vuelva a colocar la placa del formateador en la impresora y apriete los dos tornillos.
Página 173
Si se instala un accesorio para impresión dúplex: 1 Extraiga la sección posterior del accesorio para impresión dúplex de la impresora. 2 Para retirar la sección posterior del accesorio para impresión dúplex, levante y gire la sección posterior para liberar todas las lengüetas de las ranuras, tal y como se muestra.
Comprobación de la instalación de la memoria Para verificar si ha instalado los módulos DIMM correctamente, siga este procedimiento: 1 Fíjese que la impresora esté encendida y que en el panel control aparezca el mensaje PREPARADA. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM no esté...
Ajuste de los valores de memoria Guardar recursos Mediante la conservación de recursos, la impresora puede guardar los recursos cargados (fuentes, macros y patrones permanentes) en memoria cuando se cambia su lenguaje o resolución. Si no dispone de un disco duro opcional o de un módulo DIMM de memoria flash para almacenar los recursos cargados, debería considerar cambiar la cantidad de memoria asignada a cada lenguaje cuando cargue muchas fuentes en la impresora o si ésta...
Página 176
Buffer de E/S Para permitir que el sistema siga trabajando sin que tenga que esperar a que se termine de enviar el trabajo a la cola de impresión, la impresora utiliza parte de su memoria (un buffer de E/S) para almacenar los trabajos en curso.
La Figura 24 muestra la orientación y la posición de la tarjeta EIO o el dispositivo opcional de almacenamiento masivo, como un disco duro opcional. Utilice HP Web Jetadmin para eliminar archivos de un dispositivo de almacenamiento masivo. Encontrará más información en la ayuda del software de la impresora.
Página 178
C-10 Memoria de la impresora y su ampliación ESWW...
La impresora puede imprimir gráficos vectoriales mediante el lenguaje HP-GL/2 para gráficos. Para imprimir con el lenguaje HP-GL/2, la impresora debe salir del lenguaje PCL y entrar en el modo HP-GL/2, lo cual se logra enviando a la impresora un código PCL.
Página 180
PCL 5e que se utilizan con más frecuencia (página D-6). Para obtener una lista completa de los comandos de los lenguajes PCL, HP-GL/2 y PJL así como una explicación de su uso, solicite el CD de Referencia técnica PCL 5/PJL (página 9).
Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en el lenguaje Antes de utilizar los comandos de impresora, fíjese en la diferencia entre estos caracteres: La l minúscula: O mayúscula: Número uno: El número cero: Muchos de los comandos de la impresora utilizan letra l minúscula (l) y el número uno (1), o la O mayúscula (O) y el número cero (0).
Combinación de secuencias de escape Las secuencias de escape se pueden combinar para formar una sola cadena de secuencias de escape. Cuando se combinan varios códigos, hay que tener en cuenta tres reglas importantes: 1 Los dos primeros caracteres después del carácter ? (los caracteres parametrizados y de grupo;...
Selección de fuentes PCL Los comandos de impresora en lenguaje PCL empleados para seleccionar las fuentes aparecen en la lista de fuentes PCL (página 114). A continuación se presenta un ejemplo de una sección de dicha lista. Observe los cuadros para variables correspondientes al juego de caracteres y al tamaño.
Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL Función Comando Opciones (#) Restablecer ?&l#X Número de copias De 1 a 999 ?&l#S Impresión por los dos lados/un 0 = impresión símplex (1 cara) lado 1 = impresión dúplex (2 caras) con encuadernación por el borde largo 2 = impresión dúplex (2 caras) con encuadernación por el borde...
Página 185
?%#A Entrar en modo PCL 0 = utilizar posición anterior del cursor en lenguaje PCL 1 = utilizar posición actual de la plumilla en lenguaje HP-GL/2 ?%#B Entrar en modo HP-GL/2 0 = usar la posición anterior de plumilla HP-GL/2 1 = utilizar posición actual del cursor en lenguaje PCL...
Página 186
Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL (Continuación) Función Comando Opciones (#) Juegos de caracteres 8U = juego de caracteres HP Roman-8 10U = juego de caracteres IBM Layout (PC-8) (página de códigos 437) predeterminado 12U = IBM Layout para Europa (PC-850) (página de códigos 850) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1...
Servidor web incorporado El servidor web incorporado (EWS) es una característica estándar en el modelo HP LaserJet 5100dtn y es un accesorio opcional para los modelos HP LaserJet 5100 y HP LaserJet 5100tn. Para obtener información sobre pedidos, consulte la página 9.
Páginas iniciales Las páginas iniciales del servidor web incorporado contienen información sobre la impresora. Estas son: • Página de estado de la impresora Esta página muestra el panel de control de la impresora y los mensajes actuales. También se muestran los botones y las luces de estado del panel de control, para que pueda cambiar los valores del menú...
• Página de pedido de suministros En esta página se muestra la vida útil restante de los distintos fungibles y los enlaces a los sitios web de HP para solicitar suministros. • Página de información de contacto En esta página se escriben el nombre y la dirección de correo...
Páginas de conexión en red Las páginas de red del servidor web incorporado proporcionan acceso a la red del servidor de impresión HP Jetdirect. Estas páginas incluyen: • Página de valores de red Esta página proporciona acceso a los parámetros de configuración del protocolo de red y otros valores.
Glosario accesorio para Accesorio opcional utilizado para imprimir impresión dúplex automáticamente en ambas caras de una hoja de también conocido papel. como “duplexer” arrastrar y colocar Capacidad de ejecutar una función en forma gráfica, sin necesidad de teclear un comando. Por ejemplo, en el Explorador de Windows 95 se puede copiar o mover un archivo “arrastrándolo”...
Página 192
Lenguaje de control de impresora de HP . preimpreso Tiene un formato prediseñado impreso en el papel. Emulación PostScript 3 de HP . Un lenguaje de impresora incluido con la impresora. software de aplicación Programa o conjunto de programas informáticos desarrollados para su venta al público en general.
7 papel 79 Windows 19 consumo A-19 especificaciones de red de servidor de impresión Alimentación manual sobres A-12 HP JetDirect E-4 configurar B-6 especificaciones del servidor web alimentador de sobres A-12 papel A-4 incorporado E-1 alimentar papel impresión de etiquetas 43 Acceso denegado menús...
Página 194
500 hojas 49 incorporado E-2 hojas de papel 31 sobres en bandeja 1 41 desde la utilidad HP configuración actual de comandos en lenguaje LaserJet 108 tamaño 112 PJL D-1 cambiar lenguaje de...
Página 195
14 controladores de impresora de problemas A-8 valores de tamaño y tipo de IBM 18 diagrama de menús B-3 papel con HP Web controladores más Dimensión Y, configurar B-12 Jetadmin 60 actualizados, obtener 16 dimensiones de la configuración de...
Página 196
disco compacto 16 en disco fondo gris, solución de disco de memoria RAM fuentes, véase fuentes en problemas A-8 configuración B-18 disco Formulario, configurar B-12 error 89 en línea, devolver la frecuentes lleno 89 impresora 13 defectos, resolución de disco duro enrollamiento del papel, problemas 97 imprimir lista de...
Página 197
97 salida 24 incorporado E-2 impresión con formato software 16 HP JetDirect, tarjeta de ancho 2 software de ayuda 20 servidor de impresión impresión de borde a borde, solicitar suministros desde configurar los parámetros de véase imágenes de área...
Página 198
Archivos PPD 17 instalar controladores y restablecer B-25 Controladores de utilidades 17 situación de la instalación 7 impresión 21 instalar software de HP 19 ubicar 8 controladores de instalar, DIMM C-3 memoria flash, actualizar C-1 impresión 17 IP , dirección memoria insuficiente 91 organigrama de resolución...
Página 199
8 opción Instalación mensajes de impresora, véase fuentes residentes 114 personalizada mensajes imprimir lista de fuentes instalar software de HP 19 mensajes de respuesta de las PCL 114 preferencias de peticiones de pedidos 10 instalación 17 estado B-21 ubicar 7 opción Mostrar registro de...
Página 200
A-8 incorporado E-4 control 13 manejo 3 página de control de acceso, utilización para la resolución marca HP 9 servidor web de problemas 110 orientación 39 incorporado E-4 visualización desde el orientación para imprimir a página de correo electrónico,...
Página 201
ProRes 1200 2 Restablecer canal de E/S problemas con A-14 Protección de página, activo, configurar B-25 papel JB5-R 45 configurar B-17 restablecer HP TonerGauge a papel JIS 45 protegidos contra escritura lleno B-19 papel LaserJet, pedidos 9 disco 86 Restablecer memoria,...
Página 202
78 bandeja 1 A-4 Macintosh 21 problemas con el papel A-8 papel de tamaño HP Web Jetadmin 22 redistribución 72 especial 48 incluidos con la resolución de sobres A-12 impresora 16 problemas 97 tamaño mínimo de papel...
Página 203
Unid de medida, configurar B-19 incorporado E-1 configurar B-12 trabajos de prueba y espera informes, desde el servidor utilidad HP LaserJet 16 descripción 63 web incorporado E-2 utilidad LaserJet, véase establecer el tiempo que se niveles de fungibles E-2 utilidad HP LaserJet debe mantener antes de página de uso desde el...