Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S W A N 1 0 0 0
DETECTOR INFRARROJO PASIVO + MICROONDAS Con INMUNIDAD ANIMALES
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Una nueva generación de detectores PIR y
MW profesionales de movimiento de amplio
espectro con función de inmunidad animales.
El Swan 1000 es una combinación de detectores PIR y
MW, proporciona protección contra intrusos por PYRO
sensor y MW (basado en el concepto Doppler).
Usando un micro controlador para analizar la señal del
PIR y MW, con tecnología especial ASIC para procesar
los pulsos del PIR, asegurando un funcionamiento
*libre de falsas alarmas*.
Quad (cuatro elementos) PYRO sensor y lentes
duras para una mejor detección y eliminación
de falsas alarmas..
La detección de microondas esta basada en el
concepto Doppler..
Modulo sensor único de microondas con
microantena integrada.
Electrónica basada en VLSI con analizador de
velocidad de movimiento.
Libre calibración de la altura de instalación.
Fácil instalación con montaje en pared o con
soporte.
2-vías de ajustar la sensibilidad del microondas.
2-vías de ajustar la sensibilidad del PIR.
Compensación de temperatura bidireccional.
Inmunidad medioambiental.
El Swan 1000 proporciona inmunidad de
animales de hasta 25Kg. Inmunidad de
animales activa por debajo de 1m.
SELECIONAR LUGAR DE INSTALACIÓN
Seleccione la localización mas adecuada para
interceptar al intruso. (Nuestra recomendación es
instalarlo en una esquina). Vea la muestra de
detección – fig.4. La alta calidad del sensor de cuatro
elementos detecta el movimiento que cruza el haz; la
sensibilidad cada vez es mas pequeña cuanto mas
cerca del detector estamos.
Altura recomendada de montaje – 1.8m-2.4m.
EVITAR LAS SIGUIENTES LOCALIZACIONES
• Que le de la luz directa del sol.
• Que haya cambios bruscos de temperatura.
• Áreas donde haya corrientes de aire.
El Swan 1000 esta diseñado para trabajar en
ambientes estables y constantes.
P/N 7101572 REV. A Y.S - A.Y.
INSTALACION DEL DETECTOR
El detector puede ir montado en la pared o en una
esquina..
Se requiere la carcasa o un soporte especial, use la
base soporte opcional. Diríjase a la descripción del
soporte. (Vea fig. 7).
1. Para quitar la parte frontal, quite el tornillo y retire la
tapa frontal.
Holding screw
Fig.1
2. Para quitar la placa de CI, quite el tornillo localizado
en la placa de CI.
3. Abra los agujeros deseados para realizar la
instalación.
A
A
A
A. Acceso cables.
D
C
B. Usado para
B
B
C. Montaje en
C
D. Para el soporte de
B
B
Fig. 2
4. Las marcas circulares y rectangulares en la base se
han de quitar para hacer entrar los cables. Nunca
use los agujeros de montaje para hacer pasar
cables hacia el detector.(Como opción el soporte
tiene un pasa cables interno – fig.7)
5. Monte la base del detector en la pared, esquina o
techo. (Como opción con soporte vea fig.7).
6. Coloque la placa CI con su tornillo Conecte los
cables a los terminales.
7. Coloque la tapa en su lugar y el tornillo
i d R
l
th
Fig.4
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CONEXIÓN DEL DETECTOR
1
Terminal 1 - Marcado " - " (GND)
Conecte el negativo o la tierra de la central.
Terminal 2 - Marcado " + " (+12V)
Conecte el positivo de 8.2 a 16 Vdc de
entrada(usualmente desde la central)
Terminales 3 & 4 - Marcado " TAMP "
Es la función Tamper estos terminales son 24-horas
normalmente cerrados. Si se quita la tapa frontal del
detector inmediatamente envia una señal de alarma a
la central.
Terminales 5 & 8 - Marcados " EOL " – Opción fin de
línea.
Terminales 6 & 7 - Marcados " RELAY "
Esta es la salida de relé del detector. Conecte en una
zona normalmente cerrada en la central.
TESTEANDO EL DETECTOR
Espere durante un minuto y después aplique 12 Vdc.
Asegúrese que no hay nadie en el área protegida.
Test de andado
1. Quite la tapa frontal.
Coloque LED en posición ON.
2. Coloque la tapa frontal.
3. Comience a caminar despacio atravesando la zona
de detección.
4. Observe si el LED rojo se enciende cuando detecta
movimiento.
5. Pasados 5 sec. Después de cada test el detector
montar plano en
se tiene que estabilizar.
pared.
6. Después de completar el test puede colocar el LED
en posición OFF.
esquina – use los
NOTA:
4 agujeros. 2
Los test de andado se han de llevar a cabo una vez
agujeros a cada
al año para confirmar el buen funcionamiento del
lado.
equipo.
montaje.
b i
ti
it b
k i
Table 1:
##
0
a
180 °
X
0
Y
10 ,5
X,Y corresponde a (m) de cobertura cuando H=30m
- 1 -
2
3
4
5
6
7
Fig.3
Y
X
10
2
9
3
1
8
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
130 °
100 °
84 °
75 °
70 °
60 °
52 °
40 °
3
6
9
12
15
18
21
24
6,09
7,15
6,98
8,01
10 ,5
10 ,39 10 ,24
8,73
Fig.5
8
9
10
30 °
20 °
27
28 ,5
7,23
5,03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crow SWAN 1000

  • Página 1 Diríjase a la descripción del soporte. (Vea fig. 7). El Swan 1000 es una combinación de detectores PIR y MW, proporciona protección contra intrusos por PYRO 1. Para quitar la parte frontal, quite el tornillo y retire la Terminal 1 - Marcado “...
  • Página 2 57 Hamelacha St., Holon 58855 Tel: 972-3-5569937 /8 /9 Crow warrants these products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of 1 year from the last day of the week and Fax: 972-3-5592981 year whose numbers are printed on the printed circuit board inside these products (hereunder the "Warranty Period").