Página 1
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
Página 2
ES | FR | EN GANCHO CROCHET WEIGHING HOOK 08/05/2015 08/05/20 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
ÍNDICE ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y DEL TECLADO FUNCIONES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS CALIBRACIÓN MENSAJES DE ERROR BATERÍA RECARGABLE MANTENIMIENTO GARANTÍA Declaración de conformidad...
Página 4
INDEX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPCIÓN DE L’ÉCRAN & CLAVIER DE LA COMMANDE A DISTANCE MODE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ÉTANNOLAGE MESSAGES D’ERRERU BATTERIE RECHARGEABLE MAINTENANCE GARANTIE Déclaration de conformité INDEX MAIN SPECIFICATION DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND REMOTE CONTROL FUNCTION PARAMETERS SETUP CALIBRATION ERROR INDICATION RECHARGEABLE LITHIUM BATTERY...
MANUAL DE USUARIO STP 1. ESPECIFICACIONES Precisión n:3000 Señal de entrada 1.5~3mv/V Velocidad 10 veces/segundo Display 0~99999 5 dígitos LED de 7 segmentos Valor de la división 1/2/5/10/20/50 (opcional) Distancia entre la balanza y el indicador 150m Alimentación DC 3.7V Temperatura ambiente 0~40ºC...
MANUAL DE USUARIO STP 3. FUNCIONES Pulsar la tecla durante 1 segundo, el indicador realizará un auto-chequeo y Encender el indicador seguidamente entrará en el modo de pesaje. Pulsar la tecla para poner a cero la lectura del display dentro del rango de cero Función de cero...
Página 8
MANUAL DE USUARIO STP Parámetro no válido para este modelo Parámetro no válido para este modelo Standby modo ahorro energía : 1= Modo desactivado : 2= Modo activado (Por defecto) : 3= Ninguno Margen valor de cero : 1= 0.5e : 2= 1.0e...
MANUAL DE USUARIO STP 5. CALIBRACIÓN Con el equipo apagado, conectar primeramente el dispositivo del gancho, seguidamente pulsar la tecla y sin soltarla pulsar la tecla hasta visualizar 99999, en este momento liberar la tecla y el display mostrará [d CALIBRACIÓN...
Esta gancho está garantizado contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, BAXTRAN se hará cargo de la reparación del equipo. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
MANUAL DE USUARIO STP INDEX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPCIÓN DE L’ÉCRAN & CLAVIER DE LA COMMANDE A DISTANCE MODE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ÉTANNOLAGE MESSAGES D’ERRERU BATTERIE RECHARGEABLE MAINTENANCE GARANTIE Déclaration de conformité...
MANUAL DE USUARIO STP 1. ESPECIFICACIONES Précision n:3000 Signal d’entrée 1.5~3mv/V Vitesse de conversion 10 fois/secondes Écran 0~99999 5 chiffres LED 7 segments Division 1/2/5/10/20/50 (en option) Distance entre la balance et l’indicateur 150m Alimentation DC 3.7V Température de travail 0~40ºC...
MANUAL DE USUARIO STP 3. MODE DE FONCTIONNEMENT Allumer la Appuyer sur la touche pendant 1 seconde pour allumer l’appareil. Le crochet peseur commande à distance réalisera une auto-vérification et entrera directement dans le mode de pesage. Avant de réaliser cette opération, vérifier que le symbole de stabilité soit visible à l’écran de la commande à...
Página 14
MANUAL DE USUARIO STP non disponible pour ce modèle non disponible pour ce modèle Mode économie d’énergie : 1= Pas d’économie d’énergie : 2= Mode économie d’énergie (valeur par défaut) : 3= aucun Marge valeur du zéro : 1= 0.5e : 2= 1.0e...
MANUAL DE USUARIO STP 5. ETALONNAGE Premièrement, allumer le crochet peseur. Appuyer sur la touche et appuyer en même temps sur la touche jusqu’à visualiser 99999. *] s’affichera sur l’écran. Dès que vous visualisez 99999, lâcher la touche et le message [d ÉTALONNAGE...
Cette crochet est sous garantie pour tous les défauts de fabrication et matérielle, dans une période d’un an à partir de la date d’expédition. Pendant cette période, BAXTRAN prendra en charge la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages occasionnés par un usage incorrect ou une surcharge.
MANUAL DE USUARIO STP INDEX MAIN SPECIFICATION DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND REMOTE CONTROL FUNCTION PARAMETERS SETUP CALIBRATION ERROR INDICATION RECHARGEABLE LITHIUM BATTERY MAINTENANCE GUARANTEE Declaration of conformity...
MANUAL DE USUARIO STP 1. MAIN SPECIFICATION Accuracy n:3000 Input Signal 1.5~3mv/V Converting Speed 10 times/second Display 0~99999 5 digits LCD/LED, 7 indicators Division Value 1/2/5/10/20/50 (optional) Distance between scale and indicator 150m Power Supply DC 3.7V Ambient Temperature 0~40ºC Storing Temperature -25ºC~55ºC...
MANUAL DE USUARIO STP 3. FUNCTION Press the key along 1 second, the indicator performs self-checking and go into weighing TURNING ON mode.. Press the key for zero return, indicator returns to zero within the zero range 2%FS. Please make sure the stabilization light is on when zero operation.
Página 20
MANUAL DE USUARIO STP Not available for this model Not available for this model Power saving mode : 1= No power saving : 2= Power saving available : 3= None Zero-tracking Scope : 1= 0.5e : 2= 1.0e : 3= 1.5e (default) : 4= 2.0e...
MANUAL DE USUARIO STP 5. CALIBRATION Turn on the crane scale first, then hold key and press the key until to watch 99999, in this moment set free the keys and the display shows [d CALIBRATION STEP OPERATION DISPLAY EXPLANATION...
This weighing hook is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period, BAXTRAN covers the manpower and the spare parts necessary to repair the weighing hook. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nosotros: We/ Nous/ Wir: BAXTRAN S.L. Pol. Empordà International C/F. Parcela 15-16 E-17469 VILAMALLA (Girona) - SPAIN - Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto denominado: Declare under our responsibility that the denominated product: Nous déclarons sous notre résponsabilité...
Página 25
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...