Publicidad

Enlaces rápidos

VICTORY
SERIES
Modelos incluidos: Victory 9, Victory 9 PS y Victory 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride VICTORY Serie

  • Página 1 VICTORY SERIES Modelos incluidos: Victory 9, Victory 9 PS y Victory 10...
  • Página 2: Consignas De Seguridad

    Número de serie:_________________________ NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportar modificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í N D I C E INTRODUCCIÓN ........................4 SEGURIDAD ..........................5 III. SU SCOOTER ..........................19 IV. BATERÍAS Y SU CARGA ....................24 FUNCIONAMIENTO ......................29 VI. OPTIMIZAR EL CONFORT ....................31 VII. DESMONTAJE/MONTAJE ....................34 VIII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................36 IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..................38 GARANTÍA ..........................42 APÉNDICE I - ESPECIFICACIONES ..................44 Victory Series...
  • Página 4: Introducción

    Pride. Si no sigue las instrucciones, advertencias y notas de este manual y aquellas situadas en su producto Pride podría ocasionar lesiones físicas a usted o a terceros o daños en el producto, además de anular la garantía del mismo.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    I I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su scooter y sirven para identificar advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. Puntos de pinzamiento creados durante el montaje. Las baterías están fabricadas con materiales químicos corrosivos.
  • Página 6 I I . S E G U R I D A D Peso máximo soportado. Desbloqueado y en modo manual. Coloque la unidad sobre una superficie llana y sitúese a un lado de ésta para cambiar del modo conducción al modo manual, o viceversa. Bloqueado y en modo conducción.
  • Página 7 I I . S E G U R I D A D Al manejar el scooter, no utilice teléfonos celulares, walkie/talkies, ordenadores portátiles o cualquier otro emisor de radio. Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible.
  • Página 8 Recuerde que la ropa demasiado floja puede quedar atrapada en las rue- das. Cargador de baterías para uso exclusivo en interiores. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio. Contiene plomo.
  • Página 9: Modificaciones

    MODIFICACIONES Pride ha diseñado este scooter para proporcionarle la máxima movilidad y utilidad. Ahora bien, no intente modificar ni añadir, quitar o desmontar características, piezas o funciones de su scooter para evitar cual- quier riesgo de lesión o daños en su producto.
  • Página 10: Inflado De Ruedas

    ¡OBLIGATORIO! Respete las indicaciones relativas al peso máximo de su scooter. La superación de este límite de peso anula la garantía. Pride no se hará responsable de las lesiones y daños materiales que se deriven del incumplimiento de dicha limitación de peso.
  • Página 11: Seguridad

    I I . S E G U R I D A D Al subir una pendiente, intente mantener el scooter siempre en movimiento. Si debe detenerlo, vuelva a arrancar despacio y acelere con precaución. Al bajar una pendiente, ajuste al mínimo la velocidad y con- duzca siempre hacia delante.
  • Página 12: Información Acerca De Los Frenos

    I I . S E G U R I D A D Al acercarse a una pendiente, inclínese un poco hacia delante (fig. 2 y 2A). Este desplazamiento del centro de gravedad hacia el frente mejora la estabilidad del scooter. NOTA: Al andar por rampas, si suelta la palanca aceleradora mientras avanza, el scooter podría ret- roceder aprox.
  • Página 13: Conducción En Exteriores

    Este scooter ha sido diseñado para proporcionarle una estabilidad óptima en condiciones normales de utilización: superficies secas y regulares, de asfalto u hormigón. Sin embargo, Pride reconoce que habrá ocasiones en que deberá utilizar su scooter en otro tipo de superficies, por lo que su scooter ha sido pensado para ser utilizado también en caminos de tierra, césped y piedra.
  • Página 14: Modo Manual

    I I . S E G U R I D A D PRECAUCIONES CONTRA LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO Siempre que sea posible, evite exponer su scooter a condiciones climáticas adversas. Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja el scooter, diríjase al refugio más cercano tan pronto como pueda.
  • Página 15: Utilización De Ascensores

    Si tiene pensado llevar consigo su scooter durante un viaje, puede que necesite utilizar un equipo o un sistema de elevación que le facilite el transporte de su scooter. Pride le recomienda leer detenidamente las advertencias, instrucciones, especificaciones y consignas de seguridad establecidas por el fabricante del equipo o sistema de elevación antes de utilizar ese producto.
  • Página 16: Transporte En Un Vehículo A Motor

    I I . S E G U R I D A D TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR Pride recomienda NO permanecer sentado en el scooter mientras viaja en un vehículo en movimiento. El scooter debe guardarse en el maletero del automóvil o furgoneta, con las baterías extraídas y sujetadas correctamente.Por otra parte, todas las piezas extraíbles del scooter, como los reposabrazos, el asiento y la...
  • Página 17: Posición Correcta Durante El Manejo Del Scooter

    Si se inclina lateralmente estando sentado puede desequili- brar y volcar el scooter. Es muy importante mantener un centro de gravedad equilibrado, evitando cual- quier vuelco del scooter. Pride le recomienda establecer sus propias limitaciones y practicar estiramientos o inclinaciones en presencia de un asistente cualificado.
  • Página 18: Interferencias Electromagnéticas Y Por Radiofrecuencia (Emi/Rfi)

    NOTA: Para obtener más información sobre las EMI/RFI, entre en www.pridemobility.com. Si ocurr- iese algún movimiento involuntario o un bloqueo en los frenos, apague la silla tan pronto como sea posible. Notifigue el incidente poniéndose en contacto con su proveedor autorizado Pride.. www.pridemobility.com...
  • Página 19: Consola Del Manillar

    4 y palanca accleraora (fig. 4). Tenga en cuenta que algunas de las características que aparecen en esta sección son elementos opcionales disponibles sólo en determinados modelos de la línea de productos Victory. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para obtener más informa- ción sobre los productos disponibles.
  • Página 20 I I I . S U S C O O T E R Piloto de estado El piloto de estado le informará sobre los problemas eléctricos que pudieran aparecer en su scooter. El piloto permanecerá siempre iluminado con el scooter encendido. Si ocurriese alguna incidencia eléctrica, este piloto emitiría un código de destellos (Capítulo VIII, “Resolución de problemas básicos”).
  • Página 21 I I I . S U S C O O T E R Palanca Aceleradora Con esta palanca podrá controlar la velocidad mar- cha adelante y atrás del scooter, dentro de los límites fijados por usted con el regulador de velocidad. Para moverse hacia delante tiene dos opciones: Presione con el pulgar izquierdo la palanca acel- eradora izquierda.
  • Página 22: Sección Posterior

    Están atornilladas a la estructura en la parte posterior del scooter. ¡PROHIBIDO! Salvo autorización de Pride, no retire las ruedas antivuelco ni modifique de ninguna forma su scooter. Conjunto de Motor y Transeje El conjunto de motor y transeje constituye una unidad electromecánica que convierte la energía eléctrica...
  • Página 23 Si el disyuntor principal se activa con frecuen- cia, puede que tenga que cargar las baterías más a menudo. Puede que necesite pedirle a su prov- eedor autorizado Pride que realice una prueba de carga de las baterías del scooter. Figura 8. Botón Dusyuntor/Reinicio Victory Series www.pridemobility.com...
  • Página 24: Baterías Y Su Carga

    ¡PROHIBIDO! Mientras las baterías se cargan, no deje que los niños jueguen cerca del scooter sin supervisión. Pride recomienda no cargar las baterías mientras el scooter esté ocupado. ¡OBLIGATORIO! Antes de cargar las baterías, lea las instrucciones de carga en este manual y en el manual suministrado con el cargador de batería.
  • Página 25: Preguntas Más Frecuentes

    únicamente el cargador suministrado con el equipo original de su producto Pride. Queda prohibido cualquier método de carga en el que se carguen las baterías individualmente. ¿Por qué no consigo cargar las baterías de mi scooter? Compruebe que los cables de batería negro (-) y rojo (+) estén conectados correctamente a los bornes...
  • Página 26 I V . B A T E R Í A S Y S U C A R G A ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cuenta estos dos factores principales: Utilización intensiva a diario.
  • Página 27 NOTA: Si observa daños o grietas en su batería, guárdela inmediatamente en una bolsa de plástico y póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos o su proveedor autorizado Pride para saber cómo deshacerse de la batería o reciclarla, que es lo que nosotros recomendamos.
  • Página 28 En Pride, trabajamos en estrecha colaboración con el fabricante de nuestras baterías para ofrecerle la bat- ería que mejor se adapta a su scooter. Nuevas baterías llegan continuamente a Pride y son reexpedidas una vez que han sido cargadas. Durante el transporte, las baterías son expuestas a temperaturas extremas que pueden influir en su rendimiento inicial.
  • Página 29: Funcionamiento

    V . F U N C I O N A M I E N T O ANTES DE MONTAR EN EL SCOOTER ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo IV, “Baterías y su carga”. ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manual- mente su scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
  • Página 30: Para Bajar Del Scooter

    V . F U N C I O N A M I E N T O Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto. Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan automáticamente al detenerse el scooter.
  • Página 31: Optimizar El Confort

    V I . O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el scooter en movi- miento.
  • Página 32: Ajuste De La Posición Del Asiento

    V I . O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO (ADELANTE-ATRÁS) Puede colocar el asiento más hacia delante o hacia atrás para ajustar la distancia entre el asiento y el manillar (fig.
  • Página 33 V I . O P T I M I Z A R E L C O N F O R T OPCIÓN DE ASIENTO ELÉCTRICO Su scooter puede estar equipado con un asiento eléctrico opcional. El asiento eléctrico está diseñado para ser subido y bajado con un mínimo esfuerzo por parte del usuario.
  • Página 34: Desmontaje/Montaje

    V I I . D E S M O N T A J E / M O N T A J E DESMONTAJE ASIENTO SECCIÓN FRONTAL Puede desmontar el scooter en siete piezas: el asiento, la sección frontal y la posterior, lacarro- cería posterior, la cesta y las baterías (fig.
  • Página 35: Montaje

    V I I . D E S M O N T A J E / M O N T A J E Separación de la estructura 1. Coloque las ruedas frontales mirando recto hacia delante. PALANCA DE EXTRACCIÓN 2. Baje el manillar y apriete el pomo regulador. NOTA: El manillar pivotante está...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Error en el potenciómetro de velocidad. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Error en el voltaje del motor. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Otros errores internos.
  • Página 37 Si el disyuntor principal interrumpe la corriente a menudo, consulte a su proveedor autorizado Pride. Cargue las baterías del scooter con más frecuencia. Capítulo IV, “Baterías y su carga”. Si el problema continúa, pídale a su proveedor autorizado Pride que haga una prueba de carga de ambas baterías.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Su scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su proveedor autorizado Pride para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento. Deberá realizar revisiones y controles periódicos en las siguientes zonas.
  • Página 39: Cambio De Ruedas

    Si, al contrario, está equipado con ruedas macizas, deberá reemplazar la rueda o toda la estructura de la rueda, dependiendo del modelo. Consulte a su proveedor autorizado Pride para obtener más información sobre el cambio de ruedas para su scooter. ARANDELA LLAVE ¡ADVERTENCIA!
  • Página 40: Escobillas De Motor

    I X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ESCOBILLAS DE MOTOR Las escobillas de motor están situadas dentro del conjunto de motor y transeje. Su proveedor autorizado Pride deberá revisarlas periódicamente para suplir posibles desgastes. CONSOLA, CARGADOR/SIST. ELÉCTRICO Mantenga siempre estas zonas sin humedad.
  • Página 41: Eliminación Y Reciclaje Del Scooter

    Para deshacerse de su scooter deberá tener en cuenta la normativa aplicable en su país. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con su proveedor autorizado Pride para saber cómo deshacerse correctamente del paquete, los componentes metálicos y plásticos, el sistema electrónico, las baterías, así...
  • Página 42: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándolo a la elección del comprador original, sin cargo alguno, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuado por un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta...
  • Página 43: Exclusiones De La Garantía

    El servicio de garantía debe ser realizado por un proveedor autorizado Pride. No envíe piezas averiadas a Pride sin previo consentimiento por escrito. Los costos de transporte y envío en que se incurra al enviar componentes para su reemplazo o reparación correrán a cargo del comprador. Llame a su proveedor autor- izado Pride para conocer los costos asociados a una revisión...
  • Página 44: Apéndice I - Especificaciones

    A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S VICTORY 10 ESPECIFICACIONES Números de modelo 3-ruedas: SC610; 4-ruedas: SC710 Clase de uso Pendiente máx. permitida 14.1% (8°) Capacidad de ascenso máxima 5 cm (2 pulgadas)
  • Página 45 A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 36.83 cm (14.51 pulgadas) 43.8 - 47.62 cm (17.25 - 18.75 pulgadas) 7.62 cm (3 pulgadas) 3-Ruedas : 115 cm (45.25 pulgadas) 4-Ruedas : 119.38 cm (47 pulgadas)
  • Página 46: Victory 9 Especificaciones

    A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S VICTORY 9 ESPECIFICACIONES Números de modelo 3-ruedas: SC609, 4-ruedas: SC709 Class of Use Pendiente máx. permitida 14.1% (8°) Capacidad de ascenso máxima 5 cm (2 pulgadas)
  • Página 47 A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 36.83 cm (14.5 pulgadas) 43.8 - 47.62 cm (17.25 - 18.75 pulgadas) 3-Ruedas: 5 cm (2 ipulgadas) 4:Ruedas 5.71 cm (2.25 pulgadas) 3-Ruedas: 109.22 cm (44.25 pulgadas)
  • Página 48: Victory 9 Ps Especificaciones

    A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S VICTORY 9 PS ESPECIFICACIONES VICT Números de modelo SC609PS Class of Use Pendiente máx. permitida 14.1% (8°) Capacidad de ascenso máxima 5 cm (2 pulgadas)
  • Página 49 A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 36.83 cm (14.5 pulgadas) 43.8 - 59.1 cm (17.25 - 23.25 pulgadas) 5 cm (2 pulgadas) 109.22 cm (44.25 pulgadas) 43.18 cm (17 pulgadas)
  • Página 50 N O T E S www.pridemobility.com Victory Series...
  • Página 52 *INFMANU3921*...

Este manual también es adecuado para:

Victory 9Victory 9 psVictory 10

Tabla de contenido