Página 8
DE - DEUTSCH Il rumore, suono sgradevole originato da rapide variazioni di pressione che si propagano attraverso l'aria mediante onde successive di compressione e ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu di espansione,viene misurato in decibel (dB) la cui können, Zusammenarbeit scala ha un andamento logaritmico.
Página 9
Geräusch, das mit 50 dB gemessen wurde. NL - DUTCH FR - FRANÇAIS ELITE: in samenwerking met BAYER, is trots de ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een techno- ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié polymer aangebracht op de roller van de trainer l'ELASTOGEL il s'agit d'un technopolymer appliqué...
ASSEMBLING THE STAND UNIT INSTALLATION FITTING THE BICYCLE CONNECTING THE GROUND CABLE USING THE UNIT NOTES USING THE RAMPA WITH THE SOFTWARE/APP/DEVICE 18 DE - DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS ANMERKUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDUNG DER RAMP MIT SOFTWARE / APP DEVICE PROTOKOLLE FÜR DIE TROUBLESHOOTING DATENÜBERTRAGUNG...
Página 11
ENSAMBLAJE CABALLETE MONTAJE UNIDAD INSTALACIÓN DE LA BICICLETA CONEXIÓN CABLE PUESTA A TIERRA UNIDAD - BASTIDOR 39 USO UNIDAD NOTAS USO DE RAMPA CON LA SOFTWARE /APP/DISPOSITIVO 40 NL - DUTCH BELANGRIJK OPMERKINGEN GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK VAN DE RAMPA MET SOFTWAREPROGRAMMA/APP/...
Bluetooth Smart. Per conoscere le caratteristiche della vostra peri- Per un uso completo, Rampa richiede l'uso di ferica, consultare la scheda tecnica del tuo appa- display (programma, app o device) che si in grado recchio presente nel sito del produttore.
Per una comprensione del sistema di misurazio- ne della potenza è necessario spiegare che • Il rullo Rampa non è in grado di ricevere i dati da Rampa non è un ergometro* e che quindi non cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequen- misura la potenza generata dal ciclista, ma la zimetro è...
Evitare di esporre l’unità alla luce diretta del sole per periodi prolungati quando non utiliz- zata. NOME E LISTA DEI COMPONENTI Rampa Il tuo dovrebbe includere i seguenti componenti: N°1 Cavalletto Rif. A Quick release Rif.
• Mettere in posizione la bicicletta inserendo possono causare disconnessioni al programma l’estremità sinistra dello sgancio rapido posteriore durante l’utilizzo, ELITE fornisce il cavo di messa a nella boccola sinistra (Fig. 14). Per un bloccaggio terra (Rif. I); il collegamento di questo cavo avviene più...
Elite o il suo distributore o il proprio risparmio energetico. Per riattivare il rullo, iniziare negoziante. Eventuali invii non concordati saranno a pedalare oppure disalimentare e rialimentare il respinti.
Elastogel. della bicicletta possono produrre danni in caso di contatto. • Non conservate Rampa in luoghi bagnati o umi- di. Questo potrebbe danneggiare i componenti • Prima di iniziare l’allenamento, posizionare il elettronici.
SI CONSIGLIA: • Per una minor rumorosità, una maggiore ade- renza del pneumatico sul rullino e una riduzione delle vibrazioni, utilizzare pneumatici slick (anche • Per un minor consumo del pneumatico e una per Mountain bike). migliore aderenza al rullino, consigliamo di utiliz- •...
The hometrainer uses two types of wireless pro- smartphones or tablets. tocol, ANT+ and Bluetooth Smart: In order to fully enjoy the Rampa you must have a • ANT+ FE-C protocol sends hometrainer data display (software, app or device) that connects to and adjusts resistance from the app/device.
Regarding the system for measuring the power, Check the position and assembly conditions of the it should be pointed out that the Rampa is not an frequency sensor and magnet at regular intervals. ergometer* and therefore does not measure the power generated by the rider, but the calculates it indirectly using mathematical formulas.
PARTS LIST Rampa Your electronic trainer is made of the following components: N°1 Stand Ref. A Quick release Ref. H N°2 M6x40 Screw Ref. B Ground Wire Ref. I N°2 M6 Washer Ref. C Hex key N°1 Unit Ref. D N°2 Caps for wheels bigger than 28“...
USING THE UNIT TROUBLESHOOTING Rampa is ready for use after mounting the unit to the frame. You will need a compatible app, compu- • The cadence value is not accurate: ter and software to display data and adjust resi- the algorithm that calculates cadence without stance.
• The resistance unit becomes warm when in use. Wait until it has cooled before touching • During use of the Rampa with Elastogel rol- shells. ler, slight wear of the roller is to be considered normal. Tests carried out at Elite show that af- •...
Training with the tyre slipping will permanently damage the Ela- stogel roller and the tyre. • Do not keep the Rampa in wet or damp places. ADVICE: • If the pin of the quick release supplied protrudes more than 3 mm from the fixing nut, cut off the protruding part (Pic.
Bluetooth 4.0 oder darüber Peripheriegeräten, ohne dass weitere Komponenten benötigt werden. Das sind die Mindestanforderungen für die Rampa ist sie mit der Applikation von Elite “My Kompatibilität mit Bluetooth Smart. E-Training” kompatibel. Diese Applikation ist mit mehr über Eigenschaften Ihres den iOS-Geräten (iPhone, iPad, iPod Touch) sowie...
Bedingungen wieder mit der HERZFREQUENZMESSER vom Rampa lieferbaren Kraftleistung kompatibel sind. Wenn die erforderliche Kraftleistung sich • Die Rampa-Rolle ist nicht in der Lage die Werte außerhalb des verfügbaren Leistungsbereichs vom Herzfrequenzmesser zu empfangen, diese befindet, zeigt der Rollentrainer auf dem video...
An der Widerstandseinheit befindet sich ein für diesen Anschluss vorgesehe- ner Steckanschluss. Für den Einkauf dieses mit dem Rampa kompati- blen Draht-Sensors wenden Sie sich bitte an Elite. Als Alternative, falls kompatible Applikationen/ Programme/ Peripheriegeräte verwendet wer-...
BEZEICHNUNG UND VERZEICHNIS DER KOMPONENTEN Ihr Rampa elektronische Trainer setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen: N°1 Gestell Bez. A Quick release Bez. H N°2 Schraube M6x40 Bez. B Erdungskabel Bez. I N°2 Scheibe M6 Bez. C Sechskantschlüssel N°1 Einheit Bez. D N°2 Stöpsel für Reifen größer als 28“...
(schon ab einem Winkel Nachdem die Einheit am Fahrradrahmen befe- von 55° - 65° umschließt) (Abb. 16). stigt worden ist, kann Rampa benutzt werden. • Den Hebel (Bez. W) in Position “CLOSE” bringen. Damit die Daten angezeigt werden und um den Bitte betätigen Sie den Hebel nur mit der offenen...
Im Handel sind viele Programme/App/ • Den Hebel des Nachlaufs öffnen (Bez. Z) (Abb. Peripheriegeräte erhältlich, die sich mit dem 22). Rampa verbinden können. • Die Stromzufuhr von der Rolle entfernen, indem • Für eine korrekte Verbindung des Programms/ die Energieleitung von der Widerstandseinheit App/Peripheriegerätes mit der Rolle müssen die...
• Vermeiden Sie, dass sich Personen, Kinder Gummispuren auf dem Fußboden hinterlassen. oder Tiere während des Gebrauchs dem Rollen- • Beim Gebrauch des Elite Rampa, ist ein leichter trainer nähern können, da die in Bewegung oder Verschleiß der ElastoGel Rolle normal. Die im Rotation befindlichen Komponenten des Rollen- Werk Elite ausgeführten Tests haben ergeben,...
RATSCHLÄGE: • Den Reifen vor Gebrauch mit Alkohol oder Wasser reinigen. • Wenn Stift mitgelieferten • Für einen geringeren Verschleiß des Reifens Schnellspanners mehr als 3 mm aus der und eine bessere Haftung an der Rolle empfehlen Befestigungsmutter herausragt, den hervor- wir die Verwendung von 23 mm breiten Reifen.
De cette manière on peut choisir résistance de la part de l'Appli/programme/ librement le programme avec lequel faire mar- dispositif. cher Rampa en cherchant celui qui répond le • ANT+ Puissance et Bluetooth Smart Puissance. mieux à ses propres besoins.
Précision entre la puissance sur la vidéo et la résistance produite. Pour comprendre le système de mesurage de la • Le rouleau Rampa n’est pas en mesure de rece- puissance il faut expliquer que Rampa n’est pas voir les données depuis les cardiofréquen- un ergomètre* et qu’il ne mesure donc pas la...
Pour acheter le capteur avec fil compatible avec Rampa, contactez Elite. En alternative, si vous utilisez des applis / pro- grammes / périphériques compatibles, vous pou- vez aussi utiliser un capteur de cadence sans fil (Wireless) en le connectant directement à...
(Fig. 14). Pour un Nous conseillons d’effectuer cette opération avant blocage plus sûr de la bicyclette sur le support, l’assemblage du vélo sur le support Rampa. assurez-vous que le levier du déclenchement in- • Oter le bouchon couvre-écrou (Réf. D) de l’unité...
• L’entraîneur ne se connecte pas à l’application / peuvent interférer avec la transmission des au compteur kilométrique: données de Rampa. Dans ce cas désactivez ces le trainer doit être alimenté correctement afin de appareils. pouvoir fonctionner, et la connexion à un dispositif •...
• Dans le cas où le déclenchement instantané Elastogel et le pneu. ne serait pas compatible avec les douilles du support, remplacez-le avec celui qui est fourni • Ne pas garder Rampa dans des endroits (Réf. H). souillées ou humides. Ceci pourrait endommager les pièces électroniques.
NOUS CONSEILLONS: dépasse de plus de 3 mm de l’écrou de fixage, coupez la partie qui dépasse (Fig. 36). • Pour moins user le pneu et pour avoir une meil- leure adhérence au rouleau, nous conseillons d’utiliser des pneus de 23 mm de largeur. •...
3 o superior Para un uso completo, Rampa requiere el uso de iPhone 4S o superior display (programa, app o device) que pueda iPod Touch 5 gen o superior conectarse al rodillo, enseñar los datos del entre-...
FRECUENCIA CARDIACA Precisión entre potencia en el vídeo y resistencia • El rodillo Rampa no es capaz de recibir los datos generada. de cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofre- Para una comprensión del sistema de medición cuenciómetro es normalmente recibido directa-...
La presencia de líneas eléctricas de alto voltaje, semáforos, líneas ferroviarias eléctricas, líneas eléctricas de autobús o tranvías, aparatos NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES Tu Rampa tendría que incluir los siguientes componentes: N°1 Soporte Ref. A Quick release Ref. H N°2 Tornillo M6x40...
Aconsejamos efectuar esta operación antes de colocada en sentido horizontal (Fig. 15). montar la bici sobre el soporte Rampa. • Cerrar la palanca (Ref. W), ponendo atención • Sacar de la unidad (Ref. D) el tapón cubre-tuerca que empiece a comprimir el blocaje rápido en el...
2 minutos tiene pueden interferir con la transmisión de los datos que hacerse la conexión con un dispositivo, de del Rampa. En este caso, disactivar dichos lo contrario el trainer entrará en modalidad aparatos.
• Evita que personas, niños o animales se acer- quen al rodillo durante su uso puesto que los • Durante el uso del Rampa con rodillo Elasto- componentes en movimiento o giratorios del ro- gel, un ligero desgaste del mismo tiene que ser dillo y de la bicicletta pueden provocar daños en...
ACONSEJAMOS: • Antes del uso, limpiar el neumático con alcohol o agua. • Si el perno del blocaje rápido entregado sobre- • Para un menor desgaste del neumático y una sale más de 3 mm de la tuerca de fijación, cortar mayor adherencia al rodillo, aconsejamos utilizar la parte que sobresale (Fig.
De Rampa is compatibel met de “My E-Training” raat op de site van de fabrikant om de kenmerken App van Elite. Dit is een app die op iOS apparaten van uw randapparaat te weten te komen. (iPhone, iPad, iPod Touch) en Android apparaten functioneert en veel functies heeft.
Rampa geen ergometer* is en dus niet de door de ontvangen van het randapparaat dat wordt fietser geleverde kracht meet, maar deze indirect gebruikt. via rekenformules uitrekent. • De compatibiliteit met de verschillende...
Het gebruik van andere draadloze ontvangers kan de werking van de draadloze de unit dus nadelig beïnvloeden of zelfs volledig verhinderen vanwege deze storingen. ONDERDELENLIJST Rampa Uw Elite delectronische trainer is opgebouwd uit de volgende onderdelen: Standaard Quick release Ref. H N°1...
Nadat u de eenheid op het frame heeft gemonte- in de latere werkstand begint in te drukken (Afb. 19), erd kunt u de Rampa gebruiken. Om de gegevens moet de linker inbusstift (Ref. Y) (Afb. 20) zodanig te kunnen zien en de weerstand te kunnen veran- binnen 55°...
Optioneel is het mogelijk trainer. Er zijn veel programma's/apps/randappa- om ook de magneet van de trapas te verwijderen. raten op de markt die zich met de Rampa kunnen • Doe de blokkeerhendel van de standaard (Afbe- verbinden.
• Plaats frame op een stevige en vlakke onder- grond. • De overeenstemming van de Rampa met de Communautaire Richtlijnen (zie “Verklaring van overeenstemming” op blz. 50) kan komen te ver- vallen indien de meegeleverde voeding (Ref. G) niet gebruikt wordt.
Descrizione/ Description/Description/ Beschreibung/ Descripción/Beschrijving : Rullo di allenamento, Hometrainer, Rouleau d’entrainement, Rollentrainer, Rullo di allenamento, Trainingsrol Modello/Model/Modèle/Modell/Modelo/Model: Rampa Marca/Trademark/Marque/Marke/Marcas/Handelsmerk: Elite È conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 2006/95/CEE, 89/336/CEE e 99/5/CEE:...
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...
Ook als men de suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik, aangegeven door responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente pudieran...