Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
Installazione, uso e manutenzione
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
P
Instalação, uso e manutenção
LORY
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.innofi re.it
- 1
-
pag.
2
pag. 18
pag. 34
pág. 50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin Innofire LORY

  • Página 1 LORY Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, usage et maintenance pag. 18 Instalación, uso y mantenimiento pag. 34 Instalação, uso e manutenção pág. 50 DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A. www.innofi re.it...
  • Página 2 - i particolari rappresentati sono grafi camente e geometricamente indicativi. La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che: La stufa a pellet sotto riportata è conforme al Regolamento UE 305/2011 (CPR) ed alla Norma Europea armonizzata...
  • Página 3: Principio Di Funzionamento

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L’aria calda è immessa nell’ambiente di installazione attraver- La stufa LORY è progettata per produrre aria calda utilizzan- so una griglia (I) ubicata nella parte alta del frontale; lo stesso do come combustibile il pellet di legno, la cui combustione è ambiente viene anche irraggiato dalla bocca del focolare.
  • Página 4: Assemblaggio Del Top

    DIMENSIONI FRONTE RETRO FIANCO PIANTA ASSEMBLAGGIO DEL TOP La stufa viene consegnata con i fi anchi metallici già montati tranne il top in ceramica imballato a parte (fi g. 1). Posizionare il top in ceramica nelle apposite scanalature presenti sul top in ghisa fi...
  • Página 5: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE • SCHEDA ELETTRONICA DISPOSITIVI di SICUREZZA • TERMOCOPPIA: PORTA SERIALE Sull’uscita seriale RS232 con apposito cavetto (cod. 640560) è Posta sullo scarico fumi ne rileva la temperatura. possibile far installare dal CAT (Centro assistenza tecnica) un In funzione dei parametri impostati, controlla le fasi di accen- optional per il controllo delle accensioni e spegnimenti, es.
  • Página 6: Caratteristiche Elettriche

    CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE ai sensi EN 14785 Potenza nominale Rendimento potenza nominale Emissione CO (13% O ) potenza nominale 0,015 Massa fumi potenza nominale Potenza ridotta Rendimento potenza ridotta Emissione CO (13% O ) potenza ridotta 0,028 Massa fumi potenza ridotta Massima sovratemperatura fumi °C Tiraggio minimo...
  • Página 7 INSTALLAZIONE Per quanto non espressamente riportato, in ogni nazione SCARICO FUMI Il sistema di scarico deve essere unico per ogni stufa (non fare riferimento alle norme locali. In Italia fare riferimen- si ammettono scarichi in canna fumaria comune con altri to alla norma UNI 10683, nonché...
  • Página 8: Canalizzazione Aria Calda

    CANALIZZAZIONE ARIA CALDA KIT 11 (cod. 645700) PER CANALIZZARE L’ARIA CALDA IN UN LOCALE ATTIGUO OLTRE A QUELLO DI INSTALLAZIONE Composizione: Scatola n° 1 Tubo Ø 10 n° 1 Bocchetta terminale n° 1 Rosone a muro n° 1 Copricanna n° 1 Viti fi...
  • Página 9 CANALIZZAZIONE ARIA CALDA KIT 11 BIS (cod. 645710) PER CANALIZZARE L’ARIA CALDA IN UN LOCALE REMOTO OLTRE A QUELLO DI INSTALLAZIONE Composizione: Scatola n° Tubo Ø 10 n° Bocchetta terminale n° Rosone a muro n° Copricanna n° Viti fi ssaggio copricanna n°...
  • Página 10 ISTRUZIONI D’USO La messa in servizio, la prima accensione ed il collaudo devono NOTA sul combustibile. essere eseguiti da un centro assistenza autorizzato Innofi re LORY è progettata e programmata per bruciare pellet di legno (CAT) nel rispetto della norma UNI 10683/2012. di diametro di 6 mm circa.
  • Página 11 ISTRUZIONI D’USO PANNELLO SINOTTICO INDICAZIONE DEL DISPLAY Indica il funzionamento del ventilatore Fase di spegnimento in corso, durata circa 10 minuti ON AC Stufa in prima fase accensione, caricamento Indica il funzionamento del motoriduttore carico pellet ed attesa accensione fi amma pellet ON AR Stufa in seconda fase accensione, avvio com...
  • Página 12 ISTRUZIONI D’USO ACCENSIONE FUNZIONE COMFORT CLIMA Con stufa in stand-by, (dopo aver verifi cato che il crogiolo sia Funzione adatta in presenza di installazioni della stufa in am- bienti di piccola metratura oppure, nelle mezze stagioni, dove pulito), premere il tasto , si avvia la procedura di accensio- il funzionamento in potenza minima procura comunque un ne.
  • Página 13 ISTRUZIONI D’USO IMPOSTAZIONE: OROLOGIO E PROGRAMMA- ZIONE SETTIMANALE • Pr 1: Questo è il programma n° 1, in questa fascia si imposta Premere per 5” il tasto SET, si entra nel menù di programma- un orario di accensione, un orario di spegnimento ed i giorni ai zione e compare a display la scritta “TS”.
  • Página 14 MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, scollegare l’ap- fi g. A parecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Una regolare manutenzione è alla base del buon funziona- mento della stufa. LA MANCATA MANUTENZIONE NON permette alla stufa di funzionare regolarmente. Eventuali problemi dovuti alla mancata manutenzione causeranno la decadenza della garanzia.
  • Página 15 MANUTENZIONE MANUTENZIONE STAGIONALE (a cura del CAT - centro assistenza tecnica) Consiste nella: • Pulizia generale interna ed esterna • Pulizia accurata dei tubi di scambio orizzontali posti all’interno della griglia uscita aria calda ubicata nella parte alta del frontale della stufa •...
  • Página 16: Consigli Per Possibili Inconvenienti

    CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI In caso di problemi la stufa si arresta automaticamente eseguendo l’operazione di spegnimento e sul display si visualizza una scritta relativa alla motivazione dello spegnimento (vedi sotto le varie segnalazioni). Non staccare mai la spina durante la fase di spegnimento per blocco. Nel caso di avvenuto blocco, per riavviare la stufa è...
  • Página 17: Check List

    CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI 6) Segnalazione: H6 termocoppia guasta o scollegata Inconveniente: Spegnimento per termocoppia guasta o scollegata Azioni: • Verifi care collegamento della termocoppia alla scheda: verifi care funzionalità nel collaudo a freddo (CAT). 7) Segnalazione: H7 over temperatura fumi (spegnimento per eccessiva temperatura dei fumi) Inconveniente: Spegnimento per superamento temperatura massima fumi.
  • Página 18 - Les détails représentés sont à titre indicatif du point de vue graphique et géométrique. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège social Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. fi scal N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : le poêle à...
  • Página 19: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’air chaud est introduit dans la pièce d’installation par une Le poêle LORY est conçu pour produire de l’air chaud en utili- grille (I) située dans la partie supérieure de la façade. La pièce sant des granulés de bois comme combustible, dont la combus- bénéfi...
  • Página 20: Assemblage De La Partie Supérieure

    DIMENSIONS FACE Ø 4 cm air de combustion Ø 8 cm évacuation des fumées Ø 10 cm canalisation de l'air chaud CÔTÉ PLAN ASSEMBLAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE Le poêle est livré avec les côtés en métal déjà montés sauf le dessus en céramique emballé...
  • Página 21 CARACTÉRISTIQUES • CARTE ÉLECTRONIQUE PRISE CONSOLE SÉRIE Code 684440 RS232 SONDE TR/MIN FUMÉES D'AMBIANCE Module minuterie Batterie CR2032 RÉSEAU 230Vca FUSIBLE 2(T)A M EXP FUMÉES RÉIN. ALLUMAGE CANALISATION PRISE INTERNE VENTILATION FORCÉE CANALISATION PRISE ARRIÈRE POÊLE VENTILATION VENTILATION RELANCE CANALISÉE CANALISATION INTERNE DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Página 22: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES selon la norme EN 14785 Puissance nominale Rendement de la puissance nominale Émission CO (13 % O ) puissance nominale 0,015 Masse fumées puissance nominale Puissance réduite Rendement puissance réduite Émission CO (13 % O ) puissance réduite 0,028 Masse fumées puissance réduite Surchauffe maximum fumées...
  • Página 23 INSTALLATION Bien que cela ne soit pas expressément indiqué, se référer CONDUIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES Le système d’évacuation doit être unique pour chaque aux réglementations locales en vigueur dans chaque pays. poêle (les évacuations dans un conduit de cheminée en com- En Italie, se référer à...
  • Página 24 CANALISATION D’AIR CHAUD KIT 11 (code 645700) POUR CANALISER L’AIR CHAUD DANS UNE PIÈCE ATTENANTE À CELLE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ Composition : Boîte Tuyau Ø 10 Goulotte terminale Rosace murale Cache-conduit Vis de fi xation du cache-conduit Collier de blocage des tuyaux N.B.
  • Página 25 CANALISATION D’AIR CHAUD KIT 11 BIS (code 645710) POUR CANALISER L’AIR CHAUD DANS UNE PIÈCE ÉLOIGNÉE DE CELLE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ Composition : Boîte Tuyau Ø 10 Goulotte terminale Rosace murale Cache-conduit Vis de fi xation du cache-conduit Collier de blocage des tuyaux Collier mural Chevilles...
  • Página 26 MODE D’EMPLOI La mise en service, le premier allumage et la réception doivent REMARQUE sur le combustible. être effectués par un centre d’assistance agréé Innofi re (CAT) LORY est conçu et programmé pour brûler des granulés de conformément à la norme UNI 10683/2012. bois d’un diamètre d’environ 6 mm.
  • Página 27 MODE D’EMPLOI PANNEAU SYNOPTIQUE INDICATION DE L’AFFICHEUR Indique le fonctionnement du ventilateur. Phase d’extinction en cours, qui dure environ 10 minutes ON AC Poêle en phase d’allumage, chargement des Indique le fonctionnement du motoréducteur de rem- granulés et attente de l’allumage de la fl amme plissage des granulés.
  • Página 28 MODE D’EMPLOI ALLUMAGE FONCTION CONFORT CLIMATIQUE Avec le poêle en veille, (après avoir vérifi é que le creuset est Cette fonction est prévue pour les poêles installés dans de petites pièces ou pendant les saisons douces, où le fonctionne- propre), appuyer sur , la procédure d’allumage est lancée.
  • Página 29 MODE D’EMPLOI RÉGLAGE : HORLOGE ET PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE • Pr 1 : C’est le programme n°1. Dans cette tranche horaire, Appuyer 5 secondes sur la touche SET et entrer dans le menu une heure d’allumage, une heure d’extinction et les jours sur de programmation.
  • Página 30 ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher fi g. A l’appareil du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’ABSENCE D’ENTRETIEN NE permet PAS au poêle de fonctionner régulièrement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien entraînent la déchéance de la garantie.
  • Página 31 ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER (à la charge du CAT - centre d’assistance technique) Il consiste en : • Nettoyage général intérieur et extérieur. • Nettoyage profond des tuyaux d’échange situés à l’intérieur de la grille de sortie d’air chaud positionnée dans la partie avant du poêle •...
  • Página 32 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas de problèmes le poêle s’arrête automatiquement, en effectuant l’opération d’extinction, et l’affi cheur présente une indication concernant les raisons de l’extinction (voir ci-dessous les différentes signalisations). Ne jamais débrancher la fi che pendant la phase d’extinction due à un blocage. Dans le cas d’un blocage, pour redémarrer le poêle, il faut laisser que la procédure d’arrêt se termine (600 secondes avec l’avertissement sonore) puis appuyer sur la touche Ne pas rallumer le poêle avant d’avoir contrôlé...
  • Página 33: Liste De Contrôle

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS 6) Signalisation : H6 Thermocouple en panne ou déconnecté Problème : Extinction suite au thermocouple défectueux ou déconnecté Actions : • Vérifi er la connexion du thermocouple à la carte : vérifi er le fonctionnement lors de l’essai à froid (CAT). 7) Signalisation : H7 température trop élevée des fumées (extinction pour température excessive des fumées) Problème : Extinction pour dépassement de la température maximum des fumées.
  • Página 34 - los detalles ilustrados son gráfi ca y geométricamente indicativos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La que suscribe, EDILKAMIN S.p.A., con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milán - Número de identifi cación fi scal e IVA 00192220192 Declara bajo su propia responsabilidad que: La estufa de pellet que se describe a continuación es conforme a la Directiva 89/106/CEE (productos para la construcción)
  • Página 35: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD El aire caliente sale al ambiente de instalación a través de una La estufa LORY está diseñada para producir aire caliente rejilla (I) ubicada en la parte superior del frente; el ambiente utilizando pellet de madera y gestionando la combustión de también es irradiado por la boca del hogar.
  • Página 36: Ensamblaje De La Tapa Superior

    MEDIDAS FRENTE LADO POSTERIOR Ǿ 4 aire de combustión Ǿ 8 salida de humos Ǿ 10 canalización aire caliente COSTADO PLANTA ENSAMBLAJE DE LA TAPA SUPERIOR La estufa se entrega con los costados metálicos ya montados, mientras que la tapa de cerámica se suministra embalada a parte (fi...
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS • TARJETA ELECTRÓNICA CONSOLA PUERTO SERIE Cod. 684440 RS232 SENSOR RPM HUMOS I/O CONSOLA DE FLUJO Módulo timer Batería CR2032 RED 230Vac FUSIBLE 2(T)A M EXP HUMOS RES ENCENDIDO CANALIZACIÓN TOMA INTERNA CÓCLEA VENTILACIÓN CANALIZACIÓN FORZADA TOMA POSTERIOR ESTUFA VENTILACIÓN VENTILACIÓN CANALIZADA INTERNA...
  • Página 38: Características Eléctricas

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS según EN 14785 Potencia nominal Rendimiento a la potencia nominal Emisión CO (13% O ) potencia nominal 0,015 Masa de humos potencia nominal Potencia reducida Rendimiento potencia reducida Emisión CO (13% O ) potencia reducida 0,028 Masa de humos potencia reducida Máxima temperatura de los humos °C Tiro mínimo...
  • Página 39: Instalación

    INSTALACIÓN Para todo aquello que no esté expresamente indicado, tomar SALIDA DE HUMOS El sistema de salida debe ser exclusivo para cada estufa como referencia las normas locales. En Italia, norma UNI (no se admiten salidas a humeros en común con otros 10683 e indicaciones regionales o de las empresas sanitarias dispositivos).
  • Página 40: Canalización Del Aire Caliente

    CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE KIT 11 (cód. 645700) PARA CANALIZAR EL AIRE CALIENTE A UN AMBIENTE CONTIGUO ADEMÁS DEL AMBIENTE DE INSTALACIÓN Composición: Caja n° 1 Tubo Ø 10 n° 1 Boca terminal n° 1 Rosetón a la pared n° 1 Cobertura del caño n°...
  • Página 41 CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE KIT 11 BIS (cód. 645710) PARA CANALIZAR EL AIRE CALIENTE A UN AMBIENTE REMOTO ADEMÁS DEL AMBIENTE DE INSTALACIÓN Composición: Caja n° Tubo Ø 10 n° Boca terminal n° Rosetón a la pared n° Cobertura del caño n°...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE USO La puesta en servicio, el primer encendido y la prueba deben NOTA sobre el combustible. ser efectuados por un centro de asistencia autorizado por LORY está diseñada y programada para quemar pellet de Innofi re (CAT) según la norma UNI 10683/2012. madera de aproximadamente 6 mm de diámetro.
  • Página 43: Indicación En Pantalla

    INSTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO INDICACIÓN EN PANTALLA Indica el funcionamiento del ventilador Fase de apagado en curso, duración aprox. 10 minutos ON AC Estufa en la primera fase de encendido, carga Indica el funcionamiento del motorreductor de carga de pellet y espera del encendido de la llama del pellet ON AR Estufa en la segunda fase de encendido,...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO FUNCIÓN COMFORT CLIMA Con la estufa en stand-by (después de comprobar que el crisol Función adecuada para instalaciones de la estufa en ambientes pequeños o para la media estación, cuando esté limpio), pulsar la tecla ; comienza el procedimiento incluso el funcionamiento a la potencia mínima determina un calentamiento excesivo.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIÓN: RELOJ Y PROGRAMACIÓN SEMANAL • Pr 1: Es el programa n° 1; en este horario se ajusta una hora Pulsar 5” la tecla SET; se entra en el menú de programación y de encendido, una hora de apagado y los días a los cuales aparece en pantalla la indicación “TS”.
  • Página 46 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconectar el fi g. A aparato de la red de alimentación eléctrica. El mantenimiento regular es fundamental para el buen funcionamiento de la estufa. LA FALTA DE MANTENIMIENTO NO permite a la estufa funcionar regularmente. Cualquier problema por falta de mantenimiento dejará...
  • Página 47 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESTACIONAL (tarea del CAT - centro de asistencia técnica) Consiste en las siguientes operaciones: • Limpieza general interna y externa • Limpieza a fondo de los tubos de intercambio horizontales dentro de la rejilla de salida del aire caliente situada en la parte superior del frente de la estufa •...
  • Página 48: Consejos Ante Problemas Posibles

    CONSEJOS ANTE PROBLEMAS POSIBLES En caso de problemas, la estufa se para automáticamente ejecutando la operación de apagado; en pantalla aparece la indicación del motivo del apagado (ver a continuación los distintos mensajes). No desconectar la clavija de la alimentación eléctrica durante el apagado por bloqueo. En caso de bloqueo, para volver a encender la estufa, es necesario esperar que termine el procedimiento de apagado (600 segundos con señal acústica) y luego pulsar la tecla No volver a encender la estufa antes de comprobar la causa del bloqueo y LIMPIAR/VACIAR el crisol.
  • Página 49: Lista De Control

    CONSEJOS ANTE PROBLEMAS POSIBLES 6) Mensaje: H6 termopar averiado o desconectado Problema: Apagado por termopar averiado o desconectado Acciones: • Verifi car la conexión del termopar a la tarjeta: verifi car el funcionamiento en la prueba en frío (CAT). 7) Mensaje: H7 sobretemperatura humos (apagado por temperatura excesivamente alta de los humos) Problema: Apagado por superación de la temperatura máxima de los humos.
  • Página 50 - os detalhes representados são grafi camente e geometricamente indicativos. A empresa EDILKAMIN S.p.A. com sede legal em Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milão - NIF 00192220192 Declara sob a própria responsabilidade que: A estufa a pellet abaixo indicada é em conformidade com o Regulamento EU 305/2011 (CPR) e a Norma Europeia harmonizada...
  • Página 51: Princípio De Funcionamento

    PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O ar quente é emitido no ambiente de instalação através de uma A salamandra LORY foi projetada para produzir ar quente grelha (I) situada na parte alta da dianteira; o mesmo ambiente utilizando como combustível pellets de madeira, cuja é...
  • Página 52 DIMENSÕES FRENTE TRASEIRA Ø 4 cm ar combustão Ø 8 cm saída fumos Ø 10 cm canalização ar quente LADO PLANTA MONTAGEM DO TOPO A salamandra é entregue com as laterais metálicas já montadas, exceto o topo em cerâmica embalado à parte (fi g. 1). Posicionar o topo em cerâmica nas respetivas ranhuras presentes no topo em ferro fundido.
  • Página 53: Características

    CARACTERÍSTICAS • PLACA ELETRÓNICA CONSOLA TOMADA DE SÉRIE Cód. 684440 RS232 RPM FUMOS SENSOR I/O CONSOLA DE FLUXO Módulo Temporizador Bateria CR2032 REDE 230Vac M ESP FUMOS RES ACENDIMENTO CANALIZAÇÃO SEM-FIM TOMADA INTERNA VENTILAÇÃO FORÇADA CANALIZAÇÃO TOMADA TRASEIRA SALAMANDRA VENTILAÇÃO VENTILAÇÃO CANALIZADA RETORNO...
  • Página 54: Características Elétricas

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS em conformidade com EN 14785 Potência nominal Rendimento potência nominal Emissão CO (13% O ) potência nominal 0,015 Massa fumos potência nominal Potência reduzida Rendimento potência reduzida Emissão CO (13% O ) potência reduzida 0,028 Massa fumos potência reduzida Máxima sobretemperatura fumos °C Tiragem mínima...
  • Página 55 INSTALAÇÃO Relativamente aos aspetos não expressamente mencionados, DESCARGA DE FUMOS O sistema de descarga deve ser único para cada salamandra consultar as normas locais de cada país. (não são admitidas descargas no tubo de evacuação de fumos Em Itália, consultar a norma UNI 10683, bem como em comum com outros dispositivos).
  • Página 56 CANALIZAÇÃO AR QUENTE KIT 11 (cód. 645700) PARA CANALIZAR O AR QUENTE PARA UMA DIVISÃO CONTÍGUA, ALÉM DA DIVISÃO DA INSTALAÇÃO Composição: Caixa n.° 1 Tubo Ø 10 n.° 1 Boca terminal n.° 1 Rosácea de parede n.° 1 Cobertura do tubo n.°...
  • Página 57 CANALIZAÇÃO AR QUENTE KIT 11 BIS (cód. 645710) PARA CANALIZAR O AR QUENTE PARA UMA DIVISÃO REMOTA, ALÉM DA DIVISÃO DA INSTALAÇÃO Composição: Caixa n.° Tubo Ø 10 n.° Boca terminal n.° Rosácea de parede n.° Cobertura do tubo n.° Parafusos de fi...
  • Página 58: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A colocação em serviço, o primeiro acendimento e o teste NOTA sobre o combustível. devem ser executados por um centro de assistência autorizado LORY foi projetada para queimar pellets de madeira com Innofi re (CAT) de acordo com a norma UNI 10683/2012. cerca de 6 mm de diâmetro.
  • Página 59 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PAINEL SINÓPTICO INDICAÇÃO DO VISOR Indica o funcionamento do ventilador Fase de desligamento em curso, duração cerca de 10 minutos ON AC Salamandra na primeira fase de acendimento, Indica o funcionamento do motorredutor de carregamento dos pellets e aguardar ignição da chama carregamento dos pellets ON AR...
  • Página 60 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ACENDIMENTO FUNÇÃO COMFORT CLIMA Com a salamandra em stand-by (depois de verifi car se o Função adequada na presença de instalações da salamandra em ambientes com pouca metragem ou, nas meias estações, queimador está limpo), pressionar a tecla .
  • Página 61 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO: RELÓGIO E PROGRAMAÇÃO SEMANAL • Pr 1: Este é o programa n.º 1; nesta faixa, é possível Pressionar durante 5 minutos a tecla SET para entrar no menu confi gurar um horário de acendimento, um horário de de programação.
  • Página 62 MANUTENÇÃO Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar o aparelho fi g. A da rede de alimentação elétrica. Uma manutenção regular é a base do bom funcionamento da salamandra. A ausência de manutenção não permite à salamandra funcionar regularmente. Eventuais problemas devidos à ausência de manutenção implicarão a anulação da garantia.
  • Página 63 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO SAZONAL (a cargo do CAT - Centro de Assistência Técnica) Consiste em: • Limpeza geral interna e externa • Limpeza cuidadosa dentro dos tubos de troca horizontais situados dentro da grelha de saída do ar quente situada na parte alta do painel frontal da salamandra •...
  • Página 64: Conselhos Para Possíveis Inconvenientes

    CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES Em caso de problemas, a salamandra desliga-se automaticamente executando a operação de desligamento e no visor é visualizada uma mensagem relativa à motivação do desligamento (ver abaixo os vários avisos). Nunca desligar a fi cha da tomada durante a fase de desligamento por bloqueio. Em caso de bloqueio, para reiniciar a salamandra é...
  • Página 65: Lista De Verificação

    CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES 6) Aviso: H6 termopar avariado ou desligado Inconveniente: Desligamento devido a termopar avariado ou desligado Ações: • Verifi car a ligação do termopar à placa: verifi car o funcionamento no teste a frio (CAT). 7) Aviso: H7 over temperatura fumos (desligamento por temperatura excessiva dos fumos) Inconveniente: Desligamento por ultrapassagem da temperatura máxima dos fumos Uma temperatura excessiva dos fumos pode depender de: tipo de pellets, anomalia da extração de fumos,...
  • Página 66 - 66...
  • Página 67 ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS Basamento ghisa Base en fonte Base de fundición Base ferro fundido Top in ghisa Dessus en fonte Tapa de fundición Topo em ferro fundido Fianco alluminio Côté aluminium Costado de aluminio Lateral alumínio Coperchio pellet Couvercle granulés Tapa pellet Tampa pellets Rejilla de salida de aire de fun-...
  • Página 68 941094 01.15/C - 68...

Tabla de contenido