Rosemount serie 5600
Cableado no intrínsecamente seguro para fieldbus FOUNDATION
1. Conectar los cables del fieldbus a los
terminales 1 y 2 en el lado X1. Estos termi-
nales están identificados como terminales
BUS. Los terminales BUS son indepen-
dientes de la polaridad.
2. Conectar los cables de alimentación a los
terminales 3 y 4 en el lado X1. Estos
cables están separados de los cables del
fieldbus.
Cableado intrínsecamente seguro para fieldbus FOUNDATION
1. Conectar los cables del fieldbus a los
terminales 1 y 2 al lado X2. Estos termina-
les están identificados como terminales
BUS. Los terminales BUS son indepen-
dientes de la polaridad.
2. Conectar los cables de alimentación a los
terminales 3 y 4 en el lado X1. Estos
cables están separados de los cables del
fieldbus.
NOTA
Al trabajar en un segmento, los cables de
señal activados no deben conectarse a tierra
mediante la carcasa. Al conectar a tierra los
cables de comunicación puede ocasionarse
una suspensión temporal de la comunicación
con todos los dispositivos del segmento.
14
Guía de instalación rápida
00825-0109-4024, Rev AA
Caja de
Opción 7A; Fieldbus FOUNDATION,
conexiones
no intrínsecamente seguro
X1
EEx e
1
2
3
4
X1
Hazardous Area
Zona peligrosa
Zona
Safe area
segura
Figura 21. Bloque de terminales del transmi-
sor (cableado no intrínsecamente seguro)
Caja de
Opción 7B; Fieldbus FOUNDATION,
conexiones
intrínsecamente seguro
X2
EEx i
1
2
3
4
5
6
7
X2
Zona peligrosa
Zona segura
Hazardous Area
Safe area
Figura 22. Bloque de terminales del trans-
misor (cableado intrínsecamente seguro)
Marzo 2004
I/O (Entrada/Salida)
FOUNDATION Fieldbus
del fieldbus
I/O
FOUNDATION
NOTE: Configuration is done
NOTA: La configuración se
realiza a través de un receptor
via a FOUNDATION Fieldbus
del fieldbus FOUNDATION.
host.
24–240 V
0–60 Hz CC/CA
10 W
15 VA
I/O (Entrada/Salida)
FOUNDATION Fieldbus
del fieldbus
I/O
FOUNDATION
NOTA: La configuración se
NOTE: Configuration is done
realiza a través de un receptor
via a FOUNDATION Fieldbus
del fieldbus FOUNDATION.
host.